Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Freno Di Parcheggio; Ein-Und Ausschalten Des Freilaufes - Husqvarna CTH160 Anleitungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3 3 3 3 3
F
8. Frein de parking
Pour enclencher le frein de parking :
1. Enfoncer à fond la pédale de frein/embrayage,
2. En même temps, relever vers le haut le levier du frein de
parking et le maintenir dans cette position,
3. Relâcher la pédale de frein,
Pour déserrer le frein de parking, il suffit ensuite d'enfoncer
à nouveau la pédale de frein/embrayage.
9. Free-wheel Control Lever
Eng
To tow or move the tractor without the aid of the engine, the
free-wheel control knob must be pulled out and locked in
position.

9. Ein-und Ausschalten des Freilaufes

Um den Traktor ohne Motorkraft abzuschleppen oder
anzuschieben,muß
herausgezogen und mit dem Haarnadelsplint gesichert
werden.
Downloaded from
www.Manualslib.com
der
Freilauf-Steuerungsknopf
manuals search engine
Esp
8. Freno de estacionamiento
Aplique el freno de estacionamiento de la manera siguiente:
1. Apriete el pedal del freno hasta el fondo.
2. Tire de la palanca de freno hacia arriba y manténgala
en esta posición.
3. Suelte el pedal.
Para desaplicar el freno de estacionamiento sólo es
necesa-rio apretar el pedal del freno.

8. Freno di parcheggio

Azionare il freno di parcheggio nel modo seguente:
1. Premere il pedale freno/frizione a fondo
2. Tirare verso l'alto la leva del freno e
3. Rilasciare il pedale.
Per disattivare il freno di parcheggio premere il pedale.
8. Parkeerrem
NL
Schakel de parkeerrem in als volgt:
1. Druk de rempedaal in tot op de bodem.
2. Breng de parkeerremhendel naar boven en houdt hem
in deze stand.
3. Laat de rempedaal los.
Om de parkeerrem vrij te maken, behoeft u alleen de
rempedaal in te drukken.
9. Bloquage et Débloquage de Roue Libre
F
Pour remorquer ou déplacer le tracteur sans aide du moteur,
le bouton de la commande de la roue libre doit être tiré et
bloqué en position avec le ressort d'aiguille.
9. Acoplamiento y Desacoplamiento de Rueda
Esp
Libre
Para empujar o arrastrar su tractor sin la ayuda del motor, el
botón de control de rueda libre debe ser tirado hacia afuera
y puesto en su posición con el resorte de agujja.
9. Inserimento/Disinserimento Rouote
Per trainare o spingere il trattore senza servirsi del motore:
estrarre la manopola di ruota libera e bloccarìa in posizione
con l'apposita spina di sicurezza.
9. Aan-en Uitschakeliong van Vrijwiel
NL
Om de tractor te trekken of te verplaatsen zonder de hulp van
de motor, moet de vrijwielbedieningsknop worden
uitgetrokken en met de naaldveer vergrendeld worden.
44

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis