Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Flores medical multisonic infraControl Gebrauchsanweisung

Flores medical multisonic infraControl Gebrauchsanweisung

Inhalieren mit ultraschall
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für multisonic infraControl:

Werbung

Inhalieren mit Ultraschall
infraControl
Gebrauchsanweisung
Ausgabe 1712b
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig!
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flores medical multisonic infraControl

  • Seite 1 Inhalieren mit Ultraschall infraControl Gebrauchsanweisung Ausgabe 1712b Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Folgende Komponenten sind in der Grundausstattung enthalten: Grundausstattung und Geräteübersicht 2 - 3 Einführung 4 - 5 1 Handapparat 1 Zweckbestimmung und bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Verneblerkopf 2 Wichtige Hinweise 2.1 Allgemein 1 Mundstück 2.2 Sicherheitshinweise 2.3 Therapie von Kindern und hilfsbedürftigen Personen 1 T-Stück 2.4 Hygiene (Zur Adaption einer Gänsegurgel, von 22 mm Schläuchen und zur...
  • Seite 3: Optionales Zubehör

    Geräteübersicht Steckernetzteil Einatemventil 100 - 240 V AC (dunkelblau) Ausatemventil 12 V DC (hellblau) Luer-Lock- Verschlusskappe Mundstück Optionales Zubehör Luer/Lock- Akku-Pack 81310 Anschluss Verneblerkopf Funktionsanzeige (grün, gelb) Ladestandanzeige (gelb) Prallplatte Taster für Kapazitätsprüfung Dichtring Verschlussstopfen Trichter Funktionsanzeige Medikamenten-Einsatz (optional) EIN/AUS-Taster Steckbuchse 12 V DC Handapparat...
  • Seite 4: Einführung

    Einführung ▪ Die Haftung für die sichere Funktion des Gerätes geht auf den 1 Zweckbestimmung und Betreiber über, wenn eine Handlung erfolgt, die nicht der bestimmungsgemäßer Gebrauch bestimmungsgemäßen Verwendung entspricht. Der multisonic® infraControl ist ein leistungsfähiges ▪ Setzen Sie den Vernebler nur wie in der Gebrauchsanweisung Ultraschall-Inhalationsgerät zur vorbeugenden und angegeben ein.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2.2 Sicherheitshinweise 2.3 Hinweise Therapie bei Kindern, hilfsbedürftigen ▪ Personen und Tracheostoma Patienten Kleinteile: Das Produkt enthält Kleinteile. Kleinteile können ▪ die Atemwege blockieren und zu einer Erstickungsgefahr Um eine sichere und wirksame Therapie zu gewährleisten führen. Achten Sie daher darauf, dass Gerät, dürfen Kinder, liegende und hilfsbedürftige Personen nur unter Produktkomponenten und Zubehör stets außer Reichweite von ständiger Aufsicht und von Erwachsenen oder Pflegepersonal...
  • Seite 6: Funktionsprinzip

    Funktionsprinzip Luftaustritt Beispiel für periodischen Lufteintritt Ausatem- Aerosol- Ventil Inhalationsvorgang Austritt Einatem-Ventil Luer/Lock- (mg) durchschnittl. Lungendeposition (NaCl 0,9%) Luft + Anschluss Teilchen Prallplatte Inhalation Atempause Exhalation Aerosol Medikament EIN/AUS-Taster Schallwellen langsam und tief einatmen Schwinger (Quarz) Inhalations-Dauer (sec)
  • Seite 7 ® multisonic infraControl Temperaturverlauf im Medikament °C Verlauf bei Geräten ohne Temperaturkontrolle Inhalation von 5 ml Medikament im Trichter unter Direktvernebelung Ca. 3 ml Transferwasser im Trichter, Inhalation von 3 ml Medikament im Medikamenteneinsatz Ca.3 ml Transferwasser im Trichter, 3 ml Medikament im Medikamenten- einsatz, Anwendung bei Beatmung keine Denaturierung oder Zerstörung von Medikamenten durch Temperatureinwirkung oder Ultraschall...
  • Seite 8: Inbetriebnahme Und Inhalation

