Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Burnhard Nero Handbuch

Outdoor pizzaofen nero mit unterbau
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nero:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OUTDOOR PIZZA OVEN NERO
WITH SUBSTRUCTURE
Outdoor Pizzaofen Nero mit Unterbau
Forno per pizza Nero da esterno con struttura di supporto
Four à pizza extérieur Nero avec structure inférieure

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burnhard Nero

  • Seite 1 OUTDOOR PIZZA OVEN NERO WITH SUBSTRUCTURE Outdoor Pizzaofen Nero mit Unterbau Forno per pizza Nero da esterno con struttura di supporto Four à pizza extérieur Nero avec structure inférieure...
  • Seite 2 IMPRINT Instruction manual for outdoor pizza oven Nero with substructure Art. No.: 941672 Effective: June 2017 Print and punctuation errors reserved. Copyright © Springlane GmbH Reisholzer Werftstraße 25a, 40589 Düsseldorf, Germany Telephone : +49 (0)211 749 55 10 Fax: +49 (0)211 749 55 11 0 Email: info@springlane.de...
  • Seite 3: Service-Hotline

    SERVICE HOTLINE If you have questions regarding the usage of the device, please contact our custo- mer service. Telephone number Germany: +49 (0)800 270 70 27 (free of charge within Germany) Telephone number Austria: +49 (0)800 886 673 53 (free of charge within Austria) Telephone number Switzerland: +49 (0)800 740 198 (free of charge within Switzerland) Email: service@springlane.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten Safety information Sicherheitshinweise Delivered equipment/ Lieferumfang/Teilebeschreibung description of components Pizzaofen Nero aufbauen Assembling the pizza oven Nero Vor der ersten Inbetriebnahme Before first use Pizzaofen Nero nutzen Using the pizza oven Nero Reinigung und Pflege Cleaning and care...
  • Seite 5 Consignes de sécurité Contenuto della consegna/ Volume de livraison/ descrizione delle componenti description des pieces Montaggio del forno per pizza Nero 34 Monter le four a pizza Nero Prima dell’uso Avant la première utilisation Utilizzare il forno per pizza Nero Utilisation du four à...
  • Seite 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA Dimensions incl. substructure (W/D/H): 85,5 x 102 x 166 cm Weight: 35 kg (pizza oven) + 9 kg (stand) Equipment: Thermometer for °C and °F, pizza stone (36 x 32,9 cm), firebox, feeder, chimney, removable door, stand Accessories: Pizza shovel Subject to changes and potential errors concerning equipment features, technolo- gy, color and design.
  • Seite 7: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INTENDED USE This device is intended for outdoor use only. Please read this instruction manual carefully before using the device for the first time and retain it. • The pizza oven may only be used use. outdoors, away from buildings. It •...
  • Seite 8: Delivered Equipment

    • Do not modify the device. Even if no flames are visible, a strong The pizza oven Nero is safe and secure when used properly and in compliance with the safety guidelines. Compliance with the safety precautions and proper operation are the responsibility of the user.
  • Seite 9 10 mm screw (hexagonal) Nut (hexagonal) 8 mm screw (stainless steel) 12 mm screw (black) Nut (with protruding thread) Washer...
  • Seite 10: Assembling The Pizza Oven Nero

    ASSEMBLING THE PIZZA OVEN NERO 1. Screw the rain protection to the chimney. Fix the chimney to the oven. Screw the cover for the peephole and a wooden handle to the door. Attach the other 2 wooden handles to the feeder and the firebox (stainless steel screws).
  • Seite 11 3. Screw the legs, as shown in the picture, to the frame plate. Attach the frame handle and supporting beams (black screws). Push the axle through the holes on the stand. Put the wheels on the sides and fix them with 1 nut each (with protruding thread).
  • Seite 12 5. Put the pizza stone into the oven and, if necessary, adjust the screws on the underside of the oven so that the stone sits evenly. 6. Your pizza oven is now ready for use. Have fun with Nero.
  • Seite 13: Before First Use

    7. After 1 to 5 minutes, depending on the thickness of the pizza dough, your pizza is ready. SWITCHING OFF THE PIZZA OVEN NERO 1. Close the door and let the oven burn out after use. This process can take up to 4 hours.
  • Seite 14 FIRING WITH COAL, BRIQUETTES OR PELLETS 1. Put the coal, briquettes, or pellets with the grill lighter into the firebox. As soon as it starts to burn, push the box into the pizza oven. 2. Pile up more coal, briquettes or pellets via the chute. 3.
  • Seite 15: Cleaning And Care

