Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

X
English
Deutsch
Nederlands
Français
Español
Italiano
Pure run 10.1
Svenska
usermanual
Suomi
english
Deutsch
nederlands
Français
10
32
57
81
106
130
156
179
9
31
55
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi Pure Run 10.1

  • Seite 1 English Deutsch Nederlands Français Español Italiano Pure run 10.1 Svenska usermanual Suomi english Deutsch nederlands Français...
  • Seite 2 RUN 10.0...
  • Seite 3 • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 16 (4x) 17 (4x) M8*15L M8*60L RUN 10.0...
  • Seite 4 100 CM 100 CM 100 CM 200 CM RUN 10.0...
  • Seite 5 • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 RUN 10.0...
  • Seite 6 100 CM 100 CM 100 CM 200 CM RUN 10.0...
  • Seite 7 • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 RUN 10.0...
  • Seite 8 RUN 10.0...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 Contents Welcome ..........10 Media Player........25 Control buttons for media player ..25 Safety Instructions ......10 Important Electrical Information ...11 Settings ..........
  • Seite 10: Welcome

    You’ll find information about using your never exceed 90%. exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at Note about the equipment WWW.TUNTURI.COM • If children are allowed to use...
  • Seite 11: Important Electrical Information

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 authorized under the laws of the Grounding Instructions country in question to carry out maintenance and repair work. This product must be grounded.
  • Seite 12: Heart Rate Training

    from walking in the centre of the belt; for strengthening the cardio vascular which may result in serious injury. system. This 70% to 80% is the zone to • NEVER mount or dismount the stay in for maximum benefit. treadmill while the belt is moving. The treadmills start with at a very For someone who is 40 years old their low speed and it is unnecessary...
  • Seite 13: Descriptions Figures

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 the electrodes (2 black square areas pet. Some people have problems with on the reverse side of the belt and the transmitter picking up a signal from either side of transmitter).
  • Seite 14: Assembly (Fig. D)

    NOTe 1. Insert the safety key into the slot in – If a part is missing, contact your dealer. the console. 2. Make sure that the clip of the safety key is properly attached to your Assembly (fig. D) clothing. Make sure that the clip is not removed from your clothing WArNING –...
  • Seite 15: Aligning The Running Belt (Fig. G)

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 – If you feel lubrication or your Adjusting the running belt tension fingertips are shiny, there is suf- The running belt tension must be ficient lubrication on the running adjusted when it starts to slip on the...
  • Seite 16: User Interface

    • Fasten the plastic clip onto your user interface clothing securely to assure good holding power. Note: The magnet has strong enough power to minimize accidental, unexpected stopping. The clip should be attached securely to make certain it does not come off.
  • Seite 17: Power On

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 Power on Main display region (Centre) Main display region is changing in every Display will show at power on, a window program mode.
  • Seite 18: Programs

    Use the arrow buttons to upper or lower Programs your goal. The goal limits are shown in window too. (this image shows the limits Select Programs by pressing the in metric settings) Press “OK” button to workout selection button. confirm. You will go to your ready to go program you have selected.
  • Seite 19: Speed And Incline Control

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 distance and/ or time too to set a duration / distance limit still.) Speed hot keys: Speed Hot Keys are set as 5, 8, 10,12 For example, the speed changes from any speed to 10 by pressing the...
  • Seite 20: Workout Trip

    Select your program and the goal Select your program and the goal selection window appears. Set your work selection window appears. Set your work out goal to start your selected program. out goal to start your selected program. You will see below program profile. You will see below program profile when being in active mode.
  • Seite 21: Scenery Tour

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 When selected your program you can choose between Rerun mode and Race mode after confirm by pressing OK button.
  • Seite 22: Fitness Test

    Chart display shows: • Y-Axis left side: Heart rate ( BMP) • Y-axis.right side: Target heart rate • X-axis: Distance when in distance mode. Time when in time mode Window size is 2KM for distance unit and 10 Min for time unit. •...
  • Seite 23: Change User

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 Create user Cooper test To create a new user you press the Fits more fit users. “Create User”...
  • Seite 24: Clear Log

    rename Clear Log When button is pressed you can change user name, and keep the stored by the “Clear Log” button can be pressed to new given name. delete as well total value as latest See “Create User” for details. workout value.
  • Seite 25: Media Player

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 Media Player Time Slider shows the position of the playback Open “Media Player” by pressing the progress.
  • Seite 26: Date Time

    Wi-Fi networks: to establish a Wi-Fi connection it might Lists the available networks. be required to set date and time It shows authentication and signal correct. strength sign. Press the network you like to connect to When connected with a network it will once to open the connection window show the connection sign.
  • Seite 27: Brightness

    • O w n e r ’ s m a n u a l P u r e r u N 1 0 . 1 Press Back button to go back to settings menu without change. Brightness When pressing “brightness“ button it Power Management opens brightness settings window.
  • Seite 28: Quick Start

    In here you can see the currently water only - no cleaners or abrasives. A installed software information only. mild soap and water solution along with Press Back button to go back to settings a nylon scrub brush will clean the top of menu.
  • Seite 29: Troubleshooting

    Remember, a small adjustment can eliminates error code. make a dramatic difference! If the problem still persists contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
  • Seite 30: Moving And Storage

    equipment and the spare part number for NOTe: the part you need. The spare part list is Transport the treadmill with extreme at the back of this manual. Use only caution over uneven surfaces, for spare parts mentioned in the spare part example over a step.
  • Seite 31: Inhaltsverzeichnis

    Protokoll löschen ........ 47 mit diesem Fitnessgerät erreichen. Benutzer bearbeiten ......47 Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und Löschen von benutzer ......47 zum effektiven Training damit finden Sie Umbenennen ........47 auf der Internetseite von Tunturi Web browser ........47 www.tunturi.com.
  • Seite 32: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Warnhinweise zur • Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden. Sicherheit • Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen. • Stützen Sie sich nie gegen das Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Benutzerinterface ab! Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. • Bedienen Sie die Tasten mit der Lesen Sie dieses Handbuch bitte Fingerkuppe.
  • Seite 33: Wichtige Elektrische Informationen

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o Gegenstand in eine der Öffnungen eine Kabel mit einem Erdungsstecker. fallen. Der Stecker muss in eine geeignete •...
  • Seite 34: Herzfrequenztraining

    • NIEMALS das Laufband besteigen Herzfrequenztraining oder verlassen, wenn sich das Band bewegt. Die Laufbänder starten bei einer sehr geringen Geschwindigkeit, eine Anmerkung zur Herzfrequenz: Sie müssen sich beim Starten nicht erst neben das Band stellen. Stellen Das alte Motto „Kein Schmerz, kein Sie sich einfach auf das Band, Gewinn“...
  • Seite 35: Herzfrequenzsender Verwenden

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o beschrieben beeinträchtigt das Tragen von Kleidung die Leistung des Senders/Gurts nicht. •...
  • Seite 36: Beschreibung Zahlen

    Sender mit dem Kopf nach unten. Zusammenbau (Abb. D) In der Regel wird der Sender so WArNuNG getragen, dass das Logo richtig – Bauen Sie das Gerät in der herum steht. angegebenen Reihenfolge zusammen. • Die Antenne, die Ihre Herzfrequenz –...
  • Seite 37: Schutzschalter

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o bevor der Sicherheitsschlüssel aus Fingerspitzen an die Unterseite des der Konsole gezogen wird. Laufbandes, um die Schmierung zu kontrollieren: –...
  • Seite 38 6. Wiederholen Sie die letzen beiden 6. Falls das Band nach mehreren Tests Schritte, bis das Laufband in der weiterhin durchrutscht, wenden Sie Mitte ausgerichtet ist. sich an Ihren Händler. einstellen der Laufbandspannung Störungen und Fehlfunktionen Die Laufbandspannung muss eingestellt Trotz ständiger Qualitätskontrolle können werden, wenn das Laufband auf den durch Einzelteile verursachte Störungen...
  • Seite 39: Konsole

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o Zum Gebrauch: Konsole • Legen Sie den Magneten in der richtigen Position, auf der Konsole. Das Laufband wird nicht starten ohne diesen Sicherheitsschlüssel.
  • Seite 40: Einschalten

