Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installazione; Installation; Instalación - Cosmetal RIVER serie Installation, Gebrauch Und Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
5

INSTALLAZIONE

Ponete l'apparecchio nel punto di installazione, lontano da fonti di calore e protetta
dai raggi diretti del sole.
• Regolate il piedino 1 per il buon livellamento della macchina e per evitare rumori
a causa delle vibrazioni (fig.7).
L'apparecchio non è idoneo per funzionare all'aperto e in ambienti molto umidi.
GB
5

INSTALLATION

Place the appliance in the desired point of installation, away from heat sources and
protected from direct sunrays.
• Adjust foot 1 to level the appliance correctly and to avoid irritating noises caused
by vibration (fig.7).
The device must not be used outside or in wet environments
D
5
INSTALLATION
Stellen Sie das Gerät am Installationsort auf, und zwar fern von Wärmequellen und
geschützt vor direkter Einwirkung von Sonnenstrahlen.
• Stellen Sie den Fuß 1 so ein, dass das Gerät eben ausgerichtet ist, um Vibrationsge-
räusche auszuschließen (Abb.7).
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien oder in sehr feuchter Umgebung
geeignet.
F
5
INSTALLATION
Positionnez l'appareil à l'endroit désiré, loin de sources de chaleur et protégé
contre les rayons directs du soleil.
• Réglez le pied 1 pour installer la machine bien à plat et pour éviter qu'elle ne fasse
du bruit en vibrant (fig.7).
L'appareil n'est pas destiné à fonctionner en extérieur et dans des atmosphères
très humides
5
INSTALACIÓN
E
Colocar el aparato en el lugar de instalación, alejado de fuentes de calor y protegido
contra la luz solar directa.
• Regule el pie 1 para lograr una buena nivelación de la máquina y para evitar ruidos
debidos a las vibraciones (fig.7).
El aparato no es apto para funcionar al abierto ni en ambientes demasiado húme-
dos
5.1
POSIZIONAMENTO
• Per movimentare il refrigeratore utilizzare la maniglia ricavata nella traversa
posteriore.
• Per favorire l'aerazione posizionare il refrigeratore ad una distanza di almeno 6-7
cm dalla parete.
5.1
POSITIONING THE UNIT
• When handling and moving the cooler, use the handle recessed into the cross
support on the back of the unit.
• To ensure proper ventilation, position the cooler at a distance of at least 6-7 cm
from the wall.
5.1
DIE RICHTIGE POSITION
• Wenn Sie das Kühigerät bewegen wollen, verwenden Sie biffe den Handgriff, der sich
in der Querleiste auf der Rückseite des Gerätes befindet.
• Um das Gerät möglichst gut zu belüften, stellen Sie das Kühigerät bitte mindestens
6-7 cm von der Wand entfernt auf.
5.1
POSITIONNEMENT
• Pour déplacer le refroidisseur, servez-vous de la poignée pratiquée dans la traverse
arrièr
• Pour permettre une aération adéquate, installez votre refroidisseur à au moins
6-7 cm de distance du mur.
5.1
COLOCACIÓN
• Para mover el refrigerador utilice la manija ubicada en el travesaño posterior.
• Para favorecer la aireación coloque el refrigerador a una distancia mínima de 6-7 cm.
de la pared.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis