Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maunfeld EVCE.594.SM.D-BK Detaillierte Bedienungsanleitung

Glaskeramisches kochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA
OBSŁUGI SZKLANO-CERAMICZNEJ PŁYTY GRZEWCZEJ
USER MANUAL
FOR GLASS-CERAMIC COOKTOP
DETAILLIERTE BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR BEDIENUNG EINES GLASKERAMISCHEN KOCHFELDES
EVCE.594.SM.D-BK; EVCE.594.SM.D-ХХ
www.maunfeld.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maunfeld EVCE.594.SM.D-BK

  • Seite 1 SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI SZKLANO-CERAMICZNEJ PŁYTY GRZEWCZEJ USER MANUAL FOR GLASS-CERAMIC COOKTOP DETAILLIERTE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR BEDIENUNG EINES GLASKERAMISCHEN KOCHFELDES EVCE.594.SM.D-BK; EVCE.594.SM.D-ХХ www.maunfeld.com...
  • Seite 2 Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby mieć do niej dostęp w razie potrzeby. Instrukcja obsługi dostępna jest również na naszej stronie internetowej: www.maunfeld.pl www.maunfeld.pl...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    WYBÓR NACZYŃ str.20 INFORMACJE UŻYTKOWANIE str.21 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA URZĄDZENIA str.31 USUWANIE USTEREK str.33 PIELĘGNACJA PŁYTY GRZEWCZEJ MONTAŻ str.34 MONTAŻ URZĄDZENIA URZĄDZENIA str.40 PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ OBSŁUGA str.43 OBSŁUGA TECHNICZNA TECHNICZNA str.44 OBSŁUGA SERWISOWA str.45 INFORMACJE OD PRODUCENTA www.maunfeld.pl...
  • Seite 4: Środki Bezpieczeństwa

    Urządzenie powinno być zamontowane i podłączone zgodnie z obowiązującymi przepisami. Po rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, że nie ma widocznych uszkodzeń. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, należy natychmiast skontaktować się z dostawcą, i nie korzystać z urządzenia. www.maunfeld.pl...
  • Seite 5 • Powierzchnia urządzenia staje się bardzo gorąca podczas użytkowania i pozostaje gorąca przez pewien czas po jej wyłączeniu. Nie dotykać ani nie czyścić strefy grzejnej, dopóki nie ostygnie całkowicie. • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić technik serwisowy lub wykwalifikowany elektryk, aby uniknąć nieszczęśliwych wypadków. www.maunfeld.pl...
  • Seite 6 • Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek może spowodować porażenie prądem lub śmierć. • Nie gotować na pękniętej lub uszkodzonej płycie. Jeśli powierzchnia płyty jest uszkodzona lub pęknięta, należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem. www.maunfeld.pl...
  • Seite 7 • Nigdy nie używać urządzenia w celu ogrzewania pomieszczenia. • Po użyciu zawsze wyłączać strefy grzejne i płytę grzewczą zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji (czyli za pomocą panelu sterowania). • Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem, wspinać się na urządzenie, siadać lub stać na nim. www.maunfeld.pl...
  • Seite 8 środków ściernych, ponieważ mogą one porysować szkło. • To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz w podobnych warunkach, takich jak: pomieszczenia jadalne dla pracowników sklepów, biur i innych instytucji; domy wiejskie; kuchnie dla gości hoteli, moteli i innych miejsc zamieszkania czasowego. www.maunfeld.pl...
  • Seite 9 żywności ze smarem lub olejem może być niebezpieczne i spowodować pożar. ZABRANIA SIĘ gasić ogień wodą, należy wyłączyć urządzenie i przykryć płomień, na przykład pokrywką lub talerzem. UWAGA! Aby uniknąć ryzyka pożaru, nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni płyty. www.maunfeld.pl...
  • Seite 10 • Nie przykrywać płyty grzewczej ściereczką ani osłoną ochronną, ponieważ może to spowodować ich nagrzanie i zapalenie się. www.maunfeld.pl...
  • Seite 11 że jest wystarczająco dużo (2 cm) wolnej przestrzeni między zawartością szuflady a spodem płyty. Jest to konieczne, aby zapewnić właściwą wentylację. • Nie wkładać żadnych łatwopalnych przedmiotów (na przykład aerozoli) do szuflady pod płytą grzejną. Szuflady do przechowywania sztućców powinny być wykonane z materiałów żaroodpornych. -10- www.maunfeld.pl...
  • Seite 12: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    Ostrzeżeniem o tym jest litera „H” na wyświetlaczu mocy. Prosimy uważać. Jedną z funkcji bezpieczeństwa tej płyty jest automatyczne wyłączenie. Następuje, jeśli zapomnieć wyłączyć strefę grzejną. Domyślnie czas pracy przed wyłączeniem jest podany w poniższej tabeli: Poziom mocy Domyślny czas pracy, godzina -11- www.maunfeld.pl...
  • Seite 13: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE ZNACZENIE SKRÓTÓW BК – BLACK – CZARNE SZKŁO – DOUBLE ZONE – STREFA PODWÓJNA – SEMI MOON – OWALNA STREFA EVCE.594.SM.D-BK – LICZBA PÓL GRZEJNYCH – SZEROKOŚĆ MODELU – ELECTRIC - - ELEKTRYCZNA VITRUM CERAMICS – SZKŁO CERAMICZNE E–...
  • Seite 14 DANE TECHNICZNE EVCE.594.SM.D-BK; CHARAKTERYSTYKA EVCE.594.SM.D-ХХ 220-240 V 50-60 Hz NAPIĘCIE ZUŻYCIE MOCY (MAX) 6039-7186 W STEROWANIE Dotykowe MATERIAŁ WYKONANIA Szkło ceramiczne RODZAJ POWIERZCHNI GRZEWCZEJ Elektryczna LICZBA ELEMENTÓW GRZEJNYCH 4 szt. 2 х Ø 165 mm ŚREDNICA PÓL GRZEJNYCH 1 х Ø 230/138 mm 1 х...
  • Seite 15: Zużycie Energii Elektrycznej

    ZUŻYCIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ CHARAKTERYSTYKA Wystają EVCE.594.SM.D-BK; NAZWA MODELU EVCE.594.SM.D-ХХ RODZAJ POWIERZCHNI Elektryczna, szkło ceramiczne RODZAJ PÓL GRZEJNYCH Hi- Light szybkiego grzania 2 х 1200 W NOMINALNA MOC PÓL GRZEJNYCH 1 х 2200 W 1 x 2000 W 186,00 Wh/kg ZUŻYCIE ENERGII STREFY ROBOCZEJ...
  • Seite 16: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA PŁYTA GRZEWCZA 1. Strefa grzejna Ø 165 mm 2. Strefa grzejna Ø 270/165 mm 3. Strefa grzejna Ø 230/138 mm 4. Strefa grzejna Ø 165 mm 5. Powierzchnia szklano-ceramiczna. 6. Panel sterowania. -15- www.maunfeld.pl...
  • Seite 17 OPIS URZĄDZENIA DOTYKOWY PANEL STEROWANIA 1. Przycisk wyboru strefy grzejnej. 2. Wyświetlacz mocy 3. Minutnik. 4. Przycisk „Włącz/Wyłącz”. 5. Przycisk mocy. 6. Blokada panelu. 7. Przycisk strefy poszerzanej. -16- www.maunfeld.pl...
  • Seite 18 • Tę aktywację potwierdza zapalenie się lampki kontrolnej, symbolu lub numeru na wyświetlaczu oraz dźwięk „Beep”. • Upewnić się, że elementy sterujące są zawsze czyste, suche i że nie ma na nich żadnych przedmiotów (takich jak naczynia lub ściereczki). Nawet niewielka ilość wody może utrudniać obsługę. -17- www.maunfeld.pl...
  • Seite 19: Symbole Wyświetlacza

    Automatyczne gotowanie nagrzewania jedzenia. Е Symbol błędu sieci Awaria sieci elektrycznej/ elektroniki. Symbol błędu Wadliwe działanie pól grzejnych. Ciepło resztkowe Gorące pole grzejne. Blokada Zablokowanie panelu sterowania. Podczas używania urządzenia w trybie normalnym nie należy naciskać jednocześnie kilku przycisków. -18- www.maunfeld.pl...
  • Seite 20: Wybór Naczyń

    Należy zawsze umieszczać naczynia na środku strefy grzejnej. Naczynia do gotowania jedzenia w żadnym wypadku nie mogą być mniejsze od pola grzejnego. Należy zawsze podnosić naczynia nad powierzchnią płyty grzewczej. Nie przesuwać naczyń po powierzchni, naczynia mogą podrapać szkło. -19- www.maunfeld.pl...
  • Seite 21 • Podczas używania kuchenki po raz pierwszy, może wystąpić tymczasowe uwolnienie zapachu, dlatego należy włączyć wentylację w pomieszczeniu lub otworzyć okno. • Wykonać czynności konserwacyjne zgodnie z wytycznymi bezpieczeństwa. • Usunąć folię ochronną, która może pozostać na płycie grzewczej. -20- www.maunfeld.pl...
  • Seite 22: Użytkowanie Urządzenia

    Należy zacząć wszystko od nowa od kroku 1. • Mogą Państwo zmienić ustawienia mocy w dowolnym momencie podczas gotowania. • Przytrzymując jeden z tych przycisków, można regulować wartość mocy w górę lub w dół. -21- www.maunfeld.pl...
  • Seite 23 Ta kontrolka zgaśnie, gdy strefa grzejna zostanie schłodzona do bezpiecznej temperatury. Podczas gdy wskaźniki ciepła resztkowego się świecą, nie należy dotykać pól grzejnych ani nie umieszczać na nich żadnych przedmiotów wrażliwych na ciepło. Niebezpieczeństwo poparzenia i pożaru! -22- www.maunfeld.pl...
  • Seite 24 „Lо” Aby odblokować panel sterowania: • Upewnić się, że płyta grzewcza jest włączona. • Nacisnąć i przytrzymać przycisk na panelu sterowania przez jakiś czas. Wskaźnik zgaśnie. • Teraz mogą Państwo korzystać z płyty grzewczej. -23- www.maunfeld.pl...
  • Seite 25 Jeśli będą próbować Państwo ustawić czas przekraczający 99 minut, minutnik będzie automatycznie przestawiony na 0 minut. Wskazówka: Nacisnąć jednokrotnie „-” lub „+”, aby zmniejszyć lub zwiększyć wartość o 1 minutę. Przytrzymać przycisk „-” lub „+” aby zmniejszyć lub zwiększyć wartość o 10 minut. -24- www.maunfeld.pl...
  • Seite 26 4. Po upływie ustawionego czasu sygnał dźwiękowy będzie działał przez 30 sekund, a na wyświetlaczu minutnika pojawi się „--”. 5. Aby anulować minutnik, należy nacisnąć przycisk wyboru pola grzejnego, a następnie nacisnąć przycisk minutnika. Wyświetlacz minutnika pokaże „--” -25- www.maunfeld.pl...
  • Seite 27 Uwaga: czerwony wskaźnik będzie migać obok wyświetlacza mocy strefy, której czas jest wyświetlany na wyświetlaczu timera. 2. Po upływie ustawionego czasu odpowiednie pole grzejne wyłączy się automatycznie. Uwaga: jeśli chcą Państwo zmienić ustawiny czas po rozpoczęciu odliczania, należy zacząć od kroku 1. -26- www.maunfeld.pl...
  • Seite 28 10 minut. Jeśli będą Państwo próbować ustawić czas dłuższy niż 99 minut, czas automatycznie powróci do 0 minut. 5. Aby anulować timer, należy nacisnąć przycisk wyboru odpowiedniej strefy grzejnej, a następnie nacisnąć przycisk timera. Wyświetlacz timera pokaże „--”. -27- www.maunfeld.pl...
  • Seite 29 3. Wybrać moc gotowania, naciskając przyciski „+” lub „-”. 4. Aby wyłączyć strefę poszerzaną, należy nacisnąć przycisk „Strefa poszerzana”, a działanie rozszerzonej strefy gotowania zostanie zatrzymane. Wskaźnik po lewej stronie tego przycisku będzie się świecił. -28- www.maunfeld.pl...
  • Seite 30: Poziomy Mocy