    Informations-balken Data change (Oben) Obere und untere Werte ändern. Der Informations-Balken zeigt die Benutzer Profile des gewählen Benutzers in der rechten oberen Ecke.. in der linken oberen Ecke steht der Programm-Modus. Software Tastaturfeld Der Informations-Balken ist nicht aktiv in Zeigt das Software Tastaturfeld wen im Tipp Fenster Bereich.
  • Seite 41: Programme

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o Wählen Sie ihre Sprache durch auf die Flagge des betreffenden Landes zu drücken.
  • Seite 42: Geschwindigkeits- Und Steigungs-Kontrole

    Benutze die Pfeile um ihr Ziel rauf oder runter zu ändern. Die Grenzwerte werden auch im Fenster gezeigt. Drücke die “OK” Taste zur Bestätigung. Sie gehen sofort zum gewählten Programm. einstellung für herzfrequenz-Ziel. Wenn ihr Programm zulässt um ein Herzfrequenz-Ziel einzustellen um die Trainings-Intensität zu regulieren, dann sehen Sie den untenstehende Bildschirm nachdem Sie das Trainingsprogramm...
  • Seite 43: Trainings-Programm

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o Trainings-Programm Workout Trip Das “Trainings-Programm” Programm Die “Workout Trip” Programme enthalten enthält voreingestellte Steigung und reale geometrische Dateien wie Position, Geschwindigkeit Muster.
  • Seite 44: Eigene Ausbildung

    Wenn Sie den Racing-Modus wählen werden immer automatisch, die letzt eigene Ausbildung benutzen Ziele für Abstand und Zeit (Own Training) eingestellt Nach dem Training werden Der Benutzer kann ein Training die Ergebnisse in den Diagrammen speichern als “Eigene Ausbildung” in gezeigt.
  • Seite 45: Herzfrequenz-Steuerung

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o Im Geschwindigkeits- Modus können Sie die Steigung einstellen und ihre Ziel Herzfrequenz ändern.
  • Seite 46: Fitness Test

    Benutzer ändern Fitness Test Öffne den Benutzer durch eindrücken Fitness Test misst die Kondition vom von “Change user” Taste im Haupt- Benutzer und zeigt die Resultate nach Funktionsleiste. dem Test. Es gibt zwei Test-methoden 2KM Lauf Test Geeignet für Normale, durchschnittliche Benutzer.
  • Seite 47: Benutzer Bearbeiten

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o Benutzer Information: Benutzer bearbeiten • Geschlecht. • Alter. Öffne Benutzer bearbeiten im Menu •...
  • Seite 48: Media Spieler

    Bemerkung: Bemerkung: Sie können ihre Dateien am besten auf Möglicherweise werden nicht alle einem USB Träger speichern. Diesen Webseiten korrekt gezeigt. können Sie in einer der USB Büchsen einstecken. USB Format in FAT32 Bemerkung: erforderlich. Für das Surfen im Internet benötigen Sie eine Wi-fi Verbindung.
  • Seite 49: Einstellungen

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o einstellungen drücke die Password Taste und die Software Tastatur erscheint. Automatisch. Drücke die Einstellungen Taste um in Führe das Password ein und tippe die den Einstellungen, Hauptmenu zu...
  • Seite 50: Datum Uhrzeit

    In here you can adjust brightness in range between 0 (darker) and 10 (lighter). Use arrow up or down buttons to adjust. Datum uhrzeit Press OK button to confirm, and go back Wenn Sie die “Datum Uhrzeit“ Taste to setting menu. drücken öffnet sich das Datum und Zeit Press Back button to go back to settings Einstellungsfenster...
  • Seite 51: Über

    • b e t r i e b s a n l e i t u n g P l a t i n u m P r o Schnellstart ändern in 5 Minuten-Schritte zwischen 5 – 60 Minuten. Benutze die Pfeile um diese Öffne Schnellstart durch drücken der anzupassen.
  • Seite 52: Bandstaub

    geringer Geschwindigkeit auf dem Band Ein milde Seifenlösung mit einem laufen. Das Band sollte nicht Nylonscheuerschwamm kann verwendet verrutschen. Ziehen Sie die Schrauben werden, um die Oberfläche des soweit an, dass das Band nicht mehr Stoffbands zu reinigen. Das Band sollte verrutscht.
  • Seite 53: Betriebsstörungen

