Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Tripp Lite World Headquarters
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234, www.tripplite.com
User's Manual
KVM Switch PS/2 (4 port)
Model #: B005-004-R
NOTE: Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices.
Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. Technical specifications are subject to change without notice.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tripp Lite B005-004-R

  • Seite 1 NOTE: Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices. Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. Technical specifications are subject to change without notice.
  • Seite 2: Hardware Requirements

    • Either a mini-DIN 6 (PS/2 style) keyboard port or a DIN5 (AT style) keyboard port (see below). Cables One cable kit per PC to connect it to the KVM Switch (Tripp Lite Model #P754-006 or P754-010). Note: 1) The keyboard and mouse cables in the above kit have PS/2 style connectors at each end. If your PC has an AT style keyboard port, use AT-to-PS/2 keyboard adapter (Tripp Lite Model #P106- 000) to plug the cable into the PC's keyboard port.
  • Seite 3: Troubleshooting

    Manual Port Selection Press the Port Selection buttons on the front of the KVM Switch to connect to the desired computer. The Selected LED on the front panel lights to indicate which port is active. Hot Key Port Selection Hot Key navigation lets you select the active PC or initiate an Auto Scan procedure directly from the keyboard Note: All Hot Key operations begin by pressing and releasing the Alt + Ctrl + Shift keys sequentially.
  • Seite 4: Specifications

    Problem Cause Solution Keyboard Not Keyboard needs to be reset Unplug the keyboard from the Switch, then plug it back Responding* Switch needs to be reset Turn off the PCs. Wait 5 seconds; then turn the PCs on. Switch in Auto Scan Mode Press the [Spacebar] to exit Auto Scan Mode.
  • Seite 5 1-YEAR LIMITED WARRANTY TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center.
  • Seite 6 REMARQUE : Suivez ces procédures d’installation et d’utilisation pour garantir un bon fonctionnement et empêcher l’endommagement de cet appareil ou des appareils qui sont branchés dessus. Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire respectif. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
  • Seite 7: Caractéristiques

    Affichage électroluminescent qui informe sur l’état • Prend en charge DDC 2B * Un adaptateur (n de réf. Tripp Lite B010-000) est requis lorsque vous utilisez le commutateur avec un ordinateur Mac. Matériel exigé Console • Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync capable de produire la plus haute résolution utilisée sur l’un quelconque des PC •...
  • Seite 8 Remarque : Par défaut, le commutateur se connecte au premier ordinateur que vous mettez sous tension. Mode d’emploi Sélection manuelle d’un port Appuyez sur les boutons de sélection de port situé sur l’avant du commutateur KVM pour vous connecter à l’ordinateur de votre choix.
  • Seite 9: Dépannage

    de balayage automatique (clignotement régulier), soit en mode Dernier/Suivant (durée d’allumage du voyant supérieure à sa durée d’extinction). Annexe Dépannage En cas de problèmes, assurez-vous dans un premier temps que le problème ne vient pas des câbles et qu’ils sont correctement connectés. Problème Cause Solution...
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN TRIPP LITE garantit que ses produits seront dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initial. L’obligation de TRIPP LITE dans le cadre de cette garantie se limite à...
  • Seite 11 NOTA: Realice estos procedimientos de instalación y operación para asegurar el rendimiento correcto y evitar causar daño a la unidad o a los dispositivos conectados a ella. Derechos de autor © 2000 Tripp Lite. Se reservan todos los derechos. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Seite 12: Instalación

    • La pantalla de LED permite la supervisión fácil del estado • Compatible con DDC 2B * Cuando se usa el conmutador con una computadora Mac se requiere un adaptador (Tripp Lite Modelo N.º B010-000). Requerimientos de hardware Consola • Un monitor VGA, SVGA, o Multisync con capacidad de la más alta resolución que se esté usando en cualquier otra computadora.
  • Seite 13: Operación

    2. Use los cables que vienen en el juego de cables (consulte la sección Requerimientos de hardware) para conectar los puertos del monitor, el teclado y el ratón de cada PC en los puertos apropiados que se encuentran en la parte posterior del conmutador. 3.
  • Seite 14: Resolución De Problemas

    Una vez activado el modo Último/Siguiente, pulse la tecla [Cambio] izquierda para cambiar de la PC activa en ese momento a la anterior, y pulse la tecla [Cambio] derecha para cambiar de la PC activa en ese momento a la siguiente. Nota: Mientras esté...
  • Seite 15: Especificaciones

    El ratón o el adaptador no El conmutador sólo funcionará con un ratón PS/2. Un es del tipo adecuado ratón en serie no se puede convertir en un ratón PS/2 con el uso de un adaptador en serie a PS/2. Una excepción un ratón de combinación que está...
  • Seite 16: Garantía Limitada De Un Año

