Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Burnhard Nero Bedienungsanleitung

Burnhard Nero Bedienungsanleitung

Outdoor pizzaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nero:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
outdoor pizzaofen
nero
OUTDOOR PIZZA OVEN NERO
FORNO PER PIZZA NERO DA ESTERNO
FOUR À PIZZA EXTÉRIEUR NERO
HORNO DE PIZZA NERO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burnhard Nero

  • Seite 1 OUTDOOR PIZZA OVEN NERO FORNO PER PIZZA NERO DA ESTERNO FOUR À PIZZA EXTÉRIEUR NERO HORNO DE PIZZA NERO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Before first use Using the pizza oven nero Cleaning and care Troubleshooting Customer service Disposal/recycling Forno per pizza Nero da esterno Dati tecnici Indicazioni di sicurezza Contenuto della consegna/descrizione delle componenti Montaggio del forno per pizza nero Prima dell’uso Utilizzo del forno per pizza nero...
  • Seite 3 Smaltimento/tutela dell’ambiente Four à pizza extérieur Nero Caractéristiques techniques Consignes de sècurité Contenu de la livraison/description des pièces Montage du four à pizza nero Avant la première utilisation Utilisation du four à pizza nero Nettoyage et entretien Résolution des problèmes Service clientèle...
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Maße (B/T/H): 40,7 x 81,35 x 83,26 cm Gewicht: 15 kg Ausstattung: Thermometer für °C und °F, Pizzastein (33 x 33 cm), Feuerbox, Füllschacht, Kamin, abnehmbare Tür Zubehör: Pizzaschaufel Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten. SYMBOLERKLÄRUNG Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Schäden am Gerät führen oder Verletzungen nach sich ziehen können.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Freien geeignet. Bitte lies dir die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahre diese auf. • Der Pizzaofen darf nur im Freien, gen (Feuerbox, Füllschacht, Schorn- abseits von Gebäuden benutzt stein, Tür) schlagen.
  • Seite 6: Lieferumfang/Teilebeschreibung

    • Keine Änderungen am Gerät vor- halten. nehmen. Pizzaofen Nero ist bei sachgemäßer Anwendung und Einhaltung der Sicherheits- richtlinien im Betrieb sicher und gefahrlos. Das Einhalten der Sicherheitsvorkeh- rungen und der sachgemäße Betrieb liegen in der Verantwortung des Benutzers. LIEFERUMFANG/TEILEBESCHREIBUNG...
  • Seite 7 Pizzastein Schraube (5 mm) Schraube für Luftklappe (5 mm) Unterlegscheibe Pizzaschieber...
  • Seite 8: Pizzaofen Nero Aufbauen

    PIZZAOFEN NERO AUFBAUEN 1. Schraube Luftklappe, Holzgriff und Thermometer an die Ofentür. 2. Schraube die beiden übrigen Holzgriffe an Füll- und Feuerbox, wie auf dem Bild abgebildet. Schraube den Füllschacht hinten am Ofen-Korpus fest.
  • Seite 9 3. Schraube den Regenschutz mit 3 Schrauben und Unterlegscheiben an den Schornstein. Stecke den Schornstein mit einer Drehbewegung um 180° im Uhrzeigersinn über die Öffnung am Korpus. Schiebe den Pizzastein in den Ofen.
  • Seite 10 4. Dein Pizzaofen ist bereit zum sofortigen Gebrauch. Viel Spaß mit Nero.
  • Seite 11: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Pizzastein einmal ab, um Produktionsrückstände zu entfernen 2. Wische das Innere des Ofens mit Wasser und einem milden Spülmittel aus, um Produktionsrückstände zu entfernen. PIZZAOFEN NERO NUTZEN Trage beim Befeuern des Pizzaofens stets feuerfeste Handschuhe. BEFEUERUNG MIT HOLZSCHEITEN 1.
  • Seite 12: Nachfüllen Von Brennstoff

    Nachfüllschacht in die Feuerbox. Warte mit dem Backen der nächsten Pizza, bis der Brennstoff durchgeglüht ist bzw. kein Rauch mehr aus dem Schorn- stein steigt. PIZZAOFEN NERO AUSSCHALTEN 1. Schließe die Tür und lasse den Ofen nach Gebrauch ausbrennen. Dieser Vor- gang kann bis zu 4 Stunden dauern.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    3 Stunden trocknen. Alternativ kannst du den Pizzastein auch 24 Stunden an einem warmen Ort an der Luft trocknen lassen. PIZZAOFEN NERO AUFBEWAHREN 1. Der Pizzaofen verfügt über 4 klappbare Edelstahlfüße. Mit eingeklappten Füßen ist der Ofen einfacher zu verstauen und zu transportieren. Wenn du den Pizzaofen längere Zeit nicht nutzt und Platz sparen möchtest, stecke den...
  • Seite 14: Fehler Beheben

    FEHLER BEHEBEN Bitte gehe folgende Schritte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert: Problem Lösung Das Feuer geht ständig aus. Achte darauf, dass nicht zu viel Brenn- stoff auf einmal durch den Schacht zugegeben wird. Das kann das Feuer ersticken. Der Ofen wird nicht richtig heiß.
  • Seite 15: Kundenservice

    Produkte ab und ist daher variabel. Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer Artikel an unseren Kundenservice: Kostenlose Hotline für Deutschland/Österreich: 0800 270 70 27 E-Mail: service@burnhard.de Internet: www.burnhard.de ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ Unsere Produkte werden mit hohem Qualitätsanspruch hergestellt und sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt.
  • Seite 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Size (W/D/H): 40,7 x 81,35 x 83,26 cm Weight: 15 kg Equipment: Thermometer for °C and °F, pizza stone (33 x 33 cm), firebox, feeder, chimney, removable door Accessories: Pizza shovel Subject to changes and potential errors concerning equipment features, technology, color and design.
  • Seite 17: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INTENDED USE This device is intended for outdoor use only. Please read this instruction manual carefully before using the device for the first time and retain it. • The pizza oven may only be used oven’s body will be hot after longer outdoors, away from buildings.
  • Seite 18: Delivered Equipment/Description Of Components

    • Allow the pizza oven to cool down • Do not modify the device. If used properly and in accordance with the safety guidelines, the pizza oven Nero can be used in a safe way and without danger. The user is responsible for taking all the safety measures and respecting the guidelines for appropriate use.
  • Seite 20: Assembling The Pizza Oven Nero

    ASSEMBLING THE PIZZA OVEN NERO 1. Screw the damper, wooden handle and thermometer to the oven door. 2. Screw both remaining wooden handles on the feeder and the firebox, as shown in the picture. Screw the feeder to the rear of the oven casing.
  • Seite 21 3. Screw the rain shelter with 3 screws and washers onto the chimney. Insert the chimney by turning it 180° clockwise over the opening in the body. Put the pizza stone into the oven.
  • Seite 22 4. The pizza oven is now ready for use. Have fun with Nero.
  • Seite 23: Before First Use

    2. Clean the inside of the oven with water and a mild detergent to remove any production residues. USING THE PIZZA OVEN NERO Always wear fireproof gloves while firing the pizza oven. WOOD FIRING 1.
  • Seite 24 SWITCHING OFF THE PIZZA OVEN NERO 1. Close the door and let the oven burn out after use. This pprocess can take up to 4 hours.
  • Seite 25: Cleaning And Care

    3 hours at 80 °C. You can also leave it to air-dry in a warm spot for 24 hours. STORING PIZZA OVEN NERO 1. The pizza oven comes with 4 foldable stainless steel feet. The oven can be stored and transported more easily with the feet folded in.
  • Seite 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please read the following steps if the device does not work properly: Problem Solution The fire blows out frequently. Make sure that you don’t add to many combustibles at once via the shaft. This may smother the fire. The oven won’t get hot. Strong wind can impair the heating performance.
  • Seite 27: Customer Service

    Free hotline for Germany/Austria only: 0800 270 70 27 From other EU countries: +49 211 - 749 55 10* *Different costs may apply. E-Mail: service@burnhard.de Internet: www.burnhard.de DISPOSAL/RECYCLING Our products are manufactured with the highest degree of care and are designed for a long durability.
  • Seite 28: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dimensioni (L/P/A): 40,7 x 81,35 x 83,26 cm Peso: 15 kg Caratteristiche: termometro per °C e °F, pietra per pizza (33 x 33 cm), vano fuoco, condotto di riempimento, camino, sportello rimovibile Accessori: paletta per pizza Modifiche ed errori riguardo a caratteristiche, tecnologia, colori e design sono riservati.
  • Seite 29: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA Questo dispositivo è adatto esclusivamente per un utilizzo all’aperto. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta e conservarlo. • Il forno per pizza può essere utilizza- riempimento, camino, sportello). to solo all'aperto, distante dagli edi- •...
  • Seite 30: Contenuto Della Consegna/Descrizione Delle Componenti

    • Non lasciare oggetti infiammabili Se utilizzato correttamente e conformemente alle norme di sicurezza, il forno per pizza Nero è sicuro e senza pericolo. L’utente è responsabile del rispetto delle misure di sicurezza e di un utilizzo appropriato. CONTENUTO DELLA CONSEGNA/DESCRIZIONE...
  • Seite 31 Pietra per pizza Vite (5 mm) Vite per presa d'aria (5 mm) Rondella Spalar per pizza...
  • Seite 32: Montaggio Del Forno Per Pizza Nero

    MONTAGGIO DEL FORNO PER PIZZA NERO 1. Avvitare la presa d'aria, la maniglia di legno e il termometro allo sportello del forno. 2. Avvitare entrambe le maniglie di legno rimanenti sul condotto di riempimento e sul vano fuoco come mostrato nell'immagine. Avvitare lo condotto di riempi-...
  • Seite 33 3. Avvitare il riparo per la pioggia con 3 viti e rondelle sul camino. Inserire il cami- no girandolo di 180° in senso orario nell' apertura del corpo.
  • Seite 34 4. Il forno per pizza è pronto per l'uso. Buon divertimento con Nero.
  • Seite 35: Prima Dell'uso

    2. Pulire l'interno del forno con acqua e con un detergente delicato per rimuovere i residui della produzione. UTILIZZO DEL FORNO PER PIZZA NERO Indossare sempre guanti ignifughi durante l’accensione del forno per pizza. ACCENSIONE CON LEGNA 1.
  • Seite 36 è bruciato o il fumo non esce più fuori dal camino prima della cottura di un'altra pizza. SPEGNERE IL FORNO PER PIZZA NERO 1. Chiudere lo sportello e lasciare consumare le braci nel forno dopo l'uso. Questo processo può...
  • Seite 37: Pulizia E Manutenzione

    80 °C. Alternativamente può essere lasciata asciugare all'aria aperta in un luogo caldo per 24 ore. CONSERVARE IL FORNO PER PIZZA NERO 1. Il forno per pizza è dotato di 4 piedi in acciaio inox pieghevoli. Il forno può esse- re riposto e trasportato più...
  • Seite 38: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Si prega di svolgere le seguenti operazioni se il dispositivo non funziona corretta- mente: Problema Soluzione Il fuoco si spegne di continuo. Assicurarsi di non aggiungere troppi combustibili in una volta attraverso l’apertura. Questo può soffocare il fuoco. Il forno non si riscalda a sufficienza.
  • Seite 39: Servizio Clienti

    Hotline gratuita per Germania/Austria: +49 (0)800 270 70 27 Da altri paesi dell'UE: +49 211 - 749 55 10* *Possono essere applicati costi aggiuntivi. E-Mail: service@burnhard.de Internet: www.burnhard.de SMALTIMENTO/TUTELA DELL’AMBIENTE I nostri prodotti sono realizzati con elevati standard qualitativi e vengono progettati per avere una lunga durata.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mesures (L/P/H): 40,7 x 81,35 x 83,26 cm Poids: 15 kg Équipement: Thermomètre en °C et °F, pierre à pizza (33 x 33 cm), chambre de feu, cuve de remplissage, cheminée, porte amovible Accessoires: Pelle à pizza Toutes modifications et erreurs dans les caractéristiques techniques, la couleur et le design réservées.
  • Seite 41: Consignes De Sècurité

    CONSIGNES DE SÈCURITÉ USAGE Cet appareil doit être exclusivement utilisé en plein air. Lis le mode d'emploi soigneusement avant la mise en service et garde le s’il te plaît. • Le four doit être utilisé seulement en ouvertes (chambre de feu, cuve de plein air, à...
  • Seite 42: Contenu De La Livraison/Description Des Pièces

    être très chaudes, tenir les l’appareil. Le four à pizza Nero est en sécurité et ne représente aucun danger lors d’une utilisation appropriée et d’une conformité aux consignes de sécurité. Le respect des consignes de sécurité et le fonctionnement conformément sont à la responsabilité...
  • Seite 43 Pierre à pizza Vis (5 mm) Vis pour volet d'aération (5 mm) Rondelle Pelle à pizza...
  • Seite 44: Montage Du Four À Pizza Nero

    MONTAGE DU FOUR À PIZZA NERO 1. Visses le volet d'aération, la manche en bois et le thermomètre à la porte du four. 2. Visses les deux manches en bois restantes dans la cuve de remplissage et la chambre de feu, comme le montre l’image. Visser le cuve de remplissage à...
  • Seite 45 3. Visses la protection contre la pluie avec 3 vis et rondelles à la cheminée. Insérez la cheminée dans le sens des aiguilles d'une montre en la tournant de 180° au-dessus de l'ouverture dans le corps du four à pizza. Glisses la pierre à pizza dans le four.
  • Seite 46 4. Ton four à pizza est prête à l'emploi. Amuse-toi bien avec Nero.
  • Seite 47: Avant La Première Utilisation

    à pizza une fois pour éliminer les résidus de production. 2. Essuies l'intérieur du four avec de l'eau et un détergent doux pour éliminer les résidus de fabrication. UTILISATION DU FOUR À PIZZA NERO Portes toujours des gants résistants au feu en alimentant le feu du four à pizza.
  • Seite 48 Attends jusqu'à ce que les combustibles sont brûlé ou jusqu’à ce qu’il n y a plus de fumée dégagée de la cheminée pour faire la prochaine pizza. ÉTEINDRE LE FOUR À PIZZA NERO 1. Fermes la porte et laisses le four se refroidir après utilisation. Ce processus peut durer jusqu’...
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    également la laisser sécher 24 heures dans un endroit chaud pour aérer la pierre à pizza. CONSERVATION DU FOUR À PIZZA NERO 1. Le four à pizza a 4 pieds en acier inoxydable pliable. Avec les pieds pliable, le four est plus facile à stocker et à transporter. Si tu n’utilises pas le four à pizza d'une longue période et si tu veux économiser de l'espace, jalonner la cheminée.
  • Seite 50: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES S'il te plaît passes par les étapes suivantes si le four ne fonctionne pas: Problème Solution Fais attention à ce que la quantité des Le feu s’éteint en permanence. combustibles ne soit pas très grande tous à la fois. Cela peut étouffer le feu. Le vent très fort peut affecter le rende- Le four ne s’échauffe pas correcte- ment du four.
  • Seite 51: Service Clientèle

