Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIVER
R I V E R
InstallazIone, Uso e ManUtenzIone
InstallatIon, Use and MaIntenance
InstallatIon, UtIlIsatIon et entretIen
InstalacIón, Uso y MantenIMIento
InstallatIon, GebraUch Und WartUnG
15 - 25 - 50 - NF
25 UP - 50 UP
25 AF - 50 AF
COD. 5561108
Rev.0:1001
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cosmetal RIVER serie

  • Seite 1 RIVER 15 - 25 - 50 - NF 25 UP - 50 UP R I V E R 25 AF - 50 AF InstallazIone, Uso e ManUtenzIone InstallatIon, Use and MaIntenance InstallatIon, UtIlIsatIon et entretIen InstalacIón, Uso y MantenIMIento InstallatIon, GebraUch Und WartUnG COD.
  • Seite 2 GerÄteKennzeIchnUnG Modell MarcatUra Speisespannung dell’aPParecchIo Kühlgasmenge MANUFACTURER Klasse Modello Gesamtaufnahme Tensione di alimentazione WATER COOLERS Frequenz Quantità di gas refrigerante Matrikelnummer Mod....Classe Konstruktionsjahr- Monat Assorbimento totale ..V ..Hz ..W ..A Frequenza PlaQUette sIGnaletIQUe Numero di matricola Freon R134a kg.....
  • Seite 3: Before Using The Appliance

    BEFORE USING THE APPLIANCE • Make sure that installation and electrical wiring are carried out by a qualified WARNINGS technician according to the manufacturer’s instructions and to the local norms in force. The electrical system must be equipped with an effective In order to use your appliance to its best, we advise reading these earth according to the law (46/90).
  • Seite 4: Prima Di Usare L'apparecchio

    PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO apparecchiature (prolunghe, adattatori a 2 o 3 attacchi, ecc.) l’inosservanza di una qualsiasi norma di sicurezza potrebbe • Non utilizzare la macchina se il cavo di alimentazione è legato o presenta dei causare incendi, scosse elettriche o danneggiare la macchina nodi.
  • Seite 5: Antes De Usar El Aparato

    AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Le non respect de toute norme de sécurité pourrait provoquer incendies, secousses électriques ou endommager la machine • Ne pas utiliser la machine si le câble d’alimentation est lié ou présente des nœuds. • En cas de fumée, odeurs insolites ou bruits étranges provenant de la ma- •...
  • Seite 6: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    GF0312-030 DISIMBALLO • Ponete l’apparecchio nel punto d’installazione (cap. 5- INSTALLAZIONE). • Tagliare le reggette R e sfilate il cartone C, il polistirolo F e il sacco in plastica esterno S. • Eliminate subito i sacchi in plastica S e i polistiroli F i quali possono rappresentare pericolo per i bambini. •...
  • Seite 7: Removal Of Packaging

    REMOVAL OF PACKAGING • Place the appliance in its installation site (chap. 5 - INSTALLATION). • Cut straps R and remove carton C, polystyrene F and external plastic bag S. • Do away with plastic bags S and polystyrene F immediately as they are a danger for children. •...
  • Seite 8 RIVER RIVER RIVER RIVER 25-50 AF 25-50 UP 25-50 RIVER NF RIVER RIVER UP 25-50 AF 25-50...
  • Seite 9: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO I refrigeratori sono stati studiati per offrire la massima igiene e semplicità di Rubinetto G61 Rubinetto G62 manutenzione. Sono robusti e con prestazioni elevate. (oppure rubinetto G63 per versione a pedale) Il sistema di raffreddamento diretto (in acciaio inox aisi 316L), garantisce la massima Chiusura sportello (modelli AF accesso frontale) igiene per fabbriche, officine, comunità...
  • Seite 10 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES cArActerÍsticAs técnicAs DIMENSIONI rIVer DIMENSIONS (mm) DIMENSIONS DIMENSIONES 25 - 25 aF 50 - 50 aF 25 UP 50 UP ABMESSUNGEN Produzione acqua Lt/h Water production RIVER 15 Production d’eau 13,2 13,2 Producción de agua Trinkwasserproduktion Temp.
  • Seite 11: Installazione

    INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO Ponete l’apparecchio nel punto di installazione, lontano da fonti di calore e protetta dai raggi diretti del sole. • Per movimentare il refrigeratore utilizzare la maniglia ricavata nella traversa posteriore. • Regolate il piedino 1 per il buon livellamento della macchina e per evitare rumori •...
  • Seite 12 RV0310-F01 NI0501-F01 RV0310-F03 RV0310-F02 INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO IDRICO ALLA RETE MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEI RUBINETTI Prima del collegamento idrico, verificate che la pressione di rete sia compresa fra Rubinetto G61 - Inserire la leva facendola scorrere sull’apposita scanalatura/guida, 1 e 3 bar. montare il tubo ed avvitarlo.
  • Seite 13 INSTALLATION WATER CONNECTION TO THE MAINS ASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF THE FAUCETS Faucet G61 - Insert the lever and let it glide on the specific guiding channel, attach Before making the water connection, make sure the mains water pressure is between the tube, and tighten it.
  • Seite 14: Collegamento Elettrico

    INSTALLAZIONE IGIENIZZAZIONE • Questo distributore puo’ essere dotato di un dispositivo antiallagamento WATER BLOCK (optional) per prevenire eventuali perdite d’acqua accidentali • Una volta verificato il corretto funzionamento, procedete alla fase di “pulizia interna (fig.13). ed igienizzazione” come descritto nel capitolo 6. Se il WATER BLOCK interviene, per riarmarlo è...
  • Seite 15 INSTALLATION • This water dispenser can be equipped with a WATER BLOCK anti-flooding HYGIENIC CLEANING device (optional) to prevent any accidental water leaks (fig.13). • Once you have checked that the appliance operates correctly, proceed with the Once the WATER BLOCK device has intervened, fitting K should be disas- “internal cleaning and hygienic cleaning”...
  • Seite 16 PULIZIA INTERNA/ IGIENIZZAZIONE ATTENZIONE! I prodotti usati per la sanificazione, considerando che si tratta di sostanze corrosive acide e alcaline, devono essere utilizzati adottando guanti monouso e occhiali per proteggere gli occhi. Quando si esegue l’operazione di sanificazione, é necessario rispettare tempi di reazione del prodotto, percentuali di sanificante e quantità...
  • Seite 17: Reinigung Der Inneren Geräteteile/ Hygienische Reinigung

    INTERNAL CLEANING/ HYGIENIC CLEANING WARNING! Considering that the products used for the hygienic cleaning are acid and alkali corrosive substances, disposable gloves must be used as well as glasses to protect your eyes. When this hygienic cleaning is carried out, you must keep to the product reaction times, percentages of hygienic detergent and quantity of water necessary for rinsing.

Inhaltsverzeichnis