    Drehen Sie die Schraube nur etwa wenden Sie sich bitte umgehend an die 1/4 Umdrehung und warten Sie ein paar für Sie zuständige Tunturi- Minuten, bis sich das Band selbst Alleinvertretung. Beschreiben Sie das nachführt. Machen Sie eine weitere...
  • Seite 54 Um Funktionsstörungen zu vermeiden, wurden, zurückzuführen sind. Werden das Gerät in einem möglichst trockenen Modifizierungen ohne das Raum mit gleichbleibender Temperatur Einverständnis der Tunturi New Fitness vor Staub geschützt aufbewahren und vorgenommen, erlischt jeglicher benutzen. Nach jedem Training den Garantieanspruch! Netzstecker ziehen.
  • Seite 55: Sommaire

    Heart Rate Control......69 l’élégance. En choisissant un Test de forme physique ...... 70 équipement sportif Tunturi, vous adoptez Changer d’utilisateur ......71 un produit de premier choix comme Créer un utilisateur ......71 partenaire pour un entraînement...
  • Seite 56: Consignes De Sécurité Importantes

    • Ne pas utiliser dans une endroit Consignes de où l’on utilise des produits aérosol (spray), ni dans un endroit où l’on sécurité importantes administre de l’oxygène. • Pour débrancher, placer tous les Lisez attentivement ce mode d’emploi contrôles en position fermée, puis avant d’assembler, d’utiliser ou retirer la prise de courant.
  • Seite 57: Informations Importantes Concernant L'électricité

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o CONSerVeZ CeS INSTruCTIONS! marche d’un tapis de course, voire pendant une utilisation normale. Si votre tapis de course déclenche le disjoncteur (même si la tension est correcte et si le Informations importantes tapis est le seul appareil branché...
  • Seite 58: Consignes D'utilisation Mportantes

    une pression normale, contactez Consignes votre revendeur. d’utilisation entraînement pour mportantes améliorer • NE JAMAIS utiliser ce tapis de course sans avoir entièrement la fréquence lu et compris les conséquences card des changements opérationnels iaque pour lesquels vous envoyez une commande à...
  • Seite 59 • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o 220 - 40 = 180 (fréquence cardiaque chaque côté de l’émetteur). Il est maximale) également recommandé de mettre 180 x 0,7 = 126 battements par minute la ceinture émettrice quelques (70 % de la fréquence maximale)
  • Seite 60: Description

    Description Voici quelques sources d’interférence pouvant causer des fréquences cardiaques irrégulières: Description (fig. A) • Fours à micro-ondes, téléviseurs, Votre tapis de course est un élément petits appareils électroménagers etc. d’équipement de fitness stationnaire • Lampes fluorescentes. servant à simuler la marche ou la course •...
  • Seite 61: Clé De Sécurité (Fig. E)

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o – Prévoyez un dégagement d’au moins 2. Serrez les écrous d’arrêt pour 200 cm derrière l’équipement, bloquer les pieds de support.
  • Seite 62: Codes D'erreur

    PrÉCAuTION 1. Positionnez l’interrupteur – Assurez-vous que le tapis roulant est d’alimentation principale sur marche correctement aligné pour éviter (ON). d’endommager ses bords. 2. Réglez la vitesse sur 5 km/h. 3. Donnez le même nombre de 1/4 de 1. Positionnez l’interrupteur tour aux deux boulons de réglage.
  • Seite 63: Interface De L'utilisateur

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o Comment l’utiliser Interface de • Positionnez l’aimant en place sur la tête de commande de la console. l’utilisateur C’est la condition nécessaire pour que votre tapis de course commence...
  • Seite 64: Mise Sous Tension

    principales fonctions est visible en mode Data change/ exercice et les boutons sont accessibles changement à tout moment. Augmente ou diminue la valeur concernée. Barre d’information (en haut) La barre d’information contient : Clavier du logiciel En haut à droite le profil de l’utilisateur Affiche le clavier du logiciel, lorsque sélectionné...
  • Seite 65: Programmes

