Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dräger Connectivity Converter CC300 Gebrauchsanweisung
Dräger Connectivity Converter CC300 Gebrauchsanweisung

Dräger Connectivity Converter CC300 Gebrauchsanweisung

Protokollkonverter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Connectivity Converter CC300
WARNUNG
Zur korrekten Verwendung des
Medizinprodukts diese
Gebrauchsanweisung lesen und
beachten.
Protokollkonverter
Software 1.n
Connectivity Converter CC300

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Connectivity Converter CC300

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300 Protokollkonverter WARNUNG Software 1.n Zur korrekten Verwendung des Medizinprodukts diese Connectivity Converter CC300 Gebrauchsanweisung lesen und beachten.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Connectivity Converter CC300 ProtokollkonverterSoftware 1.n Informationen zu diesem Dokument ............Typographische Konventionen ............Verwendung von Begriffen ............. Marken.................... Funktionen im Systemverbund ............... Beispiele für geteilte Systemfunktionen.......... Sicherheitsbezogene Informationen ............Zweckbestimmung................Einsatzbereiche ................Anforderungen an Benutzergruppen ..........Informationen zu Sicherheitshinweisen und Warnhinweisen..
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 11.4 Geräteschnittstellen ................ 11.5 Relevante Normen................11.6 EMV-Erklärung ................11.7 Verbindungen zu IT-Netzwerken ............ 11.8 Open-Source-Software ..............12 Bestellliste ....................13 Anhang ...................... 13.1 Abkürzungen................... 13.2 Symbole..................Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 4: Informationen Zu Diesem Dokument

    Perseus ® Primus ® Evita ® Babylog Atlan® Die folgende Internetseite führt die Länder auf, in denen die Marken eingetragen sind: www.draeger.com/trademarks 1.3.2 Marken von Drittherstellern Marke Markeninhaber ® BODE Chemie Dismozon ® Ecolab USA Oxycide Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 5: Funktionen Im Systemverbund

    Einstellungen für Therapie und Alarme an das Therapiegerät desselben Arbeitsplatzes übertragen. Diese Funktion wirkt nur in eine Richtung. 2.1.3 Anzeige von geteilten Daten Auf dem Patientenmonitor können Kurven und Parameterwerte eines angeschlossenen Beatmungsgeräts oder Anästhesiegeräts desselben Arbeitsplatzes angezeigt werden. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 6: Zeitsynchronisierung

    SDC-Geräte können diese Informationen nutzen, um Diagnosen und therapeutische Entscheidungen zu unterstützen. Einsatzbereiche Dräger Connectivity Converter CC300 ist ein Protokollkonverter, der zur Verwendung in einer Krankenhausumgebung bestimmt ist. Das Gerät ist zur Verwendung mit Medizinprodukten konzipiert. Das Gerät nicht in folgender Umgebung einsetzen: –...
  • Seite 7: Informationen Zu Sicherheitshinweisen Und Warnhinweisen

    Anweisungen für die sichere Verwendung des Produkts. Bei Nichtbeachtung können Personenschäden oder Sachschäden entstehen. 3.4.1 Sicherheitshinweise Dieses Dokument enthält Abschnitte mit Sicherheitshinweisen, die vor Gefahren warnen. Die Art der Gefährdung und die Folgen bei Nichtbeachtung sind in jedem Sicherheitshinweis aufgeführt. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Personenschäden und Sachschäden führen. ► Dieses Produkt nicht modifizieren. 3.5.4 Elektrischer Schlag Im Gehäuse befinden sich stromführende Komponenten. ► Das Gehäuse unterhalb der Kunstoffhaube nicht öffnen. ► Instandhaltungsmaßnahmen müssen vom verantwortlichen Personal durchgeführt werden. Hierfür empfiehlt Dräger den DrägerService. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 9: Überhitzung

    Störungen beeinträchtigt werden. In der Folge können Personenschäden und Sachschäden entstehen. ► Damit die volle Funktionsfähigkeit dieses Geräts erhalten bleibt, ist ein Schutzabstand von mindestens 1,0 m (3,3 ft) zwischen diesem Gerät und Funkkommunikationsgeräten oder anderen medizinischen elektrischen Geräten erforderlich. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 10: Nicht Autorisierte Sdc-Geräte

