Herunterladen Diese Seite drucken

Wieland RST20 Montageanleitung Seite 5

Einspeisesteckdose

Werbung

安装手册 (从原文翻译) /
Instrucciones de instalación (traducción del original)
RST20/25
2...7 极连接器和设备连接器
/ Conectores aéreos y de empotrar de 2 a 7 polos
注意
• 此产品只能由专业人员进行安装,操作或维护。
• 操作人员必须阅读并理解本说明。
• 相关技术信息请查询网站:www.wieland-electric.com
小心
• DIN EN 61535认证要求带自锁装置。 符合IEC 61535标准并不会自动排除
与同一制造商生产的连接器系统混插的危险!
• 安装插头连接器系统不能替代国标插头/插座系统。
• 为保证IP和NEMA等级,所有未配对插合的连接器必需要安装保护盖
(附件)!
• 连接器不能受到弯曲力(例如:不要在电缆上增加外力,电缆不能自由
悬挂等等)。
• 需遵守国家特定的安装规定。
• 连接器不适用于分断电流。不要在带载情况下连接或分离连接器!
警告
当使用带接触式密封的连接器时,只能使用一个带接触密封的公头或母头
连接器。
额定值
/ Valores
RST20: 20 A
额定电流
/ corriente nominal
RST25: 25 A
VDE/IEC: 250 V / 400 V
系统额定电压
/ tensión nominal del sistema
UL: 600 V
其他技术数据可在目录样本中找到,或通过网址:eShop.wieland-electric.com 产品的数据表上找到
Más datos técnicos pueden encontrarse en el catálogo vigente y online en el apartado "Datos Técnicos" o en el datasheet en: eShop.wieland-electric.com
此安装指导适用于以下连接器和设备连接器。/
Estas instrucciones de montaje son válidas para los siguiente conectores aéreos y de empotrar
/ Conectores
连接器
直头
/ recto
直头
/ recto
Ø 6–10 mm, Ø 10–14 mm
Ø 13–18 mm
设备连接器
/ Conectores de empotrar
外壳式,直头
外壳式,直头
/ modular, recto
/ modular, recto
M16, M20, M25
M32
一体式,直头
/ único, recto
M25
Doc. # BA001185 – 03/2020 (Rev. D)
AVISO
• Este componente debe ser instalado, manipulado o revisado solamente por
personal cualificado.
• El operario debe leer y entender estas instrucciones.
• La información técnica relacionada está disponible en: www.wieland-electric.com
ATENCIÓN
• Es necesario un retenedor según la norma DIN EN 61535. La norma IEC 61535 no
excluye automáticamente el peligro de confusión en la instalación de conectores
de un mismo fabricante!
• Los sistemas de instalación de conexión enchufable no sustituyen a los sistemas
de bases enchufe para uso doméstico.
• Para mantener el grado de protección IP, deben ser montados los tapones de
protección (accesorios) en todos los conectores no conectados!
• Los conectores no deben exponerse a fuerzas mecánicas (por ej. pesos en el
cableado que puedan generar fuerzas de tracción o torsión sobre el conector etc.).
• Revise las normativas específicas de instalación del país de destino.
• Los conectores no son aptos para interrupciones de corriente. No conectar o
desconectar nunca en carga!
ADVERTENCIA
Cuando se utilicen contactos con sellado longitudinal, utilizar solamente en uno de
los conectores- ya sea el conector macho o la hembra.
弯头
/ con ángulo a 90°
分线器
/ capota de doble entrada
Ø 6–10 mm, Ø 10–14 mm
Ø 6–10 mm, Ø 10–14 mm,
Ø 13–18 mm
外壳式,出线角度90°
外壳式,出线角度7°
/
modular, con ángulo a 90°
modular, con ángulo a
M20, M25
M16
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
info@wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
连接导体类型及剥线长度 x
/ Tipos de conector permitidos y longitud del desforrado x
用于螺纹式和压接式连接器
/ Para conectores con conexión por tornillo y crimpado
注意
依据 EN 60999-1 所有 RST® 的螺旋端子接口适用于连接非预制电缆。
类型
/ Tipo
导线截面