    Hotline gratuite pour l'Allemagne/Autriche seulement: 0800 270 70 27 Appels d'autres pays de l'UE: +49 211 - 749 55 10* *Le tarif peut diverger. E-Mail: service@burnhard.de Internet: www.burnhard.de TRAITEMENT DES DÉCHETS/PROTECTION DE L’ENVIRONMENT Nos produits sont de haute qualité et ont une longue durée de vie. La maintenance régulière et l'entretien contribuent à...
  • Seite 52: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Medidas (ancho x profundidad x altura): 40,7 x 81,35 x 83,26 cm Peso: 15 kg Equipo: Termómetro para ° C y ° F, piedra de la pizza (33 x 33 cm), cámara de combustión, eje de llenado, chimenea, puerta extraíble Accesorios: pala de pizza Salvo modificaciones y errores en las características del equipo, técnico, colores y...
  • Seite 53: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USO PREVISTO Este dispositivo sólo es adecuado para uso al aire libre Por favor lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo por primera vez y consérvelo. • El horno de pizza sólo se puede de llenado, chimenea y puerta). utilizar en el exterior, lejos de los •...
  • Seite 54: Contenido Del Paquete/Descripción De Las Partes

    Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de seguridad, el horno de pizza Nero se puede usar de forma segura y sin peligro. El usuario es responsable de tomar todas las medidas de seguridad y respetar las instrucciones para su uso apropiado.
  • Seite 55 Tornillo (5 mm) Tornillo para compuerta de aire (5 mm) Arandela Pala de pizza...
  • Seite 56: Montaje Del Horno De Pizza Nero

    MONTAJE DEL HORNO DE PIZZA NERO 1. Atornille el compuerta de aire, el mango de madera y el termómetro a la puerta del horno. 2. Atornille los dos mangos de madera restantes en el eje de llenado y la caja de combustión, como se muestra en la imagen.
  • Seite 57 3. Atornille la tapa contra la lluvia con 3 tornillos y arandelas a la chimenea. Inserte la chimenea en el sentido de las agujas del reloj girándola 180° a través de la abertura del cuerpo del horno. Coloque la piedra de pizza en el horno.
  • Seite 58 4. El horno de pizza ya está listo para su uso. Disfrute con Nero.
  • Seite 59: Antes Del Primer Uso

    2. Limpie el interior del horno con agua y detergente suave para eliminar los resi- duos de producción. USO DEL HORNO DE PIZZA NERO Use siempre guantes ignífugos mientras enciende el horno de pizza. MADERA COMO COMBUSTIBLE 1.
  • Seite 60 Espere hasta que el combustible se haya quemado o no salga más humo de la chimenea antes de hornear otra pizza. APAGAR EL HORNO DE PIZZA NERO 1. Cierre la puerta y deje que el horno acabe de arder después de usarlo. Esto puede tomar hasta 4 horas.
  • Seite 61: Limpieza Y Mantenimiento

    3 horas a 80 ° C. También puede dejarla secar al aire en un lugar cálido durante 24 horas. ALMACENAJE DEL HORNO DE PIZZA NERO 1. El horno de pizza viene con 4 patas plegables de acero inoxidable. El horno se puede almacenar y transportar más fácilmente con las patas plegadas.
  • Seite 62: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Por favor, lea los siguientes pasos si el dispositivo no funciona correctamente: Problema Solución El fuego se apaga con frecuencia. Asegúrese de que no agrega demasiado combustible a la vez a través del eje. Esto puede ahogar el fuego. El horno no se calienta.
  • Seite 63: Atención Al Cliente

    Línea directa gratuita sólo para Alemania/Austria: 0800 270 70 27 Desde otros países de la UE: +49 211 - 749 55 10* *Pueden producirse costes adicionales. Correo electrónico: service@burnhard.de Internet: www.burnhard.de ELIMINACIÓN DE RESIDUOS/ PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros productos son fabricados con el mayor grado de cuidado y están...
  • Seite 64: Service-Hotline

    IMPRESSUM Aufbau- und Bedienungsanleitung für Outdoor Pizzaofen Nero Art-Nr.: 941671 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Copyright © BURNHARD Eine Marke der Springlane GmbH Reisholzer Werftstraße 25a 40589 Düsseldorf, Germany Telefon: +49 (0)211 749 55 10 Telefax: +49 (0)211 749 55 11 0 E-Mail: info@burnhard.de...

Inhaltsverzeichnis