    ► Die Hygienevorschriften und Aufbereitungsvorschriften der Gesundheitseinrichtung einhalten. ► Die Aufbereitung mit validierten Verfahren durchführen. ► Die Herstellerangaben der Reinigungsmittel, Desinfektionsmittel und Aufbereitungsgeräte beachten. ► Vor der Instandhaltung, Rücksendung zu Reparaturzwecken oder zur Entsorgung das Produkt gemäß dem Kapitel „Aufbereitung“ aufbereiten. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 11: Verschleiß Und Materialermüdung

    ► Die Instandhaltung gemäß dem Kapitel „Instandhaltung“ durchführen. ► Instandhaltungsmaßnahmen müssen von den Personen durchgeführt werden, die für die jeweilige Maßnahme benannt sind. ► Instandhaltungsarbeiten nur durchführen, wenn das Gerät nicht betrieben wird. Übersicht Vorderansicht Bezeichnung Beschriftungsfläche für die Systemverbund-ID Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 12 Datenübertragung Das Ende der Datenübertragung abwarten. Das Gerät geht anschließend in den Betriebsmodus über. Leuchtet grün CC300 in Betrieb Leuchtet rot Gerätestörung Blinkt rot Interner Fehler Spannungs-LED Leuchtet grün CC300 in Betrieb Leuchtet nicht Keine Spannungsversorgung Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 13: Zusammenbau Und Vorbereitung

    CC300 kann an einer Wand, einer Versorgungseinheit oder am Fahrgestell von folgenden Geräten montiert werden: – Perseus A500 – Primus – Primus IE – Atlan A3xx (A300, A300 XL, A350, A350 XL) CC300 darf an keinen anderen mobilen Geräten montiert werden. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 14: Zusammenbau

    57 V DC anschließen. 5.2.1 Systemverbund Die Gerätekopplung (z. B. das Nutzen von Systemfunktionen von Perseus A500 mit einem Dräger-zertifizierten SDC-Monitor) erfolgt über eine eindeutige, identische Systemverbund-ID aller beteiligten Geräte. Sicherstellen, dass die Systemverbund-ID korrekt konfiguriert ist. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 15 HOSP1 (wird nicht in der Kopfleiste des Perseus A500 angezeigt) Abteilungs-ID COMBI Behandlungsplatz-ID CART1 Dräger empfiehlt, die Systemverbund-IDs so kurz zu wählen, dass die Abteilungs- ID und Behandlungsplatz-ID vollständig in der Kopfleiste des Perseus A500 angezeigt werden. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 16: Mögliche Geräteanordnungen

    Bei dieser Geräteanordnung startet CC300 immer mit der für diesen Systemverbund konfigurierten Systemverbund-ID. Auch nach Spannungsausfällen oder dem Verschieben der gesamten Geräteanordnung 1 an einen anderen Einsatzort startet CC300 weiterhin mit dieser Systemverbund-ID. Die Konfiguration der Systemverbund-ID von CC300 nur durch spezialisiertes Instandhaltungspersonal durchführen lassen. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 17 Die Systemverbund-ID bezeichnet in diesem Fall einen Einsatzort (z. B. HOSP1/CARDIO/OR22) und nicht einen Geräteaufbau. Die Systemverbund-ID muss identisch sein mit der des zugehörigen Dräger-zertifizierten SDC-Monitors. Die Übernahme einer Systemverbund-ID durch einen an einem Ort fest montierten Switch ist für diese Geräteanordnung nicht möglich. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 18 Die neue Systemverbund-ID muss nicht vom Instandhaltungspersonal eingegeben und validiert werden. Wenn der CC300 wieder vom durch Dräger spezifizierten LLDP-Switch getrennt wird, wird die Systemverbund-ID vom LLDP-Switch weiterhin von CC300 verwendet. Diese ist dann wieder automatisch nicht validiert. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 19 Wenn der CC300 mit dem von Dräger spezifizierten LLDP-Switch verbunden wird, übernimmt der CC300 (mithilfe des LLDP-Protokolls) die für den LLDP-Switch konfigurierte Systemverbund-ID als neue, validierte Systemverbund-ID. Wenn diese mit der Systemverbund-ID des zugehörigen Dräger-zertifizierten SDC- Monitors übereinstimmt, können Daten zwischen den Geräten ausgetauscht werden. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 20 6. Wenn alle 3 Teile der Systemverbund-ID eingegeben sind mit Verbinden bestätigen. Das Netzwerksymbol zeigt in der Kopfleiste den Verbindungsstatus zum Dräger-zertifizierten SDC-Monitor. 7. Wenn erforderlich, unter Geteilte Systemfunktionen weitere Einstellungen für den Arbeitsplatz mit Ein oder Aus vornehmen. 8. Das Dialogfenster Systemkonfiguration schließen. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 21: Informationen Zum Betrieb

