Inhaltszusammenfassung für Harvia Fernstart-System
Seite 1
REMOTE START system 1. About these brief instructions The complete installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads or scan the QR code. Important information for your safety The remote start system has been constructed according to recognised safety rules. However, hazards may arise during use.
Instructions for installation and use p. 2/4 3. Connection diagram ATTENTION!! Damage to the unit! The installation of the APP and the settings (see complete operating instruc- tions “6. Commissioning” and “7. Operation”) must be completed before the sauna controller is switched on. black –...
Seite 3
Instructions for installation and use p. 3/4 3.2. Connection to Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Connection to Pro series (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Installation instructions, only for experts p. 4/4 4. Technical data Ambient conditions Ambient temperature: -40 °C to +40 °C Protection class (protected against splashing water): IP 65 Power supply unit Dimensions: 85 x 92 x 40 mm Operating voltage: 230 V 50/60 Hz AC Connection cables Power supply: 1.5 m - 3 x 1.0 mm²...
Webseite auf www.sentiotec.com/downloads oder scannen Sie den QR-Code. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Das Fernstart-System ist nach anerkannten, sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die Sicherheitshinweise und die speziellen Warnhinweise in der vollständigen Montage- und Gebrauchsanweisung.
Seite 6
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 2/4 3. Anschlussplan ACHTUNG! Schäden am Gerät! Die Installation der APP und die Eingabe der Einstellungen (siehe vollständige Bedienungsanleitung „7. Inbetriebnahme“ und „8. Bedienung“) müssen abge- schlossen sein, bevor die Saunasteuerung eingeschaltet wird. schwarz - ST1 ....braun- L1, L3....
Seite 7
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/4 3.2. Anschluss an Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Anschluss an Pro-Serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/4 4. Technische Daten Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur: -40 °C bis +40 °C Schutzart (spritzwassergeschützt): IP 65 Leistungsteil Abmessungen: 85 x 92 x 40 mm Betriebsspannung: 230V 50/60Hz AC Anschlussleitungen Spannungsversorgung: 1,5 m - 2 x 1,0 mm² Leitung Fernstartsignal: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
Système de MISE EN MARCHE À DISTANCE 1. À propos de ce guide rapide Les instructions de montage et d’utilisation complètes sont également disponibles dans la rubrique de té- léchargement de notre site internet www.sentiotec. com/downloads ou scannez le code QR. Remarques importantes pour votre sécurité...
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 2/4 3. Schéma de raccordement ATTENTION ! Endommagement de l‘appareil ! L‘installation de l‘APP et la saisie des réglages (voir le mode d‘emploi complet « 6. Mise en service » et « 7. Utilisation ») doivent être achevées avant que la commande de sauna ne soit mise en marche.
Seite 11
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 3/4 3.2. Raccordement à Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Raccordement à la série Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé p. 4/4 4. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante : de -40 °C à +40 °C Degré de protection (protection contre les projections d’eau) : IP 65 Bloc de puissance Dimensions : 85 x 92 x 40 mm Tension de service : 230 V 50/60 Hz CA...
Sistema di AVVIO REMOTO 1. Informazioni su questa guida rapida La versione completa delle istruzioni di montaggio e d’uso si trova anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec. com/downloads oppure scansionare il codice QR. Importanti indicazioni per la sicurezza personale Il sistema di avvio remoto è...
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 2/4 3. Schema di collegamento ATTENZIONE! Danni all’apparecchio! L’installazione dell’APP e l’immissione delle impostazioni (vedi istruzioni per l’uso complete “6. Messa in funzione” e “7. Utilizzo”) devono essere completa- te prima dell’accensione del comando della sauna. nero - ST1 ......
Seite 15
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 3/4 3.2. Collegamento a Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Collegamento alla serie Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Istruzioni per il montaggio solo per personale specializzato P. 4/4 4. Specifiche tecniche Condizioni ambientali Temperatura ambiente: da -40 °C a +40 °C Tipo di protezione (protezione antispruzzo): IP 65 Unità di potenza Dimensioni: 85 x 92 x 40 mm Tensione di esercizio: 230 V 50/60 Hz AC Cavi di alimentazione...
Systeem STARTEN OP AFSTAND 1. Over deze korte handleiding U vindt de volledige montage- en gebruiksaanwijzing in de op onze website: www.sentiotec.com/downloads of scan de QR- code. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid Systeem starten op afstand is gebouwd conform erkende veiligheidstechnische voorschriften.