    Inbetriebnahme und Inhalation 100-240 V AC 12 V D C Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Stecken Sie das Steckernetzteil in Ziehen Sie die Buchsenabdeckung Öffnen Sie dann den die Netzsteckdose aus der Steckbuchse des Gerätes. Verneblerkopf durch Drehen (100 – 240 V AC). Stecken Sie den 12 V DC Stecker gegen den Uhrzeigersinn und des Steckernetzteils oder des...
  • Seite 9 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Füllen Sie das Medikament Achten Sie drauf, dass alle Setzen Sie das Mundstück - Dosierung und Menge nach Teile des Gerätes trocken sind. mit dem Ausatemventil Anweisung Ihres Arztes - direkt in (hellblau) und das den Trichter ein (mindestens 2 ml, Setzen Sie den Dichtring und Einatemventil (dunkelblau)
  • Seite 10 Ausatemventil Einatemventil Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Setzen Sie den Verneblerkopf Nehmen Sie den Handapparat Führen Sie nun das Gerät auf den Handapparat auf und in die Hand und drücken Sie zum Mund, legen Sie die arretieren Sie ihn mit dem den EIN/AUS-Taster.
  • Seite 11 ® Der multisonic infraControl besitzt eine Schutzeinrichtung, die den Trockenlauf des Gerätes zuverlässig verhindert. Diese spricht sofort an, wenn das Gerät eingeschaltet wird, ohne dass sich Flüssigkeit im Trichter befindet. Zum Ende der Inhalation wird nur noch wenig Aerosol erzeugt. Sie können dann, um Zeit zu sparen, das Gerät durch Drücken des Abb.
  • Seite 12: Anwendung Eines Medikamenteneinsatzes

    Anwendung eines Medikamenteneinsatzes Zur Vereinfachung und Erleichterung der Hygienemaßnahmen kann ® der multisonic infraControl auch mit einem Medikamenteneinsatz betrieben werden. Verneblerkopf Der Medikamenteneinsatz ist für die Therapie mit Medikament temperaturempfindlichen Medikamenten (Peptide) zu empfehlen, um 1 - 3 ml eine Denaturierung der Wirkstoffe zu vermeiden (siehe Tabelle Prallplatte Temperaturverlauf Seite 7).
  • Seite 13: Adaption Verschiedener Pep-Systeme An Den Multisonic

    ® Adaption verschiedener PEP-Systeme an den multisonic infraControl Kombinierte inhalative- und physikalische Therapie bei bestimmten Atemwegs- und Lungenerkrankungen Cornet Quake Adapter 85772 Adapter 85773 Adapter Achtung: 85773 Kein PARI PEP Threshold Ausatem- Threshold Ventil Acapella verwenden Quake Abb. 1 Abb. 2 Abb.
  • Seite 14: Beispiele Unterschiedlicher Anwendungen Des Multisonic

    ® Beispiele unterschiedlicher Anwendungen des multisonic infraControl Sauerstoff- oder Inhalation über Inhalation über Druckluftzufuhr das Mundstück eine Maske Erzeugung eines Flows Abb. 2 Abb. 3 Abb. 1 Säuglinge und Kleinkinder Nehmen Sie eine entspannte, haben ein geringes aufrechte Sitzhaltung ein. Inhalation über eine Maske mit dem Atemvolumen, so dass es Führen Sie das Mundstück zum...
  • Seite 15: Inhalationsbehandlung Von Tracheostoma-Patienten

    Inhalationsbehandlung von Tracheostoma-Patienten Anwendung des T-Stücks, des Ausatemfilters und der Gänsegurgel Ausatemfilter Art. Nr: 85715 Die Verwendung des T-Stück Ausatemfilters ist Art. Nr.: 85776 Ausatemfilter optional Art. Nr.: 85715 T-Stück Art. Nr.: 85776 T-Stück Art. Nr. 85776 Ausatemfilter Ausatemfilter Art. Nr.: 85715 Art.
  • Seite 16: Anwendung Des Infracontrol Verneblers Für Den Vasoreagibilitätstest