    2) Datenkonvertierung von MEDIBUS.X nach SDC zur Weiterleitung der Daten zum IACS Moni- tor und Infinity Gateway. Nur der IACS Monitor kann die Daten anzeigen. Das Infinity Gateway leitet die Daten über HL7 und die API-Schnittstelle zu anderen Systemen weiter. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 22: Zertifikate

    Problembehebung Zertifikate Der Connectivity Converter CC300 wird mit einem gültigen TLS- Sicherheitszertifikat ausgeliefert. Nur mit gültigem Zertifikat ist eine Kommunikation im Systemverbund möglich. Wenn dieses Zertifikat abläuft, muss es vom spezialisierten Instandhaltungspersonal erneuert werden. Problembehebung Bedeutung Abhilfe Status-LED Interner Fehler...
  • Seite 23: Aufbereitung

    Folgende Aufbereitungsverfahren waren zum Zeitpunkt der produktspezifischen Validierung materialverträglich und wirksam: Verfahren Mittel Hersteller Kon- Einwirk- zentra- zeit tion Flächendesinfektion mit Dismozon Plus Bode Chemie 1,6 % 15 min Reinigung Oxycide Ecolab USA 2,34 % 5 min Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 24: Flächendesinfektion Mit Reinigung

    5. Produkt auf sichtbare Verunreinigungen prüfen. Die Schritte 1 bis 5 ggf. wiederholen. 6. Produkt auf sichtbare Beschädigungen prüfen und ggf. austauschen. Instandhaltung Weitere Informationen zum CC300 bietet die technische Dokumentation, die auf Anfrage erhältlich ist. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 25: Definition Der Begriffe Zur Instandhaltung

    Die sicherheitstechnischen Kontrollen ersetzen nicht die vom Hersteller angegebene Wartung. 9.2.2.1 Durchführen der sicherheitstechnischen Kontrollen 1. Prüfen, ob die zugehörige Gebrauchsanweisung vorhanden ist. 2. Prüfung der elektrischen Sicherheit nach Norm: – Die elektrische Sicherheit gemäß der Norm IEC 62353 prüfen. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 26: Wartung

    Relative Feuchte 10 bis 95 %, ohne Kondensation Höhe bis 4000 m (13123 ft) Bei Lagerung und Transport Temperatur -20 bis 70 °C (-4 bis 158 °F) Umgebungsdruck 500 bis 1100 hPa (7,3 bis 15,9 psi) Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 27: Betriebskennwerte

    (105 bis 162 mA) Leistungsklasse 3 gemäß IEEE 802.3af kompatibel mit IEEE 802.3af IEEE 802.3at IEEE 802.3bt Leistungsaufnahme Standby Typisch 225 mA 5.5 W Maximal 350 mA 10 W Einschaltstrom Netzteileingang 350 mA PoE-Versorgung 350 mA Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 28: Geräteschnittstellen

    24 V Nennspannung erfül- Protokoll MEDIBUS.X Protokollversion ≥ 6.0 Alarmverzögerungszeit Typisch <2 s Anschluss RJ45-Buchse Baudrate 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Datenbits Parität gerade, ungerade, keine Stoppbits 1 oder 2 Pin-Belegung von COM1 Pin 6 Pin 4 Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 29: Relevante Normen

    Medizinische elektrische Geräte Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit, Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Verträg- lichkeit Anforderungen und Prüfungen IEC 60601-1-2 4th ed. Teil 1-2: Medizinische elektrische Geräte Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit - Ergänzungsnorm: Elektromagnetische Verträg- lichkeit - Anforderungen und Prüfungen Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 30: Emv-Erklärung