/ sección del conductor
螺纹
/
Tornillo
剥线长度 x
/ longitud de desforrado x
导线截面
/ sección del conductor
压接
/
Crimpar
剥线长度 x
/ longitud de desforrado x
导线截面
/ sección del conductor
螺纹
/
Tornillo
剥线长度 x
/ longitud de desforrado x
导线截面
/ sección del conductor
压接
/
Crimpar
剥线长度 x
/ longitud de desforrado x
导线截面
/ sección del conductor
螺纹
/
Tornillo
剥线长度 x
/ longitud de desforrado x
导线截面
/ sección del conductor
螺纹
/
Tornillo
剥线长度 x
/ longitud de desforrado x
导线截面
/ sección del conductor
压接
/
Crimpar
剥线长度 x
/ longitud de desforrado x
用于弹簧式连接器
/ Para conexión por cepo
剥线长度 x
/ Longitud de desforrado x
超柔线
导线截面
/
硬线
/
cable flexible
Sección del conductor
cable rígido
(必须使用端子)
(sólo con punteras)
0,5 mm²
12,0+1 mm
0,75 mm² / AWG 20
1 mm² / AWG 18
14,5+1 mm
13,0+1 mm
1,5 mm² / AWG 16
2,5 mm² / AWG 14
剥线长度 y 和 y (PE)
/ Longitud de desforrado y e y (PE)
直头
/ recto
连接器
/ Conector
Ø 6–10 mm
Ø 10–14 mm
导线
/
y (PE)
Conductor
螺纹
/ Tornillo
31,5 mm
弹簧连接
/ Cepo
40 mm
压接
/ Crimpar
42 mm
导线
/
y (PE)
Conductor
螺纹
/ Tornillo
31,5 mm
压接
/ Crimpar
42 mm
螺纹
/ Tornillo
30 mm
压接
/ Crimpar
37 mm
连接电缆类型
/ Tipos de cable permitidos
/
欧洲
/ Europa
北美洲
/ Norte américa
RST20i 2...7
允许与所有UL / cUL列出的电线类型和UR / cUR认可的AWM类型一起使用。
• H05VV
• H07RNF
Homologado para ser utilizado con cables con certificado UL/cUL y UR/cUR
• H05Z1Z1
• Oelflex Classic 100
• Oelflex Classic 110
/ Marcado de los contactos (sólo para conectores de crimpar)
连接标记(仅用于压接式连接器)
RST20i2/i3
RST20i4/i5
槽位
/ ranura
线径
/ sección
槽位
/ ranura
线径
1
0,75 – 1 mm²
0
0
1,5 mm²
1
1
2,5 mm²
2
0
4,0 mm²
3
RST20/25
Según la norma EN 60999-1, los conectores RST® con conexión por tornillo
permiten la conexión de conductors sin preparación especial.
硬线
/
超柔线
cable rígido
cable flexible
0,75 – 6 mm² / AWG 10 – 16
0,75 – 6 mm²
8 mm
0,75 – 4 mm²
8 mm
0,75 – 4 mm² / AWG 14 – 18
0,75 – 4 mm²
8 mm
0,75 – 4 mm²
7 mm
0,75 – 4 mm² / AWG 12
0,75 – 4 mm²
8 mm
连接器 / Conectores: 0,2 – 1,5 mm²
0,2 – 2,5 mm²
设备连接器 / Conectores de empotrar: 0,2 – 2,5 mm²
8 mm
0,2 – 2,5 mm²
7 mm
绞线(超柔线)端子
/
绞线
/
/
Punteras para cable
flexible
flexible
/
DIN 46228-E0,5-10
DIN 46228-E0,75-12
13,0+1 mm
DIN 46228-E1,0-12
DIN 46228-E1,5-12
弯头
/ rectangular
直头
/ recto
Ø 6–10 mm
Ø 13–18 mm
Ø 10–14 mm
y
y (PE)
y
y (PE)
y
26,5 mm
42 mm
37 mm
31,5 mm
26,5 mm
35 mm
40 mm
35 mm
37 mm
57 mm
52 mm
42 mm
37 mm
y
y (PE)
y
y (PE)
y
26,5 mm
42 mm
37 mm
31,5 mm
26,5 mm
37 mm
49 mm
44 mm
42 mm
37 mm
25 mm
42 mm
37 mm
30 mm
25 mm
32 mm
44 mm
39 mm
37 mm
32 mm
RST20i6/i7
/ sección
槽位
/ ranura
线径
/ sección
0,75 – 1 mm²
0
0,75 – 1 mm²
1,5 mm²
1
1,5 mm²
2,5 mm²
2
2,5 mm²
4,0 mm²
AVISO
/
绞线
/
flexible
0,75 – 6 mm² / AWG 10 – 16
AWG 10 – 16
0,75 – 4 mm² / AWG 14 – 18
AWG 12 – 18
0,75 – 4 mm²
0,2 – 2,5 mm² / AWG 14 – 20
分线器
/ Capota de doble entrada
Ø 6–10 mm
Ø 10–14 mm
Ø 13–18 mm
2 极
3 极
/ 2 polos
/ 3 polos
y
y (PE)
y
42 mm
45,5 mm
40,5 mm
55 mm
50 mm
y (PE)
y
45,5 mm
40,5 mm
45 mm
40 mm
标记
/
压接端子
/
marcado
contacto de crimpar
ZH/ES
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rst25