    3 - 4 • aktywne duszenie; • gotowanie ryżu; •naleśniki, placki; 5 - 6 • podsmażanie; 7 - 8 • przyrządzanie makaronu (pasty); • smażenie (gotowanie dań kuchni orientalnej); • „zapieczętowanie” (obsmażanie) mięsa; • gotowanie zupy; • gotowanie wody; -29- www.maunfeld.pl...
  • Seite 31: Wskazówki Dotyczące Gotowania

    • Używanie pokrywy skraca czas gotowania i oszczędza energię poprzez zachowanie ciepła. • Zminimalizować ilość używanego płynu lub tłuszczu do skrócenia czasu gotowania. • Rozpocząć proces gotowania na wysokim poziomie mocy, a następnie zmniejszyć poziom mocy, gdy jedzenie się nagrzeje. -30- www.maunfeld.pl...
  • Seite 32: Usuwanie Usterek

    • Sprawdzić stan kabli i sterowania podłączona do źródła podłączyć płytę grzewczą. pokazuje [U400], zasilania. [Er25] lub [U4] Na wyświetlaczu panelu sterowania • Płyta grzewcza jest • Pozwolić płycie ostygnąć, a wyświetla się przegrzana. następnie włączyć ponownie. symbol [Er21] : -31- www.maunfeld.pl...
  • Seite 33 Patrz rozdział Blokada panelu Panel sterowania sterowania niniejszej instrukcji. wyświetla [L]: • Przyciski sterujące są • Symbol nie będzie już Na wyświetlaczu przykryte jakimkolwiek wyświetlany po zwolnieniu lub panelu sterowania przedmiotem lub pokryte wyczyszczeniu przycisku. wyświetla się płynem. symbol [Er03] -32- www.maunfeld.pl...
  • Seite 34: Pielęgnacja Płyty Grzewczej

    Nie używać innych ściernych środków czyszczących i/ lub gąbki drucianej itp., ponieważ mogą one porysować powierzchnię płyty grzewczej. Specjalne środki czyszczące można kupić w sklepach, specjalistycznych sklepach AGD, sklepach chemii gospodarczej, sklepach spożywczych oraz salonach mebli kuchennych. -33- www.maunfeld.pl...
  • Seite 35 Upewnić się, że grubość blatu wynosi co najmniej 30 mm. Należy wybrać blat z materiału żaroodpornego, aby uniknąć znacznych deformacji spowodowanych ciepłem z płyty grzewczej. Patrz zdjęcia poniżej: Model L, mm B, mm X, mm EVCE.594.SM.D 50 min Urządzenie powinno być montowane na idealnie równej powierzchni. -34- www.maunfeld.pl...
  • Seite 36 Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa po instalacji urządzenia w module kuchennym, należy wykluczyć możliwość kontaktu z częściami elektrycznymi. Wszystkie elementy ochronne muszą być zamocowane w taki sposób, aby można je było usunąć tylko za pomocą specjalnego narzędzia. -35- www.maunfeld.pl...
  • Seite 37 MONTAŻ PŁYTY GRZEWCZEJ ZAPEWNIENIE LUZÓW PODCZAS MONTAŻU NAD SZAFKĄ KUCHENNĄ Pod spodem blatu należy pozostawić co najmniej 25 mm wolnej przestrzeni - jest to konieczne, aby zapewnić cyrkulację powietrza i uniknąć przegrzania powierzchni wokół kuchenki. -36- www.maunfeld.pl...
  • Seite 38 MONTAŻ PŁYTY GRZEWCZEJ ZAPEWNIENIE LUZÓW PODCZAS MONTAŻU NAD PIEKARNIKIEM Nie wolno montować płyty grzewczej nad piekarnikiem bez wentylacji! -37- www.maunfeld.pl...
  • Seite 39 W razie potrzeby należy umieścić rozdzielającą wkładkę hermetyczną między płytą grzewczą a innym urządzeniem. Podłączenie elektryczne płyty grzewczej i ewentualnego piekarnika do zabudowy należy wykonywać osobno ze względów bezpieczeństwa, a także w celu łatwego wyjmowania piekarnika. -38- www.maunfeld.pl...
  • Seite 40 Aby zabezpieczyć wycięcie płyty, należy nałożyć warstwę lakieru lub specjalnego szczeliwa. Szczególną ostrożność należy zachować podczas montażu uszczelki dostarczonej z płytą grzewczą, aby zapobiec wyciekowi płynu. Ta uszczelka zapewnia wysokiej jakości pogrubienie w przypadku stosowania na gładkiej powierzchni mebli. -39- www.maunfeld.pl...
  • Seite 41: Podłączenie Do Sieci Elektrycznej

    230 V, 50/60 Hz. Koniecznie należy podłączyć przewód uziemiający. Podłączenie musi być wykonane zgodnie ze schematem elektrycznym. Puszka połączeniowa znajduje się pod tylną pokrywą obudowy płyty grzewczej. Aby otworzyć pokrywę, należy użyć średniej wielkości śrubokręta. Wstawić śrubokręt do otworu i otworzyć pokrywę. -40- www.maunfeld.pl...
  • Seite 42: Schemat Podłączenia

    Wszystkie kable muszą być odpowiednio poprowadzone i dobrze zamocowane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieszczęśliwe wypadki, które mogą wystąpić z powodu podłączenia, lub z powodu niewłaściwego uziemienia lub braku uziemienia urządzenia. SCHEMAT PODŁĄCZENIA -41- www.maunfeld.pl...
  • Seite 43: Obsługa Techniczna

    środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów. W celu uzyskania szczegółowej informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu użytkownicy powinni skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym dokonano zakupu, lub z władzami miejscowymi. -42- www.maunfeld.pl...
  • Seite 44: Obsługa Serwisowa

    4. Po zakończeniu prac serwisowych należy poprosić specjalistę serwisowego o umieszczenie potwierdzenia w karcie gwarancyjnej. 5. Okres eksploatacji: 10 lat (okres przechowywania części zamiennych, które są niezbędne do sprawnego funkcjonowania urządzenia). 6. Okres gwarancji jest podany w karcie gwarancyjnej dołączonej do instrukcji obsługi. -43- www.maunfeld.pl...
  • Seite 45: Informacje Od Producenta