    Anwendung des infraControl Verneblers für den Vasoreagibilitätstest infraControl infraControl mit Gänsegurgel und mit Mundstück und Mundstück mit Exhalations-Filter Exhalations-Filter Iloprost, 2,5 – 7,5 µg Wirkstoff, inhalativ am Mundstück, Inhalationszeit bei normalem Atemrhythmus zwischen 1 und 3 Minuten. Bitte beachten Sie: Halten Sie den multisonic®...
  • Seite 17: Hygienische Aufbereitung

    Hygienische Aufbereitung multisonic® infraControl 1 Allgemeine Hinweise Das Gerät und das Zubehör sind vor dem ersten Gebrauch, nach jeder Anwendung und nach Lagerung wie im folgenden beschrieben aufzubereiten. Achten Sie darauf, nur ausreichend geräte- und produktspezifische validierte Aufbereitungsverfahren einzusetzen um die Sicherheit und Gesundheit von Patienten nicht zu gefährden.
  • Seite 18: Vorbereitung

    4 Reinigung und Desinfektion 2 Materialinformationen Vor jeder Desinfektion sind das Gerät und die Zubehörteile zu Polyamid Gehäuse, Boden Handapparat reinigen. Zur Reinigung empfehlen wir Handschuhe zu tragen. Polyamid Trichter, Verneblerkopf Mehrweg HINWEIS: Beachten Sie bei der Auswahl des Reinigungs- bzw. Masken Silikon (Erwachsenenmaske, Babymaske...
  • Seite 19: Manuelle Desinfektion

    4.2 manuelle Desinfektion 4.3 maschinelle Reinigung und Desinfektion Für eine manuelle Desinfektion muss ein geeignetes In professioneller Umgebung ( Krankenhaus, Pflege- und Instrumentendesinfektionsmittel mit geprüfter Wirksamkeit (z.B. in Beatmungszentren, Arztpraxis u.a.) sollte grundsätzlich ein Deutschland Liste der VAH/DGHM) eingesetzt werden, welches maschinelles Verfahren (RDG) eingesetzt werden.
  • Seite 20: Visuelle Kontrolle

    6 Visuelle Kontrolle 8 Einschränkungen der Wiederaufbereitung Überprüfen Sie Gerät und Zubehörteile nach jeder Reinigung Häufiges Wiederaufbereiten, vor allem des Zubehörs kann und Desinfektion und auf Beschädigungen. Ersetzen Sie Auswirkungen auf das Material haben. beschädigte Teile. Der Medikamenteneinsatz kann im professionellen Bereich nicht aufbereitet werden und ist bei Patientenwechsel auszutauschen.
  • Seite 21 Materialverträglichkeitstabelle Bezeichnung Reinigung Desinfektion multisonic Gerät, Ausspülen unter fließend Einlegen in Desinfektions- Maschinell RDG Zubehör und Maschinell RDG Thermisch 93 °C 5 Minuten warmen Wasser lösung Verbrauchsmaterial Gerät ✓ ✓ ✓ ✓ Mundstück ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Seite 22: Hinweise Bei Betriebsstörungen

    Hinweise bei Betriebsstörungen Bei auftretenden Funktionsstörungen überprüfen Sie bitte folgendes: ▪ ▪ Ist die Stromversorgung über Steckernetzteil Haben Sie den Trichter versehentlich mit oder Akkupack gewährleistet? Fett oder Spülmittel behandelt? - Mit warmem/heißen Wasser (ca. 40 °C) gut - Stecker fest eindrücken. ausspülen.
  • Seite 23: Medikamenteninformation

    Medikamenteninformationen Die Geräte sind geeignet für die Inhalation mit allen Fertiginhalationslösungen. Das Gerät ist nicht für lebenserhaltende Sofortmaßnahmen konzipiert. Erkrankungen, die mit dem Die im Vernebler verbleibende Verwenden Sie nur ® multisonic infraControl Restmenge kann abhängig vom Medikamente, die der Arzt behandelt werden können, sind Medikament unterschiedlich hoch verordnet oder empfohlen hat...
  • Seite 24: Bestellinformationen Ersatzteile (Verbrauchsmaterial)