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o ingénieur n’est disponible qu’en anglais. L’utilisateur peut choisir l’une des langues suivantes Sélectionnez votre langue en appuyant sur le drapeau correspondant.
  • Seite 66: Controle De La Vitesse Et De L'inclinaision

    Pour définir une durée, vous devrez Utilisez les flèches pour augmenter ou sélectionner le bouton «Ensemble le réduire votre objectif. Les limites de temps de formation» pour passer à l’objectif sont également affichées dans l’étape suivante de programmation. la fenêtre. Appuyez sur «Dáccord» pour confirmer.
  • Seite 67: Programme D'entraînement

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o Sélectionnez votre programme et la fenêtre de sélection d’objectif s’affiche. Définissez votre objectif d’entraînement pour commencer le programme sélectionné.
  • Seite 68: Propre Formation

    Workout Trip, Tour Paysage ou Heart Rate Control. • L’entraînement doit être de plus de 0,1 Km et 5 min. Sélectionnez un entraînement enregistré, le cas échéant, au moyen des flèches (droite/gauche). Sélectionnez votre programme et la fenêtre de sélection d’objectif s’affiche. Définissez votre objectif d’entraînement pour commencer le programme sélectionné.
  • Seite 69: Tour Paysage

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o Tour Paysage “Tour Paysage” utilise les mêmes profils d’entraînement que “Workout Trip”, sauf qu’il est accompagné de la vidéo. La vidéo a été...
  • Seite 70: Test De Forme Physique

    Test de forme physique En mode inclinaison, vous pouvez régler Le test de forme physique mesure l’état manuellement la vitesse et changer de forme de l’utilisateur et affiche le votre rythme cardiaque cible. résultat à l’issue du test. Il existe deux L’inclinaison est contrôlée par le modes de test programme.
  • Seite 71: Changer D'utilisateur

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o Changer d’utilisateur Modifier l’utilisateur Ouvrez le menu de modification de Ouvrez le menu de modification de l’utilisateur en appuyant sur le bouton l’utilisateur en appuyant sur le bouton “Changer d’utilisateur”...
  • Seite 72: Suprimer L'utilisateur

    Détails de l’utilisateur :Gender Lorsque vous appuyez sur la barre • Sexe d’URL, vous verrez automatiquement un • Âge clavier logiciel s’affiche. • Hauteur • Poids • FC Max. (la valeur sera calculée automatiquement après avoir sélectionné le sexe et l’âge). Vous pouvez également la modifier si vous le souhaitez.
  • Seite 73: Boutons De Commande Du Lecteur

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o Boutons de commande du lecteur Volume multimédia Utilisez le curseur pour contrôler le volume. Navigation Appuyez sur le bouton Navigation pour Si vous n’avez pas arrêté...
  • Seite 74: Date Heure

    réseaux Wi-Fi : remarque Affiche les différents réseaux Pour vous connecter à un réseau disponibles. Wi-Fi, il est parfois nécessaire de On y voit l’authentification et la force du configurer correctement la date et signal. l’heure. Appuyez une fois sur le réseau auquel vous souhaitez vous connecter pour Si vous êtes connecté...
  • Seite 75: Luminosité

    • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o retourner au menu de configuration. Appuyez sur le bouton Back pour retourner au menu de configuration sans Luminosité...
  • Seite 76: Quick Start

    Maintenance Tapis et surface Votre tapis de course utilise une couche très efficace à faible friction. Les performances seront meilleures si la surface est régulièrement nettoyée. Utilisez un chiffon doux et humide ou une serviette en papier pour essuyer le bord du tapis et la zone entre le bord du Vous y trouverez des informations sur le tapis et le châssis.
  • Seite 77 • m o d e d ´ e m p l o i P l a t i n u m P r o des conditions d’utilisation normales. Pour centrer le tapis : Une clé hexagonale coudée de 10 mm est fournie pourrégler le rouleau arrière.
  • Seite 78: Defauts De Fonctionement