    TRIPP LITE garantiza que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial. La obligación de TRIPP LITE según esta garantía...
  • Seite 17 HINWEIS: Beachten Sie diese Installations- und Betriebsverfahren, um eine ordnungsgemäße Leistung zu gewährleisten und eine Beschädigung dieser Einheit oder der an sie angeschlossenen Geräte zu verhindern. Copyright © 2000 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Änderungen an technischen Daten vorbehalten. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 18: Leistungsmerkmale

    • LED-Anzeigen zur einfachen Statusüberwachung • Unterstützt DDC 2B * Beim Einsatz des Schalters mit einem Macintosh ist ein Adapter (Tripp Lite Modell Nr. 010-000) erforderlich. Hardwarevoraussetzungen Konsole • Ein VGA-, SVGA-, oder Multisync-Monitor, der die höchste auf einem der PCs benutzte Auflösung bieten kann •...
  • Seite 19: Betrieb

    2. Verwenden Sie die Kabel im Kabelsatz (siehe den Abschnitt zu den Hardwarevoraussetzungen) zum Anschließen der Monitor-, Tastatur- und Maus-Ports jedes einzelnen PC an die entsprechenden Ports auf der Rückseite des Schalters. 3. Schalten Sie die Stromversorgung der angeschlossenen PCs ein. Hinweis: Mit dem Einschalten des Schalters wird dieser standardmäßig mit dem ersten eingeschalteten Computer verbunden.
  • Seite 20: Led-Anzeige

    Hinweis: Wenn der Modus Letzter/Nächster aktiviert ist, sind keine anderen Tastaturtasten funktionsfähig. Der Auto Scan-Modus muß beendet werden, damit die Konsole für andere Aufgaben benutzt werden kann. LED-Anzeige Eine aufleuchtende LED-Anzeige kennzeichnet den aktuell ausgewählten PC. Eine durchgängig leuchtende LED-Anzeige verweist darauf, daß sich der Schalter im manuellen Modus befindet. Eine blinkende LED-Anzeige verweist darauf, daß...
  • Seite 21: Technische Daten

    EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE TRIPP LITE gewährleistet, daß seine Produkte für eine Dauer von einem (1) Jahr ab dem Erstkaufdatum keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen. Die Verpflichtungen von TRIPP LITE gemäß dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz (im alleinigen Ermessen des Herstellers) defekter Produkte beschränkt. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen müssen Sie sich von TRIPP Lite oder einem autorisierten TRIPP LITE-Kundendienstzentrum eine Materialrücksendenummer zuweisen lassen.
  • Seite 22 • Mostrador de LED para fácil monitoração de status. • Trabalha com DDC-2B * É necessário um adaptador (Modelo Nr B010-000 da Tripp Lite) quando usar o Comutador com um computador Mac. Equipamento Necessário Console • Um monitor VGA, SVGA ou Multisync capaz de apresentar a mais alta resolução em uso em qualquer um dos PC.
  • Seite 23 • Um conector de teclado tipo DIN 5 (padrão AT) ou mini-DIN 6 (padrão PS/2) (ver abaixo). Cabos Um conjunto de cabos, por PC, para conectá-lo ao comutador KVM (Modelo nr P754-006 ou P754-010 da Tripp Lite). Nota: 1) Os cabos do mouse e do teclado do conjunto acima possuem conectores padrão PS/2 em cada extremidade.
  • Seite 24 Para se conectar a um PC específico, digitar o Número de ID da Porta como parte da combinação de Teclas Dedicadas, da seguinte maneira: Pressionar e soltar [Alt], então [Ctrl] e então [Shift] Digitar a Número de ID da Porta apropriada (1, 2, 3 ou 4) Pressionar [Enter] •...
  • Seite 25 Comutador necessita ser Desligar os PC. Esperar 5 segundos; então ligar os PC. reinicializado Comutador em Modo Pressionar a [Barra de Espaço] para sair do Modo AutoBusca. AutoBusca. A combinação Nenhum dos PC está ligado LIGAR pelo menos um PC das Teclas A porta selecionada não Alterar manualmente a porta ou selecionar uma porta que...
  • Seite 26 GARANTIA LIMITADA A 1 ANO A TRIPP LITE garante que o seu produto está livre de defeitos de material e de fabricação por um período de um (1) ano a contar da data da compra inicial. A obrigação da TRIPP LITE sob esta garantia é limitada a reparar ou a substituir (ao seu critério) quaisquer produtos defeituosos.

Inhaltsverzeichnis