Herunterladen Diese Seite drucken

SAUTHON selection ALICE 2N161A Montageanleitung

Kommode 2 türen

Werbung

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
8
Technische information zum Aufbewahren
6
Folleto técnico a conservar
3
Conservar este folheto técnico
7
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
8
Opis techniczny do zachowania
Commode 2 Portes
F -
F -
Livré démonté : 1 colis
À monter soi-même
GB -
Chest 2 Doors
GB -
Knocked down : 1 parcel
Self assembly
D -
Kommode 2 Türen
D -
Zerlegt geliefert : 1 kolli
Selbst zu montieren
SP -
Comoda 2 Puertas
SP -
Entregado desmontado : 1 bulto
Para montar su mismo
P -
P -
Comoda 2 Portas
Entregue desmontado : 1 embrulho
Para montar você mesmo
NL -
Kommode 2 Deuren
NL -
Ongemonteerd geleverd : 1 pakket
Zelf te monteren
I -
I -
Como a 2 Portes
Consegnato non montato : 1 collo
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Komoda z 2 Drzwiowa
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
1 paczka
ALICE 2N161A - 2N162A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
48cm
85cm
édition 02.22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAUTHON selection ALICE 2N161A

  • Seite 1 Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania ALICE 2N161A - 2N162A Commode 2 Portes Livré démonté : 1 colis À monter soi-même GB - Chest 2 Doors...
  • Seite 2 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS COLIS PERE 1193221 1199021 2N161 2N162 386217 386286 386354 386279 386349 386263...
  • Seite 3 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à celui indiqué dans cette fiche, il est donc normal d’en avoir encore après le montage.
  • Seite 4 WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
  • Seite 5 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Seite 6 • ATTENTION à l’orientation de l’embase CS ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung Befestigungsfläche beachten! • Cuidado con la orientación de la base de la bisagra ! Ø15x12 Ø7,8x30...
  • Seite 7 Ø15x12 Ø7,8x30...
  • Seite 8 Ø6x11.5   Ø4x16...
  • Seite 9 Important : La fixation des coins plastiques permet le bon maintien du meuble ! Important : Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture ! Wichtig : die Befestigung der Plastik Ecken erlaubt die richtige Haltung des Möbels ! Importante : la fijación de las cuñas de plástico permite el buen ajuste del mueble !
  • Seite 10 Ajustez le serrage de la vis A. Screw or unscrew the A screw. Schraube A festziehen oder lockern. Ajustar el apretón del tornillo A.  Si les portes frottent ou se chevauchent ; suivre les conseils ci-dessous :  If doors rub or overlap ; follow the advice below : ...
  • Seite 11 REGLAGE DES PORTES Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical Réglage de recouvrement - Lateral adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - adjustment - Seitenverstellung - Arreglo frontal Arreglo vertical Arreglo lateral ADJUSTING THE DOORS REGULIERUNG DER TÜREN ARREGLAR LAS PUERTAS...
  • Seite 12 DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.
  • Seite 13 • Pour un bon fonctionnement de la commode, il est indispensable de caler DERNIERS correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de REGLAGES façon à aligner verticalement les faces de tiroir. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. •...

Diese Anleitung auch für:

Alice 2n162a