    Du fait de sa politique de développement réparer votre appareil, le problème continu des produits, Tunturi se réserve pouvant bien souvent être résolu par le droit de modifier les spécifications simple changement de la pièce sans préavis...
  • Seite 79: Welkom

    Volume..........99 Een opmerking over hartslag:..... 82 Power Management ......99 Een hartslagzender gebruiken.... 83 Over ............ 99 Fitness Training Met Tunturi ....84 Quick Start ........99 Beschrijvingen figuren..... 84 Beschrijving (fig. A) ......84 Onderhoud ........100 Bevestigingsmiddelen (fig. C) ..... 84 Band en loopvlak ......
  • Seite 80: Belangrijke

    Deze gids is een essentieel onderdeel • De Pure Treadmill mag niet worden van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gebruikt door personen die zwaarder gids zorgvuldig door vóórdat u begint zijn dan 150 kg.
  • Seite 81: Belangrijke Elektrische Informatie

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 BeLANGrIJK! Stroomonderbrekers: Om het risico van een elektrische schok Sommige stroomonderbrekers die te beperken, moet u de stekker van de binnenshuis worden gebruikt, zijn niet loopband uit het stopcontact halen berekend op hoge inschakelstroomstoten...
  • Seite 82: Hartslagtraing

    Belangrijke Hartslagtraing bedieningsinstructies • Gebruik deze loopband NOOIT een opmerking over hartslag: zonder eerst over de gevolgen van een bedieningsverandering van de Het idee dat u pijn moet lijden om vooruit computer te lezen en deze gevolgen te gaan is een mythe die is achterhaald. te begrijpen.
  • Seite 83: Een Hartslagzender Gebruiken

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 invloed op de prestaties. • Uw training moet zich binnen het bereik bevinden, dat wil zeggen de afstand tussen zender en ontvanger mag niet te groot zijn om een sterk en constant signaal te produceren.
  • Seite 84: Fitness Training Met Tunturi

    3 Handgreepsensor neemt u contact op met uw dealer. 4 SPEED +/- knop 5 INCLINE +/- knop 6 Sleuf veiligheidssleutel Fitness Training Met Tunturi 7 Veiligheidssleutel Trainen op een fitnesstrainer is een 8 Veiligheidssleutelclip uitstekende aërobe training. Het 9 Scrollknop...
  • Seite 85: Hoofdschakelaar

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 – Houd minstens 200 cm vrije ruimte Als het toestel uitschakelt, gaat u als achter het toestel, 100 cm voor het volgt te werk om het toestel opnieuw op toestel en 100 cm aan de zijkanten te starten:...
  • Seite 86: Uitlijnen Van De Loopmat (Fig. G)

    uitlijnen van de loopmat (fig. G) 1. Zet de hoofdschakelaar in de aan-stand. 2. Stel de snelheid in op 5 km/h. De loopmat moet over het midden van 3. Draai beide stelbouten allebei even de rollen lopen. Als de loopmat naar één vaak 1/4 slag naar rechts.
  • Seite 87: Monitor

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 Monitor Gebruiksinstructie: • Leg de magneet op de daarvoor bestemde locatie op het bedieningspaneel. Zonder deze sleutel kan de loopband niet worden gestart.
  • Seite 88: Inschakelen

    De informatiebalk Data change/ Verander (boven) Hiermee verhoogt of verlaagt u de Op de informatiebalk ziet u het volgende: waarde. Aan de rechterzijde staat altijd het geselecteerde gebruikersprofiel. Aan de linkerzijde staat informatie over de programmamodus. De informatiebalk kan niet worden Schermtoetsenbord bediend via aanraking.
  • Seite 89: Programma's

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 De gebruiker kan kiezen uit de Selecteer de knop “Instellen Afstand” om weergegeven talen naar de volgende stap te gaan. Selecteer de gewenste taal door op de knop voor de bijbehorende vlag te drukken.
  • Seite 90: De Snelheid En Helling Instellen

    Gebruik de pijlknoppen om het doel te Quick Select verhogen of verlagen. De doellimieten Druk op de knop Quick Select onder aan worden ook in het venster weergegeven. de console als u gebruik wilt maken van Druk op de knop “OK” om te bevestigen. sneltoetsen.
  • Seite 91: Workout Trip