    3 hours at 80 °C. You can also leave it to air-dry in a warm spot for 24 hours. STORING PIZZA OVEN NERO To prevent rusting and weathering, the pizza oven should always be stored in a dry environment after it has completely cooled down.
  • Seite 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please read the following steps, if the device does not work properly: Problem Solution The fire blows out frequently. Make sure that you don’t add to many combustibles at once via the shaft. This may smother the fire. The oven won’t get hot. Strong wind can impair the heating performance.
  • Seite 17: Customer Service

    CUSTOMER SERVICE In principle, our products have a legal warranty duty of 2 years. Further claims can only be processed in conjunction with a proof of purchase. Wearing parts exclude any warranty claims, when usual abrasion has occurred. The durability is determined by the respective handling and use of the products and is thus variable.
  • Seite 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Maße inkl. Unterbau (B/T/H): 85,5 x 102 x 166 cm Gewicht: 35 kg (Pizzaofen) + 9 kg (Gestell) Ausstattung: Thermometer für °C und °F, Pizzastein (36 x 32,9 cm), Feuerbox, Füllschacht, Kamin, abnehmbare Tür, Unterbaugestell Zubehör: Pizzaschaufel Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.
  • Seite 19 • Keine Änderungen am Gerät vor- • Achtung! Kein Spiritus oder Bren- nehmen. Pizzaofen Nero ist bei sachgemäßer Anwendung und Einhaltung der Sicherheits- richtlinien im Betrieb sicher und gefahrlos. Das Einhalten der Sicherheitsvorkeh- rungen und der sachgemäße Betrieb liegen in der Verantwortung des Benutzers.
  • Seite 20: Lieferumfang/Teilebeschreibung

    LIEFERUMFANG/TEILEBESCHREIBUNG Nummer Name Anzahl Schornstein Griff Füllschacht Feuerbox Ofen-Korpus Rechte Gestellträger Gestellgriff Stützbalken (a) Stützbalken (b) Radachse Linker Gestellträger Rahmenplatte Tür 10 mm Schraube (hexagonal) Mutter (hexagonal) 8 mm Schraube (Edelstahl) 12 mm Schraube (schwarz) Mutter (mit überstehendem Gewinde) Unterlegscheibe...
  • Seite 22: Pizzaofen Nero Aufbauen

    PIZZAOFEN NERO AUFBAUEN 1. Schraube den Regenschutz an den Schornstein. Befestige den Schornstein am Ofen. Schraube die Abdeckung für den Türspion und einen Holzgriff an die Ofentür. Befestige die übrigen 2 Holzgriffe an Füllschacht und Feuerbox (Edelstahlschrauben). 2. Schraube die 10 mm Schrauben (lange Schrauben) in die Gewinde auf der Un- terseite des Korpus, bis sie im Inneren 2 cm herausstehen.
  • Seite 23 3. Schraube die Beine, wie auf dem Bild gezeigt, an die Rahmenplatte. Befestige den Gestellgriff und die Stützbalken (schwarze Schrauben). Schiebe die Achse durch die Löcher am Gestell. Stecke die Räder darauf und fixiere sie mit jeweils 1 Mutter (mit überstehendem Gewinde). 4.
  • Seite 24 5. Schiebe den Pizzastein in den Ofen und justiere ggf. die Schrauben an der Unterseite des Ofens, damit der Pizzastein gerade aufliegt. 6. Dein Pizzaofen ist bereit zum sofortigen Gebrauch. Viel Spaß mit Nero.
  • Seite 25: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    1. Befeuchte einen Schwamm mit lauwarmem Wasser. Wringe ihn gründlich aus und wische den Pizzastein einmal ab, um Produktionsrückstände zu entfernen. 2. Wische das Innere des Ofens mit Wasser und einem milden Spülmittel aus, um PIZZAOFEN NERO NUTZEN Produktionsrückstände zu entfernen. Trage beim Befeuern des Pizzaofens stets feuerfeste Handschuhe.
  • Seite 26: Befeuerung Mit Kohle, Briketts Oder Pellets

