Seite 2
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 2 V.950A...
Seite 3
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 3 • AVANT CHAQUE UTILISATION VÉRIFIER : - L’état du carré d’entraînement (absence de trace de chocs, de fissures ou d’usure prononcée). - L’état des dispositifs de sécurité (bague et goupille)
Seite 5
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 5 Janvier 2002...
Seite 6
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 6 V.950A...
Seite 7
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 7 • BEFORE EACH OPERATION, CHECK: - The drive square condition (no marks, cracks or excessive wear). - The condition of the safety devices (bush and pin).
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 11 • PRÜFUNGEN VOR DER ANWENDUNG : - Zustand des Antriebsvierkants (keine starken Abnutzungsspuren oder Rissbildungen). - Zustand der Sicherheitsvorrichtungen (Ring und Stift).
Seite 12
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 12...
Seite 13
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 13 2002...
Seite 14
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 14 V.950A...
Seite 15
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 15 • VOOR IEDER GEBRUIK CONTROLEREN : - De staat van het aandrijfblok (geen krassen, scheurtjes of vergaande slijtage). - De staat van de veiligheidsvoorzieningen (ring en pen).
Seite 16
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 16...
Seite 17
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 17 2002...
Seite 18
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 18 V.950A...
Seite 19
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 19 • ANTES DE CADA USO COMPROBAR: - El estado del cuadro de arrastre (ausencia de marcas, fisuras o desgaste importante). - El estado de los dispositivos de seguridad (anillo y pasador).
Seite 20
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 20...
Seite 21
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 21 2002...
Seite 22
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 22 V.950A...
Seite 23
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 23 • PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE, VERIFICARE : - Lo stato del quadro di avanzamento (assenza di macchie, crepe o usure evidenti) - Lo stato dei dispositivi di sicurezza (ghiera e copiglia)
Seite 24
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 24...
Seite 25
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 25 2002...
Seite 26
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 26 V.950A...
Seite 27
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 27 • ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE : - o estado do quadrado de accionamento (ausência de marcas, fissuras ou desgaste acentuado); - o estado dos dispositivos de segurança (anel e cavilha).
Seite 28
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 28...
Seite 29
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 29 2002...
Seite 30
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 30 V.950A...
Seite 31
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 31 • KONTROLLER FØR BRUG HVER GANG : - Firkantens stand (ingen mærker, revner eller tydelig slitage). - Sikkerhedsanordningernes stand (ring og låsestift).
Seite 32
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 32...
Seite 33
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 33 2002...
Seite 34
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 34 V.950A...
Seite 35
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 35 • FÖRE VARJE ANVÄNDNING KONTROLLERAR MAN : - Tillståndet för medbringarbussningen (frånvaro av spår, sprickor eller märkbar förslitning). - Tillståndet för säkerhetsanordningarna (ring och sprint).
Seite 36
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 36...
Seite 37
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 37 2002...
Seite 38
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 38 V.950A...
Seite 39
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 39 • FØR HVERT BRUK SKAL DU KONTROLLERE : - Driftskvadraten (at det ikke er spor, sprekker eller tydelige tegn på slitasje) - Sikkerhetsanordningene ( ring og pinne)
Seite 40
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 40...
Seite 41
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 41 2002...
Seite 42
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 42 V.950A...
Seite 43
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 43 • TARKISTA ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ : - Vetosärmän kunto (ei merkittäviä naarmuja tai kulumisen merkkejä). - Turvalaitteiden kunto (renkaat ja sokat).
Seite 44
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 44...
Seite 45
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 45 2002...
Seite 46
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 46 V.950A...
Seite 47
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 47...
Seite 48
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 48...
Seite 49
DocFACOM-V.950A 22/10/02 11:15 Page 49 2002...
Seite 50
NEDERLAND : (02) 721 24 11 : (0347) 362 362 : (0347) 376 020 DANMARK FACOM NORDEN A/S SINGAPORE FACOM Tools FAR EAST Pte Ltd Navervej 16B FINLAND 15 Scotts Road FAR EAST 7451 SUNDS ISLAND Thong Teck Building #08.01.02...