Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PART. U1296A
Installazione ad incasso
UP-Installation
Installation à encastrement
Flush-mounting installation
Instalación empotrable
Inbouw
Instalação para embutir
Entoixiwòmenh egkatàstash
®
N
M
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instruction sheet
Instrucciones de uso
391667
Gebruiksaanwijzing
391668
Instruções para o uso
391669
Odhgìez Xrçshz
microfono
Mikrophon
micro
Microphone
micrófono
microfoon
microfone
Sede configuratori
Sitz der Konfiguratoren
Logement configurateurs
Configurator housing
Alojamiento configuradores
Behuizing configuratoren
Alojamento configuradores
Uésh diamorfvtèn
Bus SCS
Bus SCS
Bus SCS
SCS Bus
Bus SCS
Bus SCS
Bus SCS
Bus SCS
07/06-01 - AP
1
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bticino 391667

  • Seite 1 ® Istruzioni d’uso Gebrauchsanweisungen Notice d’emploi Instruction sheet Instrucciones de uso 391667 Gebruiksaanwijzing 391668 Instruções para o uso PART. U1296A 391669 07/06-01 - AP Odhgìez Xrçshz Installazione ad incasso UP-Installation Installation à encastrement Flush-mounting installation Instalación empotrable Inbouw Instalação para embutir Entoixiwòmenh egkatàstash...
  • Seite 3 Per installazione considerare la telecamera come un posto esterno video. Per interfacciare la telecamera con sistemi antintrusione e automazione utilizzare l’interfaccia F422 come da guida My-Home. Zur Installation die Kamera als Videotürstation betrachten. Um die Kamera an andere Diebstahlschutzsysteme und Automationsanlagen anzuschließen, die Schnittstelle F422 laut Anweisungen des Handbuchs My Home einsetzen.
  • Seite 4 Caratteristiche Eigenschaften - Sensore da 1/3” b/n CCD - Sensor 1/3” schwarz/weiß CCD - Assorbimento 160 mA max. - Stromaufnahme 160 mA max. - Obiettivo “semi pin-hole” 3,7mm - Objektiv "semi pin-hole" 3,7mm - Alimentazione 18 ÷ 27 Vdc - Speisung 18 ÷ 27 Vdc - Interlaccio 2:1 - Interlace 2:1 - Standard di scansione CCIR...

Diese Anleitung auch für:

391668391669