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 echter gewoon aanpassen. Er zijn drie voorgeprogrammeerde programma’s: A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes Selecteer het gewenste programma.
  • Seite 92: Scenery Tour

    • Het soort training is een Workout Program, Workout Trip, Scenery Tour of Heart Rate Control. Scenery Tour • De workout is langer dan 0,1 km en Voor “Scenery Tour” worden dezelfde duurt langer dan 5 minuten. workoutprofielen als in “Workout Trip” gebruikt, met het verschil dat er bij Gebruik de pijlen (links en rechts) om deze programma’s een video wordt...
  • Seite 93: Hartslag Control

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 Gebruik de pijlen voor de snelheid en Na het bevestigen wordt een venster helling om de intensiteit van uw training weergegeven waarin u het doel kunt aan te passen selecteren.
  • Seite 94: Verander Gebruiker

    Verander gebruiker Druk op de knop “Verander Gebruiker” op de functiebalk om het gelijknamige menu te openen. Coopertest Deze test is geschikt voor mensen met U kunt een gebruiker op dezelfde manier een betere conditie. wijzigen als dat u een gebruiker maakt. De duur van deze test is 12 minuten Selecteer de gebruiker die u wilt wijzigen en de helling is ingesteld op 1%.
  • Seite 95: Wijzig Gebruiker

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 Wijzig gebruiker • Gewicht Druk op de knop “Wijzig gebruiker” op de • Max. hartslag (Deze waarde wordt functiebalk om het gelijknamige menu te automatisch ingesteld wanneer u uw openen...
  • Seite 96: Web Browser

    Web browser Media speler Open de “Web browser” door op de Open de mediaspeler door op de “Internet knop” te drukken in functie balk. functiebalk op de knop “Media” te drukken. Wanneer u de URL ingave balk aan tikt, zal er een toetsenbord openen Bedieningsknoppen voor Zie hieronder afgebeelde voorbeeld mediaspeler...
  • Seite 97: Instellingen

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 Schaal Druk op deze knop om het actieve Wi-Fi videovenster te minimaliseren of Druk op de knop “Wi-Fi” om het venster maximaliseren.
  • Seite 98: Datum - Tijd

    Hier kunt u de juiste datum en tijd instellen. U kunt indien gewenst ook de Tik op de balk voor de netwerknaam tijdzone instellen. (SSID) om het schermtoetsenbord weer Gebruik de knoppen voor omhoog en te geven. omlaag om de waarde aan te passen. •...
  • Seite 99: Volume

    • h a n d l e i d i n g P U R E R U N 1 0 . 1 Druk op de knop “OK” om te bevestigen en terug te keren naar het instellingenmenu. Volume Druk op de knop “Terug” om terug te Druk op de knop “Volume”...
  • Seite 100: Onderhoud

    Met Quick Start start u een training gestabiliseerd. Verwijder het stof met zonder vooraf ingestelde instellingen in een vochtige doek om ophoping van stof de handmatige modus. nimaliseren. Algemene reiniging Vuil, stof en dierenharen kunnen luchtinlaten blokkeren en zich op de band ophopen.
  • Seite 101: Gebruiksstoringen

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Seite 102: Verplaatsen

    Veranderingen of modificaties, BeLANGrIJK! welke niet door Tunturi New Fitness zijn Extra voorzichtigheid is geboden bij het goedgekeurd, laten de Tunturi New verplaatsen van de looptrainer over Fitness product aansprakelijkheid geheel een oneffen vloer of over een drempel.
  • Seite 103: Specifications

    User diary ......... Yes instructions described herein. Changes Time ..........Yes or modifications not expressly Distance ........... Yes approved by Tunturi New Fitness B.V. ergonomics will void the user’s authority to operate Running belt thickness ....2.2 mm the equipment! Running belt type......Lubricant...
  • Seite 104 TunTuri new FiTness B.V. P.O. BOx 60001 1320 AA The neTherlAnds www.tunturi.com Version 20141001...

Inhaltsverzeichnis