Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
1
1
1
1
1
1
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BlueTrek Metal Evolution

  • Seite 3 Press approx. 5 seconds until blue and red light flashes. Appuyez pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le témoin bleu et rouge se mettre à clignoter. Etwa 5 Sekunden gedrückt halten, bis die blau und die rote Leuchte abwechselnd blinken. Premere per circa 5 secondi finché...
  • Seite 4 BLUETREK METAL EVO BLUETREK METAL EVO BLUETREK METAL EVO BLUETREK METAL EVO...
  • Seite 5 FITTING ERGOBUD® * Registered trademark AJUSTER L’ERGOBUD® * Marque déposée ANPASSEN DES ERGOBUD® * Eingetragenes Warenzeichen INSERIRE LA ERGOBUD® * Marchio registrato COLOCACIÓN DEL ADAPTA- DOR ERGOBUD® * Marca registrada ERGOBUD® PASSEND MAKEN * Gedeponeerd handelsmerk 702-00162-01...
  • Seite 8 Press and hold, on: 3 seconds; off: 5 seconds. TALK button Appuyez sans relâcher, marche: 3 secondes; arrêt: 5 secondes. Touche TALK Knopf gedrückt halten, Ein: 3 Sekunden; Aus: 5 Sekunden. TALK Knopf Tenere premuto il tasto ON: 3 secondi:il tasto OFF: 5 secondi. Tasto TALK Manténgalo pulsado: 3 segundos para encender y 5 segundos para apagar.
  • Seite 10 Multipoint technology which allows you to use one headset with two different Bluetooth mobile phones. Please see the instruction as below: - Enable the multi-point function 1.Pair the headset to the mobile A (Please refer to “pairing” section). 2.Turn off the headset. 3.Press and hold the Main button for about 5 seconds to enter into pairing mode, then pair it to the mobile B.(Please refer to “pairing”...
  • Seite 11 La tecnologia Multipoint, che consente di utilizzare un auricolare con due diversi telefoni cellulari Bluetooth. Segua le istruzioni riportate di seguito: -Per abilitare la funzione multi-punto: 1. Esegua l’abbinamento della cuffia auricolare al telefonino A (faccia riferimento alla sezione “abbinamento”). 2.