    2. Ziehe dir für schnelles Verstauen des Ofens feuerfeste Handschuhe an, ent- nimm die Feuerbox und schütte den Inhalt in einen Eimer voll Wasser. Öffne die Tür des Pizzaofens und lasse den Ofen ca. 30 Minuten vollständig ausküh- len. BEFEUERUNG MIT KOHLE, BRIKETTS ODER PELLETS 1.
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    3 Stunden trocknen. Alternativ kannst du den Pizzastein auch 24 Stunden an einem warmen Ort an der Luft trocknen lassen. PIZZAOFEN NERO AUFBEWAHREN Um Flugrost und Witterung zu vermeiden, sollte der Pizzaofen immer in trockener Umgebung aufbewahrt werden, nachdem er vollständig ausgekühlt ist. Decke den Ofen mit einer witterungsbeständigen Plane ab oder verstaue ihn in Keller oder...
  • Seite 28: Fehler Beheben

    FEHLER BEHEBEN Bitte gehe folgende Schritte durch, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert: Problem Lösung Das Feuer geht ständig aus. Achte darauf, dass nicht zu viel Brenn- stoff auf einmal durch den Schacht zugegeben wird. Das kann das Feuer ersticken. Der Ofen wird nicht richtig heiß.
  • Seite 29: Entsorgung/Umweltschutz

    einen Gewährleistungsanspruch aus. Die Lebensdauer hängt von der jeweiligen Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel. Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer Artikel an unseren Kundenservice: Rufnummer Deutschland/Österreich: +49 (0)800 270 70 27 (innerhalb Deutschlands kostenlos) Rufnummer Österreich: +49 (0)800 886 673 53 (innerhalb Österreichs kostenlos) Rufnummer Schweiz: +49 (0)800 740 198 (innerhalb der Schweiz kostenlos)
  • Seite 30: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dimensioni inclusive della struttura di supporto (L/P/A): 85,5 x 102 x 166 cm Peso: 35 kg (forno pizza) + 9 kg (supporto) Caratteristiche: termometro per °C e °F, pietra per pizza (36 x 32,9 cm), vano fuoco, condotto di riempimento, camino, sportello rimovibile, struttura di supporto.
  • Seite 31 • Avvertimento! Non usare superalco- Se utilizzato correttamente e conformemente alle norme di sicurezza, il forno per pizza Nero è sicuro e senza pericolo. L’utente è responsabile del rispetto delle misure di sicurezza e di un utilizzo appropriato.
  • Seite 32: Contenuto Della Consegna/ Descrizione Delle Componenti

    Maniglia del supporto Trave (a) Trave (b) Asso della ruota Montante supporto lato sinistro Piastra Sportello Ruota Vite da 10 mm (esagonale) Dado (esagonale) Vite da 8 mm (acciaio inossi- dabile) Vite da 12 mm (nero) Dado (con filetto sporgente) Rondella...
  • Seite 34: Montaggio Del Forno Per Pizza Nero

    MONTAGGIO DEL FORNO PER PIZZA NERO 1. Avvitare la protezione per la pioggia al camino. Fissare il camino al forno. Av- vitare la copertura per la spia dello sportello di apertura e la maniglia di legno. Fissare le altre 2 maniglie in legno all’apertura di riempimento e al vano fuoco (viti in acciaio inossidabile).
  • Seite 35 Attaccare le ruote ai lati e fissarle con 1 dado ciascuna (con filettatura sporgen- te). 4. Posizionare il forno sul supporto, come mostrato nell'immagine (la maniglia del supporto deve trovarsi sul lato destro, dove non ci sono le ruote). Avvitare il corpo dal basso con 4 viti (nero).
  • Seite 36 5. Mettere la pietra per pizza all'interno del forno e, se necessario, regolare le viti sulla parte inferiore del forno in modo che la pietra sta in posizione dritta. 6. Il forno per la pizza è pronto per essere utilizzato. Buon divertimento con Nero.
  • Seite 37: Prima Dell'uso

    2. Pulire l'interno del forno con acqua e con un detergente delicato per rimuovere i residui della produzione UTILIZZARE IL FORNO PER PIZZA NERO Indossare sempre guanti ignifughi durante l’accensione del forno per pizza.
  • Seite 38 ACCENSIONE CON CARBONE, BRICCHETTI O PELLET 1. Mettere il carbone, i bricchetti o i pellet con l’accendifuoco nel vano fuoco. Non appena comincia a bruciare, mettere il vano fuoco nel forno per la pizza. 2. Aggiungere un po’ di carbone, bricchetti o pellet attraverso l'apertura. 3.
  • Seite 39: Pulizia E Manutenzione