    Elektrostatische Entladung (ESD) Kontaktentladung: ±8 kV (IEC 61000-4-2) Luftentladung: ±15 kV Schnelle transiente elektrische Störgrö- Netzkabel: ±2 kV ßen (Bursts) (IEC 61000-4-4) Längere Signal-Eingangsleitungen/Sig- nal-Ausgangsleitungen: ±1 kV Stoßspannungen (Surges) (IEC 61000- Spannung Außenleiter – Außenleiter: 4-5) ±1 kV Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 31: Verbindungen Zu It-Netzwerken

    – Durchführen von Upgrades oder Updates bei Geräten, die an das Netzwerk angeschlossen sind. 11.7.2 LAN-Schnittstelle des Connectivity Converters CC300 Der Connectivity Converter CC300 kann an einen RS-232-Anschluss von Dräger autorisierten MEDIBUS.X-Geräten angeschlossen werden und damit eine zusätzliche Netzwerkschnittstelle für diese Geräte zur Verfügung stellen. 11.7.2.1 Service-oriented Device Connectivity (SDC) Der Connectivity Converter CC300 ermöglicht in Kombination mit Dräger-...
  • Seite 32: Erforderliche Eigenschaften

    Instandhaltungspersonal angepasst werden. Für weitere Informationen siehe: „Nicht autorisierte SDC-Geräte“, Seite 10. 11.7.2.2 Service Der Connectivity Converter CC300 unterstützt in Verbindung mit dem Dräger- ServiceConnect-Gateway (SCG) oder einem DrägerService-Computer die folgenden Funktionen: – Über das SNMP-Protokoll: Monitoring des Servicestatus des Geräts, Abfragen des Servicestatus, Unterstützung bei der Installation der Gerätesoftware und beim...
  • Seite 33 Während der Nutzung der Servicefunktionen kann das Gerät eine Netzwerklast bis zur maximalen Übertragungsgeschwindigkeit seiner LAN-Schnittstelle verursachen. Die erforderliche Bandbreite hängt von Anzahl und Typ der verbundenen SDC-Geräte und deren Verbindungsstatus ab. Die Priorisierung des Netzwerkverkehrs für die verschiedenen Dienste muss deren klinische Bedeutung berücksichtigen. Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 34: Gefährliche Situationen

    Dräger-Produkte, die Software einsetzen, verwenden je nach Konfiguration Open- Source-Software. Open-Source-Software kann besonderen Lizenzbedingungen unterliegen. Weitere Informationen zu der in diesem Produkt eingesetzten Open- Source-Software stehen auf folgender Internetseite: www.draeger.com/opensource Bestellliste Connectivity Converter CC300 MK10101 Kunststoffhaube MK10129 SoundEar-Steckernetzteil G24926 Adapter D-Sub9 f auf RJ-45...
  • Seite 35: Anhang

    Kommunikationsprotokoll für Medizinprodukte mit geräteüber- greifend vereinheitlichter Datendefinition Network Time Protocol Power over Ethernet ServiceConnect-Gateway Service-oriented Device Connectivity SNMP Simple Network Management Protocol, einfaches Netzwerkver- waltungsprotokoll SNTP Simple Network Time Protocol Transport Layer Security, Transportschichtsicherheit User Datagram Protocol Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 36: Symbole

    Sachnummer LAN-Anschluss IEC 60601-1 kompatibel LAN PoE Schutzklasse II Medizinische elektrische Geräte Verwendbar bis (Zeigt das Datum an, nach dem das Medizin- produkt nicht mehr verwendet werden kann, da das TLS-Zertifi- kat für sichere Netzwerkkommunikation abläuft) Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 37 Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 38 Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 39 Gebrauchsanweisung Connectivity Converter CC300...
  • Seite 40 Diese Gebrauchsanweisung dient ausschließlich der Kundeninformation und wird nur auf Kundenanforderung aktualisiert oder ausgetauscht. Hersteller Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 D-23542 Lübeck Deutschland +49 451 8 82-0 +49 451 8 82-2080 http://www.draeger.com Á9055570MÈ 9055570 – 5030.000 de ©...

Inhaltsverzeichnis