Seite 18
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 2/4 3. Aansluitschema LET OP! Schade aan het apparaat! De installatie van de APP en de invoer van de instellingen (zie complete ge- bruiksaanwijzing “6. Inbedrijfstelling” en “7. Bediening”) moeten afgesloten zijn voordat de saunabesturing wordt ingeschakeld. zwart - ST1 ......
Seite 19
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 3/4 3.2. Aansluiting op Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Aansluiting op Pro-serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel Pag. 4/4 4. Technische gegevens Omgevingsomstandigheden Omgevingstemperatuur: -40 °C tot +40 °C Beschermingsgraad (spatwaterdicht): IP 65 Voedingseenheid Afmetingen: 85 x 92 x 40 mm Bedrijfsspanning: 230 V 50/60 Hz AC Aansluitkabels Spanningsvoorziening: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Kabel signaal voor starten op afstand: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
Systém VZDÁLENÉHO STARTU 1. K tomuto stručnému návodu Úplný návod k montáži a použití naleznete v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec. com/downloads nebo naskenujte QR kód. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Systém vzdáleného startu je zkonstruován v souladu s uznávanými bezpečnost- ně-technickými normami.
Návod k montáži a použití s. 2/4 3. Schéma připojení POZOR! Poškození přístroje! Před zapnutím řídicí jednotky sauny musí být ukončena instalace aplikace a zadání nastavení (viz úplný návod k obsluze „6. Uvedení do provozu“ a „7. Obsluha“). černá - ST1 ......hnědá...
Seite 23
Návod k montáži a použití s. 3/4 3.2. Připojení ke Xafir (CS110C, CS170) XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Připojení k řadě Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Návod k montáži a používání pouze pro kvalifikované pracovníky s. 4/4 4. Technické údaje Okolní podmínky Okolní teplota: -40 °C až +40 °C Krytí (proti stříkající vodě): IP 65 Výkonový prvek Rozměry: 85 x 92 x 40 mm Provozní napětí: 230 V 50/60 Hz AC Připojovací...
Seite 25
System URUCHAMIANIA ZDALNEGO 1. Informacje na temat niniejszej skróconej instrukcji Pełną wersję instrukcji montażu i obsługi moż- na znaleźć na naszej stronie internetowej www.sentiotec.com/downloads lub zeskanuj kod QR. Ważne wskazówki bezpieczeństwa System uruchamiania zdalnego jest wykonany zgodnie z powszechnie przyjętymi zasadami techniki bezpieczeństwa.
Instrukcja obsługi i montażu str. 2/4 3. Schemat połączeń UWAGA! Uszkodzenie urządzenia! Przed włączeniem jednostki sterującej sauny konieczne jest zakończenie in- stalacji APP oraz wprowadzenie ustawień (patrz kompletna instrukcja obsługi „6. Uruchamianie” oraz „7. Obsługa”). czarny – ST1 ......brązowy – L1, L3 ....... szary –...
Seite 27
Instrukcja obsługi i montażu str. 3/4 3.3. Podłączanie do Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.2. Podłączanie do serii Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Instrukcja montażu – tylko dla personelu specjalistycznego str. 4/4 4. Dane techniczne Warunki otoczenia Temperatura otoczenia: -40°C do +40°C Rodzaj ochrony (zabezpieczenie przed zachlapaniem): IP 65 Moduł mocy Wymiary: 85 x 92 x 40 mm Napięcie robocze: 230 V 50/60 Hz AC Schematy połączeń...
Seite 29
Sistema de INÍCIO REMOTO 1. Relativamente a estas instruções resumidas Este manual de montagem e operação completo também está disponível na área de transferências do nosso website em www.sentiotec.com/downloads ou faça a leitura do código QR. Indicações importantes sobre a sua segurança O sistema de início remoto foi produzido de acordo com as regras reconhecidas no domínio da segurança.
Manual de montagem e operação Pág. 2/4 3. Esquema de ligações ATENÇÃO! Danos no aparelho! A instalação da APP e a introdução das definições (consulte o manual de ins- truções completo “6. Colocação em funcionamento” e “7. Operação”) devem estar concluídas antes de se ligar o comando de sauna. Preto - ST1 ......
Seite 31
Manual de montagem e operação Pág. 3/4 3.2. Ligação a Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Ligação a série Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Manual de montagem e operação Pág. 4/4 4. Dados técnicos Condições ambientais Temperatura ambiente: -40 °C até +40 °C Tipo de proteção (proteção contra salpicos de água): IP 65 Secção de potência Dimensões: 85 x 92 x 40 mm Tensão de funcionamento: 230 V 50/60 Hz CA Cabos de ligação Alimentação de tensão:...