    80 °C. Alternativamente può essere lasciata asciugare all'aria aperta in un luogo caldo per 24 ore. CONSERVARE IL FORNO PER PIZZA NERO Per prevenire la ruggine dovuta agli agenti atmosferici, il forno per pizza deve essere sempre conservato in un ambiente asciutto dopo essere stato completamente raffreddato.
  • Seite 40: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Si prega di svolgere le seguenti operazioni se il dispositivo non funziona correttamente: Problema Soluzione Il fuoco si spegne di continuo. Assicurarsi di non aggiungere troppi combustibili in una volta attraverso l’apertura. Questo può soffocare il fuoco. Il forno non si riscalda a sufficienza.
  • Seite 41: Servizio Clienti

    SERVIZIO CLIENTI I nostri prodotti sono soggetti alla garanzia legale di 2 anni. Reclami ulteriori posso- no essere accettati soltanto se accompagnati dalla ricevuta di acquisto. Tra le parti soggette ad usura vi è anche il sigillo di garanzia. La durata dipende dall’utilizzo e dalla manutenzione del prodotto ed è...
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Proportions inclusives structure inférieure (L/P/H): 85,5 x 102 x 166 cm Poids: 35 kg (four à pizza) + 9 kg (structure inférieure) Equipement: Thermomètre pour °C et °F, pierre à pizza (36 x 32,9 cm), récipient du feu, cuve de remplissage, cheminée, porte démontable, structure inférieure Accessoires:...
  • Seite 43 ouvert. réguliers. • N’utilise jamais le four à pizza sur un • Utilise exclusivement le bois, le bateau. charbon, les briquettes ou le granulé • N’utilise jamais le four à pizza lors de bois pour baliser. d’un vent très violent. •...
  • Seite 44: Volume De Livraison/ Description Des Pieces

    Le four à pizza Nero est en sécurité et ne représente aucun danger lors d’une utilisation appropriée et d’une conformité aux consignes de sécurité. Le respect des consignes de sécurité et le fonctionnement conformément sont à la responsabilité de l’utilisateur.
  • Seite 45 Écrou (dépassant au-dessus du filetage) Rondelle plate...
  • Seite 46: Monter Le Four A Pizza Nero

    MONTER LE FOUR A PIZZA NERO 1. Visses la protection contre la pluie à la cheminée. Fixes la cheminée au four. Visses le revêtement pour le judas ainsi qu’une poignée de bois à la porte du four. Fixes les deux autres poignées de bois à la cuve de remplissage et au réci- pient de feu (vis d’acier affiné).
  • Seite 47 3. Visses les jambes à la plaque de cadre, comme montré dans l’image. Fixes la poignée de la structure et les poutres de support (vis noires). Pousses l’axe par les trous des poutres de support. Accroches les roues et fixe-les avec un écrou (dépassant au-dessus du filetage) par roue.
  • Seite 48 5. Pousses la pierre à pizza dans le four et règles éventuellement les vis en dessous du four, pour que la pierre se tienne droite. 6. Ton four à pizza est prête à l'emploi. Amuse-toi bien avec Nero.
  • Seite 49: Avant La Première Utilisation

    à pizza une fois pour éliminer les résidus de production. 2. Essuies l'intérieur du four avec de l'eau et un détergent doux pour éliminer les résidus de fabrication. UTILISATION DU FOUR À PIZZA NERO Portes toujours des gants résistants au feu en alimentant le feu du four à pizza.
  • Seite 50 3. Ouvres la porte du four à pizza et laisses le four se refroidir environ 30 minutes. 30 minuti. BALISAGE AVEC DU CHARBON, BRIQUETTES OU PASTILLES 1. Mets le charbon, briquettes ou pastilles avec un allume-feu dans la chambre de feu. Une fois que le charbon brûle, pousse la chambre de feu dans le four à pizza.
  • Seite 51: Nettoyage Et Entretien

    également la laisser sécher 24 heures dans un endroit chaud pour aérer la pierre à pizza. GARDER LE FOUR À PIZZA NERO Pour éviter la rouille volante et protéger le four des intempéries, le four à pizza doit toujours être maintenu dans un emplacement sec après qu'il a été complètement refroidi.
  • Seite 52: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES S'il te plaît passes par les étapes suivantes si le four ne fonctionne pas: Problème Solution Le feu s’éteint en permanence. Fais attention à ce que la quantité des combustibles ne soit pas très grande tous à la fois.
  • Seite 53: Service Clientèle

    SERVICE CLIENTÈLE En principe, nos produits sont soumis à la garantie légale de 2 ans. Passée cette période, les réclamations ne peuvent se faire qu’en relation avec la preuve d’achat. Les pièces endommagées doivent être compatibles à l'usure normale de garantie. La durée de vie dépend du traitement et de l'utilisation des produits et est donc vari- able.

Inhaltsverzeichnis