Herunterladen Diese Seite drucken

SAUTHON selection WINNIE DOTTED LINE ZX291A Montageanleitung

Bibliothek

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
3
Technische information zum Aufbewahren
2
Folleto técnico a conservar
0
Conservar este folheto técnico
0
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
0
Opis techniczny do zachowania
F -
Bibliothèque
F -
Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même
GB -
Bookcase
GB -
Knocked down : 2 parcels
Self assembly
D -
Bibliothek
D -
Zerlegt geliefert : 2 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Biblioteca
SP -
Entregado desmontado : 2 bultos
Para montar su mismo
P -
P -
Biblioteca
Entregue desmontado : 2 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Bibliotheek
NL -
Ongemonteerd geleverd : 2 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Biblioteca
Consegnato non montato : 2 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Biblioteka
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
2 paczki
WINNIE DOTTED LINE ZX291A
© Disney. Based on the « Winnie the Pooh » works
by A.A. Milne and E.H. Shepard.
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
37cm
86cm
édition 07.18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON selection WINNIE DOTTED LINE ZX291A

  • Seite 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania WINNIE DOTTED LINE ZX291A Bibliothèque Livré démonté : 2 colis À monter soi-même GB - Bookcase GB -...
  • Seite 2 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS 1/2 COLIS 2/2 1779416 1779516 329643 327697 332002 332003 332004 327734 327735...
  • Seite 3 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement N o u s f o u r n i s s o n s u n n o m b r e d e quincaillerie supérieur à...
  • Seite 4 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Seite 6 Ø3,5x20...
  • Seite 7 • ATTENTION à l’orientation de l’embase CS ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung der Befestigungsfläche beachten! • Cuidado con la orientación de la base de la bisagra ! • ATTENTION à l’orientation de l’embase CS ! •...
  • Seite 9 Ajustez le serrage de la vis A. Screw or unscrew the A screw. Schraube A festziehen oder lockern. Ajustar el apretón del tornillo A.  Si les portes frottent ou se chevauchent ; suivre les conseils ci-dessous :  If doors rub or overlap ; follow the advice below : ...
  • Seite 10 REGLAGE DES PORTES Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical Réglage de recouvrement - Lateral adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - adjustment - Seitenverstellung - Arreglo frontal Arreglo vertical Arreglo lateral ADJUSTING THE DOORS REGULIERUNG DER TÜREN ARREGLAR LAS PUERTAS...
  • Seite 11: Dispositif Anti - Bascule

    DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.