FJÄRRSTART-system 1. Om den här snabbguiden Den fullständiga monterings- och bruksanvis- ningen kan även hämtas från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads eller skanna QR-koden. Viktig säkerhetsinformation Fjärrstart-systemet har konstruerats och tillverkats enligt vedertagna säkerhets- tekniska regler. Det kan ända uppstå vissa risker under användningen. Följ alltid nedanstående säkerhetsanvisningar och observera de särskilda varningarna i den fullständiga monterings- och bruksanvisningen.
Seite 34
Monterings- och bruksanvisning sid. 2/4 3. Kopplingsschema VARNING! Enheten kan skadas! Man måste vara klar med APP-installationen och ha angett inställningarna (se den fullständiga bruksanvisningen ”6. Driftsättning” och ”7. Användning”) innan bastustyrenheten kan kopplas till. svart - ST1 ..... brun - L1, L3 ....grå...
Seite 35
Monterings- och bruksanvisning sid. 3/4 3.2. Anslutning till Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Anslutning till Pro-serie (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Monterings- och bruksanvisning sid. 4/4 4. Tekniska data Omgivningsförhållanden Omgivningstemperatur: -40 °C till +40 °C Skyddsklass (stänkvattenskyddad): IP 65 Effektenhet Mått: 85 x 92 x 40 mm Drivspänning: 230 V 50/60 Hz AC Anslutningskablar Spänningsförsörjning: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Ledning fjärrstartsignal: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
ETÄKÄYNNISTYS-järjestelmä 1. Nämä pikaohjeet Täydelliset asennus- ja käyttöohjeet saat myös verk- kosivujemme materiaalinlatausalueelta osoitteesta www.sentiotec.com/downloads tai skannaa QR-koodi. Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi Etäkäynnistysjärjestelmä on valmistettu hyväksyttyjen turvateknisten sääntöjen mukaisesti. Käytön yhteydessä voi silti ilmetä vaaroja. Noudata siksi seuraavia turvaohjeita sekä täydellisten asennus- ja käyttöohjeiden erityisiä varoituksia. 1.1.
Seite 38
Asennus- ja käyttöohjeet s. 2/4 3. Liitäntäkaavio HUOMIO! Laitteen vauriot! APP-sovelluksen asennuksen ja asetusten syötön (katso täydellistä käyttöoh- jetta ”6. Käyttöönotto” ja ”7. Käyttö”) täytyy olla suoritettu valmiiksi ennen kuin saunaohjain kytketään päälle. musta - ST1 ......ruskea - L1, L3 ..... harmaa - N ......
Seite 39
Asennus- ja käyttöohjeet s. 3/4 3.2. Liitäntä Xenio CX170, Xafir CS170-järjestelmään XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Liitäntä Pro-sarjaan (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)
Asennus- ja käyttöohjeet s. 4/4 4. Tekniset tiedot Ympäristövaatimukset Ympäristön lämpötila: -40 °C ... +40 °C Kotelointiluokka (roiskevesisuojattu): IP 65 Teho-osa Mitat: 85 x 92 x 40 mm Käyttöjännite: 230 V 50/60 Hz AC Liitäntäjohdot Jännitteensaanti: 1,5 m - 3 x 1,0 mm² Etäkäynnistyssignaalin johto: 1,5 m - 2 x 0,5 mm²...
Seite 41
Система ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 1. Об этой краткой инструкции Полная инструкция по монтажу и эксплуатации доступна в разделе «Download» на веб-сайте www.sentiotec.com/downloads или отсканировать QR-код. Важные указания по безопасности Система дистанционного управления сконструирована согласно признан- ным правилам техники безопасности. Тем не менее, при эксплуатации этого устройства...
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 2/4 3. Схема подключения ВНИМАНИЕ! Повреждения устройства! Необходимо установить приложение и задать настройки (см. в полном руководстве по эксплуатации разделы 6 «Ввод в эксплуатацию» и 7 «Эксплуатация»), прежде чем включать блок управления сауной. черный - ST1 ......коричневый...
Seite 43
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 3/4 3.2. Присоединение к Xenio CX170, Xafir CS170 XT2001 L1 L2 L3 K2 W U1 U2 3.3. Присоединение к серии Pro (Pro B2/3, Pro C2/3, Pro D)