    INFORMACJE OD PRODUCENTA Wszystkie produkty elektrotechniczne MAUNFELD podlegają przepisom Regulaminu Technicznego Unii Celnej: TR CU 004/2011 – „W sprawie bezpieczeństwa urządzeń niskiego napięcia”. TR CU 020/2011 - „Kompatybilność elektromagnetyczna wyposażenia technicznego”. Każda płyta grzewcza MAUNFELD Numer seryjny składa się z liter i cyfr: Przykład:...
  • Seite 46 Keep this manual in a safe and convenient place so that you can use it when necessary. The manual can also be found on our website: www.maunfeld.com www.maunfeld.com...
  • Seite 47 20 INFORMATION USE OF APPLIANCE page 21 USE OF APPLIANCE page 31 TROUBLESHOOTING page 33 COOKTOP MAINTENANCE APPLIANCE page 34 APPLIANCE INSTALLATION INSTALLATION page 40 ELECTRICAL CONNECTION MAINTENANCE page 42 MAINTENANCE page 43 MAINTENANCE SERVICE page 44 MANUFACTURER’S INFORMATION www.maunfeld.com...
  • Seite 48: Safety Measures

    This appliance must be installed and connected in accordance with applicable regulations. After unpacking the appliance, make sure that there is no visible damage. If the appliance was damaged during transportation, do not use it, contact your supplier immediately. www.maunfeld.com...
  • Seite 49 Do not touch or clean the heating zone until it has cooled completely. • If the mains cable is damaged, it must be replaced by a service technician or a appropriately qualified specialist to avoid accidents. www.maunfeld.com...
  • Seite 50 • Failure to follow these guidelines may result in electric shock or death. • Do not cook with a broken or damaged cooktop. If the surface of the cooktop is broken or cracked, unplug the appliance immediately and contact a qualified specialist. www.maunfeld.com...
  • Seite 51 • Never use the appliance as a room heater. • After use, always turn off the cooktop as described in this manual (i.e. using the control panel). • Do not allow children to play with the appliance, climb on the appliance, sit or stand on it. www.maunfeld.com...
  • Seite 52 • This appliance is designed for use in households and similar conditions, such as: meal rooms for staff of shops, offices and other institutions; farm houses; kitchens for guests of hotels, motels and other places of temporary residence. www.maunfeld.com...
  • Seite 53 DO NOT extinguish the fire with water, you must turn off the appliance and cover the flame, for example, with a lid or a plate. ATTENTION! To avoid the risk of fire, do not store items on the surface of the cooktop. www.maunfeld.com...
  • Seite 54 • Do not cover the cooktop with a cloth or protective cover as this may cause them to become very hot and catch fire. www.maunfeld.com...
  • Seite 55 (2 cm) free space between the contents of the drawer and the bottom of the cooktop. This is necessary to ensure proper ventilation. • Do not place any flammable objects (such as sprays) in the drawer under the cooktop. Cutlery drawers should be made of heat-resistant materials. -10- www.maunfeld.com...
  • Seite 56 One of the safety features of this cooktop is an automatic shutdown. It enables if you forget to turn off the cooktop. Duration of operation before the default shutdown is given in the Table below: Power level Default operating time, hour -11- www.maunfeld.com...
  • Seite 57: Specifications

    SPECIFICATIONS ABBREVIATION EXPANSION BК – BLACK – DOUBLE ZONE – SEMI MOON EVCE.594.SM.D-BK – NUMBER OF HOT PLATES – WIDTH OF THE MODEL – ELECTRIC – VITRUM CERAMICS E– DESIGNATION OF MANUFACTURING SITE -12- www.maunfeld.com...
  • Seite 58 SPECIFICATIONS EVCE.594.SM.D-BK; CHARACTERISTICS EVCE.594.SM.D-ХХ 220-240/380-415 V 50-60 Hz VOLTAGE POWER CONSUMPTION (MAX) 6039-7186 W CONTROL Sensor MATERIAL Glass-ceramics COOKTOP TYPE Electric NUMBER OF HEATING ELEMENTS 4 pcs. 2 х Ø 165 mm HOT PLATE DIAMETER 1 х Ø 230/138 mm 1 х...
  • Seite 59: Energy Consumption Data

    ENERGY CONSUMPTION DATA CHARACTERISTICS VALUE EVCE.594.SM.D-BK; MODEL EVCE.594.SM.D-ХХ Electrical, glass-ceramics SURFACE TYPE Hi-Light quick heating up TYPE OF HOT PLATES 2 х 1200 W RATED POWER OF HOT PLATES 1 х 2200 W 1 x 2000 W 172.06 W.h/kg ENERGY CONSUMPTION OF THE OPERATION 156.50 W.h/kg...
  • Seite 60: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION COOKTOP 1. Cooking zone Ø 165 mm 2. Cooking zone Ø 270/165 mm 3. Cooking zone Ø 230/138 mm 4. Cooking zone Ø 165 mm 5. Glass-ceramic surface. 6. Control panel. -15- www.maunfeld.com...
  • Seite 61 APPLIANCE DESCRIPTION SENSOR CONTROL PANEL 1. Sensor for heating zone selection. 2. Power display 3. Timer. 4. On/Off sensor. 5. Power sensor. 6. Panel lock. 7. Extension zone sensor. -16- www.maunfeld.com...
  • Seite 62 “Beep”. • Ensure that the controls are always clean, dry and that no objects (such as cookware or cloth) are placed on them. Even a small amount of water can impede the control. -17- www.maunfeld.com...
  • Seite 63: Display Symbols

    Connection error Malfunction of the symbol mains/electronics. Error notification Hot plates malfunction. Residual heat The hot plate is hot. Lock Control panel lock. When using the equipment in normal mode, do not press several buttons at the same time. -18- www.maunfeld.com...
  • Seite 64: Selection Of Cookware

    Cookware should not be smaller in diameter than the heating field. Always lift the cookware above the surface of the cooktop, do not move it over the surface, the cookware may scratch the glass. -19- www.maunfeld.com...
  • Seite 65: Information