    Bestellinformationen Ersatzteile (Verbrauchsmaterial) Ersatzteile (Ausnahme Steckernetzteil) sind generell von Bezeichnung Art.Nr: der Garantieleistung ausgeschlossen. Die Teile Mundstück, Verneblerkopf, Luer/Lock- Verneblerkopf 81610 85740 Verschlusskappe, Einatemventil, Ausatemventil, Prallplatte, Verschlussstopfen, Buchsenabdeckung und Mundstück mit Ausatemventil 85735 Filterhalter, Medikamenteneinsätze und ggfs. T-Stück T-Stück mit Ausatemventil sind je nach Anzahl der täglichen Inhalationen und 85776 Anschlüsse 22M zu 22M/15F...
  • Seite 25: Bestellinformationen Optionales Zubehör Und Sets

    Bestellinformationen Optionales Zubehör und Sets Bezeichnung Art.Nr: Wiederaufladbarer Akku 12 V DC 81310 Filterhalter mit Filtermedium (1 Stück) 85715 Filtermedium (50 Stück) 85860 Tracheostoma-Set 83220 Inhalt: 1 T-Stück mit Ausatemventil, 1 Silikon-Gänsegurgel Responder-Set (Einweg) 83230 Inhalt: 1 Gänsegurgel 20 cm gerade, 1 Mundstück mit Ausatemventil Erwachsenenmaske 85820...
  • Seite 26: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung, auf dem Produkt bzw. auf der Verpackung befinden sich folgende Zeichen und Symbole: Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Gleichspannung/Wechselspannung Gebrauchsanweisung befolgen DC/AC Schutzgrad gegen Eindringen von IP 54 DC Steckertyp (12 V) Staub (5) und Wasser (4) Gerät der Klasse II gemäß...
  • Seite 27: Technische Daten Und Klassifikation

    Technische Daten Steckernetzteil 81205 AC 100 – 240 V Eingangsspannung: Multisonic® infraControl 81610 Ausgangsspannung: DC 12 V Verneblungsgart: Ultraschall-Zerstäubung Ausgangsstrom: 1,25 A Nennspannung: DC 12 V, Steckernetzteil 50 – 60 Hz AC 100 – 240 V Nennfrequenz: Aufgenommene Leistung: 20 VA Steckernetzteil 50 –...
  • Seite 28: Garantiebedingungen

    ▪ von durch die Flores medical GmbH nicht autorisierten Reparaturen und Garantiefälle senden Sie bitte an folgende Personen Reparaturen, Anpassungen oder Veränderungen Adresse: am Akku vorgenommen wurden. Flores medical GmbH – Auwiesen 12 – 07330 Probstzella...
  • Seite 29: Entsorgungshinweise

    Entsorgung Benutzerinformation zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Seite 30: Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601-1-2: 2001 / Tabelle 201 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendung Das Gerät multisonic® infraControl ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des multisonic® infraControl sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 31 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601-1-2: 2001 / Tabelle 202 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendung Das Gerät multisonic® infraControl ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des multisonic® infraControl sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601- Prüfpegel Übereinstimmungspegel...
  • Seite 32 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601-1-2: 2001 / Tabelle 204 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät multisonic® infraControl ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des multisonic® infraControl sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601- Übereinstimmungs-...
  • Seite 33 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 60601-1-2: 2001 / Tabelle 206 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Gerät multisonic® infraControl Das Gerät multisonic® infraControl ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Anwender kann helfen, elektromagnetische Störungen dadurch zu verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem multisonic®...
  • Seite 34 Flores medical GmbH Inhalationstechnologie Auwiesen 12 D-07330 Probstzella T +49 (0)36 735 463-0 F +49 (0)36 735 463-44 info@flores-medical.de www.multisonic.de...

Inhaltsverzeichnis