    • When using the cooktop for the first time, there may be a temporary emission of odors, so turn on the ventilation in the room or open the window. • Carry out maintenance operations in accordance with safety regulations. • Remove the protective film that may remain on the cooktop. -20- www.maunfeld.com...
  • Seite 66: Use Of Appliance

    You will need to start from step 1. • You can change the power settings at any time during cooking • While holding any of these buttons, you can adjust the power value up or down. -21- www.maunfeld.com...
  • Seite 67 This indication disappears when the cooking zone is cooled to a safe temperature. While the residual heat indicators are on, do not touch the hot plates or place objects sensitive to heat on them. Risk of burns and fire! -22- www.maunfeld.com...
  • Seite 68: Control Panel Lock

    To unlock the control panel: • Make sure the cooktop is turned on. • Press and hold the button on the control panel for some time. The indicator goes off. • Now you can use the cooktop. -23- www.maunfeld.com...
  • Seite 69 0 minutes. Recommendation: Press “-” or “+” button once to decrease or increase the value by 1 minute. Keep “-” or “+” button pressed to decrease or increase the value for 10 minutes. -24- www.maunfeld.com...
  • Seite 70 4. After the set time has passed, the sound signal will be active for 30 seconds, and “--” will be displayed on the timer display. 5. To cancel the timer, press the button for selecting the cooking zone, and then press the timer button. The timer display will show “--”. -25- www.maunfeld.com...
  • Seite 71 2. After the set time is over, the corresponding cooking zone will turn off automatically. Note: If you want to change the set time after the start of the countdown, you need to start from step 1. -26- www.maunfeld.com...
  • Seite 72 10 minutes. If you try to set a time longer than 99 minutes, it will automatically return to 0 minutes. 5. To cancel the timer, press the button for selecting the cooking zone, and then press the timer button. The timer display will show “--”. -27- www.maunfeld.com...
  • Seite 73 3. Select the cooking power by pressing “+” or “-” buttons. 4. To disable the extension zone, press the “Extension zone” button and the operation of the extended cooking zone will be stopped. The indicator to the left of this button will glow. -28- www.maunfeld.com...
  • Seite 74: Power Levels

    • intense braising; • cooking rice; • crepes, pancakes; 5 - 6 • browning; 7 - 8 • cooking pasta; • frying (cooking oriental dishes); • sealing (roasting) meat; • bringing soup to a boil; • boiling water; -29- www.maunfeld.com...
  • Seite 75: Cooking Tips

    • Minimize the amount of fluid or fat used to shorten the cooking time. • Start the cooking process at a high power level, and then reduce the power level when the food warms up. -30- www.maunfeld.com...
  • Seite 76: Troubleshooting

    [U4] are displayed connected to the mains. connect the cooktop. on the control panel [Er21] is displayed on the control panel: • The cooktop is overheated. • Wait for it to cool, and then turn it on again. -31- www.maunfeld.com...
  • Seite 77 • The control buttons are • The symbol will go off after you closed by some object or release or clean the keys. [Er03] is displayed liquid. on the control panel: -32- www.maunfeld.com...
  • Seite 78: Cooktop Maintenance

    Do not use other abrasive cleaning products and/or wire wool, etc., as they may scratch the surface of the cooktop. Special cleaning products can be purchased in stores, specialty electrical stores, household chemicals stores, food stores and kitchen showrooms. -33- www.maunfeld.com...
  • Seite 79 See Figures below: gasket Model L, mm B, mm X, mm EVCE.594.SM.D min. 50 The appliance must be installed on a perfectly flat surface. -34- www.maunfeld.com...
  • Seite 80 In accordance with the safety rules after installing the appliance in the kitchen unit, the possibility of contact with electrical parts should be excluded. All protective elements must be fixed in such a way that they can be removed only with a special tool. -35- www.maunfeld.com...
  • Seite 81 PROVIDING CLEARANCES WHEN INSTALLING ABOVE THE KITCHEN CABINET. Kitchen cabinet A free surface of at least 25 mm should be left under the bottom of the tabletop. This is necessary to ensure air circulation and avoid overheating of the surface around the stove. -36- www.maunfeld.com...
  • Seite 82 INSTALLATION OF THE COOKTOP PROVIDING CLEARANCES WHEN INSTALLING ABOVE THE OVEN. Ventilated oven Do not install the cooktop above the oven without ventilation! -37- www.maunfeld.com...
  • Seite 83 If necessary, place a tight sectionalizer between the cooktop and other appliances. The electrical connection of the cooktop and the possible built-in oven must be made separately for security reasons, as well as for easy removal of the oven. -38- www.maunfeld.com...
  • Seite 84 Special care must be taken when mounting the gasket supplied with the cooktop to prevent fluid leakage. This gasket guarantees a high- quality seal when interacting with a smooth surface of the furniture. -39- www.maunfeld.com...
  • Seite 85: Electrical Connection

    Be sure to connect the ground wire. The connection must be made in accordance with the wiring diagram. The junction box is located under the rear panel of the cooktop housing. Use a medium size screwdriver to open the panel. Insert a screwdriver into the slot, and open the panel. -40- www.maunfeld.com...
  • Seite 86: Wiring Diagram

    All cables must be properly routed and firmly fixed. The manufacturer is not responsible for accidents that may occur due to an improper connection or may result from improper grounding or lack of grounding of the equipment. WIRING DIAGRAM -41- www.maunfeld.com...
  • Seite 87: Maintenance

    For more detailed information about product disposal, please contact your local authorities, waste collection service, or the store where you purchased the product. -42- www.maunfeld.com...
  • Seite 88: Maintenance Service

    5. The lifetime of the product is 10 years (shelf life of spare parts that are necessary for the appliance operation). 6. The warranty period is specified in the warranty card, which is enclosed with the instruction manual. -43- www.maunfeld.com...
  • Seite 89: Manufacturer's Information

    MANUFACTURER’S INFORMATION All electrical products of MAUNFELD are covered by the Technical Regulations of the Customs Union: TRCU 004/2011 “On the Safety of Low Voltage Equipment”, TRCU 020/2011 “Electromagnetic compatibility of technical equipment” Each MAUNFELD cooktop has a The serial number consists of letters unique serial number.
  • Seite 90 Warnungen, mit denen Sie das maximale Nutzen aus dem Produkt ziehen können. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren und gelegenen Platz auf, damit Sie es bei Bedarf verwenden können. Die Bedienungsanleitung können Sie auch auf unserer Website finden: www.maunfeld.com www.maunfeld.com...
  • Seite 91 ANGABEN ZUM ENERGIEVERBRAUCH GERÄTEBESCHREIBUN S.15 GERÄTEBESCHREIBUNG S.19 GESCHIRRAUSWAHL S.20 INFORMATION GERÄTENUTZUNG S.21 GERÄTENUTZUNG S. 31 FEHLERBESEITIGUNG S. 33 KOCHFELDPFLEGE EINBAU DES GERÄTS S. 34 EINBAU DES GERÄTS S. 40 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARTUNG S.42 WARTUNG S. 43 SERVICELEISTUNGEN S.44 HERSTELLERINFORMATION www.maunfeld.com...
  • Seite 92: Sicherheitsmassnahmen

    Dieses Gerät soll gemäss den gültigen Vorschriften installiert und angeschlossen werden. Nach dem Auspacken des Geräts stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Schäden aufweist. Wurde das Gerät während der Beförderung beschädigt, benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich unverzüglich an den Lieferant. www.maunfeld.com...
  • Seite 93 Zeit lang heiss auch nach dem Ausschalten des Geräts. Berühren Sie und reinigen Sie die heisse Zone nicht, bis sie völlig abgekühlt ist. • Ist das Stromkabel beschädigt, soll er von einem Servicetechniker oder einem entsprechend qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um Unfälle zu vermeiden. www.maunfeld.com...
  • Seite 94 • Nichteinhaltung dieser Hinweise kann zum Stromschlag oder Tod führen. • Kochen Sie nicht auf einem gebrochenen oder beschädigten Kochfeld. Ist das Kochfeld gebrochen oder weist es Risse auf, schalten Sie das Gerät unverzüglich spannungslos und wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann. www.maunfeld.com...
  • Seite 95 • Schalten Sie die Kochzonen und das Kochfeld nach Betrieb immer ab, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist (d.h. mithilfe des Bedienfeldes). • Lassen Sie die Kinder auf das Gerät nicht klettern, darauf nicht sitzen oder stehen und damit nicht spielen. www.maunfeld.com...
  • Seite 96 Reinigungsmittel zur Reinigung des Kochfeldes, weil sie das Glas kratzen können. • Das Gerät ist für Haushaltsverwendung geeignet und für Verwendung in ähnlichen Bedingungen wie: Speiseräume für Geschäfts- und Büropersonal und anderes; Bauernhäuser; Küchen für Hotel- und Motelgäste und für andere Plätze für befristeten Aufenthalt. www.maunfeld.com...
  • Seite 97 ES IST VERBOTEN das Feuer mit Wasser zu löschen, man muss das Gerät spannungslos schalten und das Feuer abdecken, z.B. mit einem Deckel oder mit einem Teller. ACHTUNG ! Vermeiden Sie den Feuerbrand, indem Sie keine Gegenstände auf der Oberfläche des Kochfeldes aufbewahren. www.maunfeld.com...
  • Seite 98 Wirkung oder unter Wirkung der restlichen Wärme zur starken Erhitzung, Schmelzung und sogar Entzündung führen kann. • Bedecken Sie das Kochfeld nicht mit einem Stoff oder einer Schutzhaube, weil das zu einer starken Erwärmung und zur Entzündung führen kann. www.maunfeld.com...
  • Seite 99: Massnahmen Zur Verhinderung Der Kochfeldschäden

    Fachinhalt und dem unteren Teil des Kochfeldes genügend Freiraum ist (2 cm). Das ist für die richtige Belüftung nötig. • Legen Sie ins Fach unter dem Kochfeld keine entzündbaren Gegenstände (z. B. Sprays). Besteckfächer sollen aus wärmebeständigen Stoffen gefertigt sein. -10- www.maunfeld.com...
  • Seite 100 "H" auf dem Display der Leistung, Vorsicht geboten. Eine der Sicherheitsfunktionen dieses Kochfeldes ist automatisches Abschalten. Das Abschalten erfolgt, wenn Sie vergessen haben, die Kochzone abzuschalten. Betriebsdauer bis zum Default-Abschalten ist in der Tabelle unten angegeben: Leistungsstufe Default-Betriebszeit, Stunde -11- www.maunfeld.com...
  • Seite 101: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ERLÄUTERUNG DER ABKÜRZUNGEN BLACK - SCHWARZES GLAS - DOUBLE ZONE - DOPPELTE ZONE - SEMI MOON - OVALE ZONE EVCE.594.SM.D-BK - KOCHPLATTENANZAHL - MODELLBREITE ELECTRIC - ELEKTRISCH VITRUM CERAMICS - KERAMISCHES GLAS E– BEZEICHNUNG DER PRODUKTIONSSTÄTTE -12- www.maunfeld.com...
  • Seite 102: Ökologische Warnung

    TECHNISCHE DATEN EVCE.594.SM.D-BK; CHARAKTERISTIKEN EVCE.594.SM.D-ХХ 220-240 / 380-415 V 50-60 Hz SPANNUNG LEISTUNGSVERBRAUCH (MAX.) 6039-7186 W STEUERUNG Sensorisch AUSFÜHRUNGSMATERIAL Glaskeramik TYP DES KOCHFELDES Elektrisches ANZAHL DER HEIZELEMENTE 4 St. 2 x Ø 165 mm KOCHPLATTENDURCHMESSER 1 х Ø 230/138 mm 1 х...
  • Seite 103: Angaben Zum Energieverbrauch

    ANGABEN ZUM ENERGIEVERBRAUCH CHARAKTERISTIKEN WERT EVCE.594.SM.D-BK; MODELLBEZEICHNUNG EVCE.594.SM.D-ХХ Elektrische, Glaskeramik TYP DER OBERFLÄCHE TYP DER KOCHPLATTEN Hi-Light- schnelle Erhitzung 2 х 1200 W NOMINALE KOCHPLATTENLEISTUNG 1 х 2200 W 1 x 2000 W 172,06 W Std./kg 156,50 W Std./kg ENERGIEVERBRAUCH DER ARBEITSZONE EC 159,50 W Std./kg...
  • Seite 104: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELD 1. Kochzone Ø 165 mm 2. Kochzone Ø 270/165 mm 3. Kochzone Ø 230/138 mm 4. Kochzone Ø 165 mm 5. Glaskeramikfeld. 6. Bedienfeld. -15- www.maunfeld.com...
  • Seite 105 GERÄTEBESCHREIBUNG SENSORISCHES BEDIENFELD 1. Auswahlsensor für Heizzone. 2. Leistungsdisplay 3. Timer. 4. Sensor Ein/Aus. 5. Leistungssensor. 6. Sperren des Kochfeldes. 7. Sensor für Erweiterungszone. -16- www.maunfeld.com...
  • Seite 106 Zahl auf dem Display aufleuchtet und ein "Beep" ertönt. • Stellen Sie sicher, dass alle Bedienelemente immer sauber und trocken sind und dass keine Gegenstände (z.B. Geschirr oder Tücher) darauf liegen. Sogar wenig Wasser kann die Bedienung erschweren. -17- www.maunfeld.com...
  • Seite 107 Heizbeschleunigung Automatische Zubereitung von Essen. Netzfehler Fehler des Stromnetzes / der Elektronik. Fehlermeldung Funktionsfehler der Kochplatten. Restliche Wärme Heisse Kochplatte. Sperren Sperren des Bedienfeldes. Wenn Sie das Gerät im Standardmodus nutzen, drücken Sie nicht mehrere Tasten gleichzeitig . -18- www.maunfeld.com...
  • Seite 108: Geschirrauswahl

    Kochzone auf. Der Durchmesser des Kochgeschirrs soll nicht kleiner als der des Kochfeldes sein. Heben Sie das Geschirr immer über die Fläche des Kochfeldes auf, schieben Sie es nicht auf der Fläche, weil das Geschirr das Glas kratzen kann. -19- www.maunfeld.com...
  • Seite 109: Information

    • Beim ersten Herdbetrieb können temporär Gerüche austreten, darum schalten Sie die Belüftung ein oder öffnen Sie das Fenster. • Warten Sie das Kochfeld unter Einhaltung der Sicherheitsmassnahmen. • Entfernen Sie die Schutzfolie, die auf dem Kochfeld bleiben kann. -20- www.maunfeld.com...
  • Seite 110: Gerätenutzung

    Leistungsstufe, schaltet das Kochfeld automatisch ab. Fangen Sie mit dem Schritt 1 wieder an. • Sie können die Leistungseinstellungen jederzeit während des Garvorganges ändern • Sie könne die Leistung erhöhen oder reduzieren, indem Sie jede dieser Tasten gedrückt halten. -21- www.maunfeld.com...
  • Seite 111: Ausschalten Des Kochfeldes

    Kochzone deutet, die noch heiss ist. Diese Anzeige erlischt, sobald die Kochzone bis zur sicheren Temperatur abgekühlt ist. Solange die Anzeigen für restliche Wärme leuchten, berühren Sie die Kochplatten nicht und stellen Sie darauf keine wärmesensiblen Gegenstände. Entzündungs- und Feuergefahr! -22- www.maunfeld.com...
  • Seite 112: Sperren Des Bedienfeldes

    Display erscheint "Lo". Um das Bedienfeld zu entsperren: • Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld eingeschaltet ist. • Drücken und halten Sie die Taste auf dem Bedienfeld einige Zeit lang gedrückt. Die Anzeige erlischt. • Jetzt ist das Kochfeld einsatzbereit. -23- www.maunfeld.com...
  • Seite 113 Hinweis: Drücken Sie einmal die Taste "-" oder "+", um den Wert um 1 Minute zu vergrössern oder zu verkleinern. Halten Sie die Taste "-" oder "+" gedrückt, um den Wert um 10 Minuten zu vergrössern oder zu verkleinern. -24- www.maunfeld.com...
  • Seite 114 5 Sekunden. 4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt das akustische Signal innerhalb 30 Sekunden, das Timer-Display zeigt "--". 5. Um Timer abzubrechen, drücken Sie die Auswahltaste der Kochzone und danach die Timertaste. Timerdisplay zeigt "--" an. -25- www.maunfeld.com...
  • Seite 115: Einstellung Der Arbeitszeit Von Mehreren Kochzonen

    Leistungsdisplay der Kochzone, für welche die Zeit auf dem Timer-Display angezeigt wird. 2. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet die entsprechende Kochzone automatisch ab. Hinweis: Möchten Sie die eingestellte Zeit nach Beginn des Countdown ändern, sollen Sie mit dem Schritt 1 beginnen. -26- www.maunfeld.com...
  • Seite 116 Wert um 10 Minuten zu vergrössern oder zu verkleinern. Wenn Sie versuchen die Zeit einzustellen, die 99 Minuten übersteigt, kehren automatisch 0 Minuten zurück. 5. Um Timer abzubrechen drücken Sie die Auswahltaste der entsprechenden Kochzone und danach die Timertaste. Timerdisplay zeigt "--" an. -27- www.maunfeld.com...
  • Seite 117 . Die Anzeige leuchtet auf und die Kochzone ist einsatzbereit. 3. Wählen Sie die Kochleistung mithilfe der Tasten "+" oder "-". 4. Drücken Sie die Taste "Erweiterungszone„ , um die Erweiterungszone abzuschalten. Die Anzeige links von dieser Taste wird leuchten. -28- www.maunfeld.com...
  • Seite 118 • intensives Schmoren; 3 - 4 • Reiszubereitung; • Pfannkuchen, Puffer; 5 - 6 • Sautieren; 7 - 8 • Nudelnzubereitung (Pasta); • Braten (Zubereitung von Speisen der orientalischen Küche); • Fleischbraten; • Suppe zum Kochen bringen; • Wasser kochen; -29- www.maunfeld.com...
  • Seite 119 Strom dank der Wärmeerhaltung. • Verwenden Sie je weniger Flüssigkeit oder Fett - die Zubereitungsdauer wird kürzer sein. • Beginnen Sie die Zubereitung mit der hohen Leistungsstufe und reduzieren Sie die Leistung, sobald die Lebensmittel erhitzt sind. -30- www.maunfeld.com...
  • Seite 120: Fehlerbeseitigung

    Sie das [U400], [Er25 ] oder angeschlossen. Kochfeld an. [U4] angezeigt. Auf dem Bedienfeld • Das Kochfeld ist überhitzt. • Warten Sie, bis es abgekühlt wird [ Er21 ] ist, und schalten Sie es erneut angezeigt. ein. -31- www.maunfeld.com...
  • Seite 121 Auf dem Bedienfeld Bedienfeldes" in der wird [ L ] angezeigt: Bedienungsanleitung. • Die Bedientasten sind mit • Symbol erlischt nach Reinigung Gegenständen oder der Tasten. Auf dem Display des Flüssigkeit bedeckt. Bedienfeldes wird [ Er03 ] angezeigt: -32- www.maunfeld.com...
  • Seite 122: Kochfeldpflege

    Übergossene auf der Oberfläche getrocknet ist, wird ein extra Reinigungsmittel für Glaskeramik benötigt. Verwenden Sie keine anderen abrasiven Reinigungsmittel und/oder Drahtschwämme u.a., weil sie die Kochfeldoberfläche kratzen können. Sie können spezielle Reinigungsmittel in Geschäften, speziellen elektrotechnischen Läden, Haushaltschemieläden, in Lebensmittelgeschäften und in Küchengeschäften erwerben. -33- www.maunfeld.com...
  • Seite 123: Montage Des Kochfeldes

    Arbeitsplatte aus einem wärmebeständigen Material aus, damit es zu keinen grossen Deformationen wegen der Wärme vom Kochfeld kommt. S. Abbildungen unten: Dichtung Modell L, mm B, mm X, mm EVCE.594.SM.D 50 Mini Das Erzeugnis soll auf einer perfekten glatten Oberfläche installiert werden. -34- www.maunfeld.com...
  • Seite 124 Zentrierfedern zugänglich bleiben. Gemäss den Sicherheitsregeln nach der Montage des Erzeugnisses ins Küchenmodul soll die mögliche Berührung der elektrischen Teile ausgeschlossen werden. Alle Schutzelemente sollen so befestigt werden, dass man sie nur mithilfe eines speziellen Werkzeugs abnehmen kann. -35- www.maunfeld.com...
  • Seite 125 MONTAGE DES KOCHFELDES SPIELE BEI DER MONTAGE ÜBER DEM KÜCHENFACH Fach Lassen Sie unter der Arbeitsfläche min. 25 mm frei - das benötigt man für die Luftzirkulation und um Überhitzung der Oberfläche um den Küchenherd herum zu vermeiden. -36- www.maunfeld.com...
  • Seite 126 MONTAGE DES KOCHFELDES SPIELE BEI DER MONTAGE ÜBER DEM BACKOFEN. Ventilationsbackofen Die Montage des Kochfeldes über dem Backofen ohne Belüftung ist verboten! -37- www.maunfeld.com...
  • Seite 127 Teile des Geräts beschädigen kann. Setzen Sie einen dichten Trenneinsatz zwischen dem Kochfeld und dem anderen Gerät wenn es nötig ist. Der elektrische Anschluss des Kochfeldes und eines potentiellen Einbaubackofens soll aus Sicherheitsgründen und auch für leichte Demontage des Backofens separat erfolgen. -38- www.maunfeld.com...
  • Seite 128 Dichtungsmittel auf, um Feldausschnitt zu schützen. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Montage der Dichtung, die zusammen mit dem Kochfeld zur Vermeidung der Lekage geliefert wird. Diese Dichtung garantiert eine gutes Ergebnis beim Kontakt mit glatter Möbeloberfläche. -39- www.maunfeld.com...
  • Seite 129: Elektrischer Anschluss

    Schliessen Sie die Erdungsleitung unbedingt an. Der Anschluss soll gemäss dem elektrischen Schema erfolgen. Anschlusskasten befindet sich unter dem hinteren Deckel des Kochfeldgehäuses. Öffnen Sie den Deckel mithilfe eines mittleren Schraubendrehers. Setzen Sie den Schraubendreher in die Schlitze ein und öffnen Sie den Deckel. -40- www.maunfeld.com...
  • Seite 130: Anschlussschema

    Anziehfestigkeit nach. Es wird empfohlen, die Schrauben je weniger zu lockern und anzuziehen. Alle Leitungen sollen richtig verlegt und gut befestigt sein. Der Hersteller haftet nicht für jegliche Unfälle, die aus dem mangelhaften Anschluss, mangelhafter Erdung oder derer Ausbleiben resultieren. ANSCHLUSSSCHEMA -41- www.maunfeld.com...
  • Seite 131: Wartung

    Sie dazu bei, Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden, die durch unsachgemäßen Umgang mit solchen Abfällen möglich sind. Ausführliche Informationen zur Produktentsorgung erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden, im Müllabfuhrdienst oder im Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. -42- www.maunfeld.com...
  • Seite 132: Serviceleistungen

    Servicetechniker einen Vermerk in der Garantiekarte machen zu lassen. 5. Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre (Lagerzeit von Ersatzteilen, die für den Betrieb des Geräts erforderlich sind). 6. Die Garantiefrist ist im Garantieschein vermerkt, welcher der Bedienungsanleitung beigelegt ist. -43- www.maunfeld.com...
  • Seite 133: Herstellerinformation

    HERSTELLERINFORMATION Für alle elektrotechnischen Produkte MAUNFELD gelten Technische Regeln der Zollunion: ТР ТС 004/2011 - "Über die Sicherheit der Niederspannungsanlagen" ТР ТС 020/2011 – "Elektromagnetische Kompatibilität der technischen Anlagen" Jedes MAUNFELD-Kochfeld hat eine Die Seriennummer besteht aus einmalige Seriennummer. Buchstaben und Ziffern:...
  • Seite 134 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji obsługi. For all maintenance questions, accessories purchase, as well as for issues related to the regional service of MAUNFELD equipment, please contact your nearest authorized service center. Our experts will help you as soon as possible.

Diese Anleitung auch für:

Evce.594.sm.d serie

Inhaltsverzeichnis