Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
FLASH
Cooking System
Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jetboil FLASH

  • Seite 1 FLASH Cooking System Instructions...
  • Seite 2: General Warnings

    Important: Read these warnings and instructions carefully prior to assembling or using this product. Fully familiarize yourself with this product before connecting it to a fuel canister. Keep these instructions for future reference. DANGER ONLY USE OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD...
  • Seite 3: For Your Safety

    FLASH Cooking System DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, caravan, tent, car, mobile home, marine craft, or home.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS GENERAL WARNINGS ....1-2 SPECIFICATIONS ......4 LEAK CHECK PROCEDURE .....4 FIGURES ...........5 ASSEMBLY ........6 OPERATING INSTRUCTIONS ..7-8 STORAGE AFTER USE ......8 MAINTENANCE ........8 TROUBLESHOOTING ......8 FRENCH TRANSLATION ....10 INTERNATIONAL TRANSLATIONS..19...
  • Seite 5: Specifications

    Gas category: Direct Pressure – Butane-Propane mixture. Canister must conform to the EN417 or AS2278 standard. This appliance is only intended for use with 100g/230g/450g Jetboil Jetpower Isobutane/Propane Fuel Canisters (sold separately). It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
  • Seite 6: Figures

    FIGURES 10.1 DO NOT HEAT EMPTY LIGHT BEFORE ATTACHING 10.2 Fig. 10 Fig. 3 11.1 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 11 Fig. 7 12.1 Fig. 5 Fig. 8 12.2 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 12 Fig. 9...
  • Seite 7: Assembly

    (12.2). Confirm that support is fully attached, seated and stable. Never use alternate cookware without the Jetboil Pot Support. Failure to use the Pot Support will result in a fire that may cause death or serious injury.
  • Seite 8: Lighting The Burner

    Preparation: 1. Remove bottom cover (7.1) from bottom of the Jetboil pot (7.2). 2. Remove Pot Support Warning Tag and Pack Bag (if included). 3. Add contents to the pot, cover with lid, but do not put the pot on the stove yet. Now you are ready to light the burner.
  • Seite 9: Storage After Use

    Flame should be blue with no yellow tipping at full output. Flame should not flash back into burner or lift off of burner top. If flame abnormalities are found, see your dealer or contact Jetboil for service.
  • Seite 11: French Translation

    Important: Lisez attentivement ces avertissements et instructions avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Familiarisez-vous avec ce produit avant de le connecter à une cartouche de combustible. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. DANGER UTILISEZ UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR DANS UNE ZONE BIEN AÉRÉE AFIN D’ÉVITER DE VOUS METTRE EN DANGER AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION...
  • Seite 12: Pour Votre Sécurité

    FLASH Système de cuisson DANGER DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. Son utilisation dans un espace clos peut être fatale. N’utilisez jamais cet appareil dans un espace clos tel qu’un camping-car, une caravane, une tente, un mobile...
  • Seite 13 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..11 SPÉCIFICATIONS ......13 PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE LA PRÉSENCE DE FUITES ....13 FIGURES ........14 ASSEMBLAGE .......15 MODE D’EMPLOI ......16 RANGEMENT APRÈS UTILISATION........17 ENTRETIEN ........17 DÉPANNAGE .........18...
  • Seite 14: Spécifications

    Les cartouches doivent être conformes aux normes ENA417 ou AS2278. Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé avec des réservoirs de combustible isobutane/propane Jetboil Jetpower de 100 g/230 g/450 g (vendus séparément). Essayer d’adapter d’autres types de cartouches de gaz à cet appareil peut être dangereux.
  • Seite 15: Figures

    FIGURES NE CHAUFFEZ 10.1 PAS LE RÉCIPIENT DO NOT LORSQU’IL HEAT EMPTY EST VIDE LIGHT BEFORE ALLUMEZ AVANT ATTACHING DE FIXER LE RÉCIPIENT 10.2 Fig. 10 Fig. 3 11.1 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 11 Fig. 7 12.1 Fig. 5 Fig.
  • Seite 16: Assemblage

    N’utilisez jamais d’autres ustensiles de cuisson sans le support AVERTISSEMENT pour récipient Jetboil. La non-utilisation du support pour récipient pourra provoquer un incendie et causer de graves blessures, voire entraîner la mort. N’utilisez jamais d’ustensiles de cuisson d’une capacité supérieure AVERTISSEMENT à...
  • Seite 17: Mode D'emploi

    • Ne pas utiliser pour faire bouillir de l’huile ou pour faire frire. Une surchauffe pourrait endommager le produit ou causer des blessures. Préparation: 1. Retirez le couvercle inférieur (7.1) du fond du récipient Jetboil (7.2). 2. Retirez l’étiquette d’avertissement du support pour récipient et le sac d’emballage (si inclus).
  • Seite 18: Utilisation

    être bleue sans extrémité jaune. La flamme ne doit pas revenir dans le brûleur ni se soulever du dessus du brûleur. Si des anomalies de flamme sont détectées, contactez votre revendeur ou contactez Jetboil pour obtenir une assistance. 2. Nettoyage du récipient (avant rangement ou au besoin): Laissez refroidir le récipient avant de le nettoyer.
  • Seite 19: Dépannage

    Si l’allumeur ne produit pas d’étincelle, utilisez des allumettes ou un briquet en suivant les instructions détaillées dans la section MODE D’EMPLOI – Allumage des brûleurs. Adressez-vous à votre revendeur ou contactez Jetboil pour le service après-vente, si l’allumeur ne se déclenche pas pour toute autre raison.
  • Seite 21 FLASH Cooking System Instructions I N T E R N AT I O N A L...
  • Seite 22: Figures

    FIGURES 10.1 DO NOT HEAT EMPTY LIGHT BEFORE ATTACHING 10.2 Fig. 10 Fig. 3 11.1 Fig. 4 Fig. 1 Fig. 11 Fig. 7 12.1 Fig. 5 Fig. 8 12.2 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 12 Fig. 9...
  • Seite 23: Gefährdung Durch Kohlenmonoxid

    WARRANTY INFO ..BACK SPEZIFIKATIONEN Gaskategorie: Direktdruck – Butan-Propan-Gemisch Der Kanister muss dem Standard EN417 oder AS2278 entsprechen. Dieses Gerät ist nur mit Isobutan-/Propan-Brennstoffbehältern (100 g/230 g/450 g) von Jetboil Jetpower (separat erhältlich) zu verwenden. Das Anschließen anderer Arten von Gasbehältern kann...
  • Seite 24 Vorbereitung: 2. AUF UNDICHTE STELLEN PRÜFEN (siehe Seite 4). 3. Bügel (2.1) vom Ventilkörper (2.2) wegklappen. 1. Untere Abdeckung (7.1) vom Boden des Jetboil-Topfes 4. Regelventil (8.1) schließen (im Uhrzeigersinn drehen). (7.2) entfernen. 2. Warnetikett und Verpackungsbeutel (falls 5. Vor dem Anschluss des Kochers den Ventilanschluss (1.1) mitgeliefert) vom Topfhalter entfernen.
  • Seite 25: Es Espanol

    Flamme ausblasen und die Brennstoffquelle unverzüglich abnehmen. Wenden Sie Este aparato no se debe usar nunca sich für Hilfe an Ihren Händler oder an Jetboil. 2. Mit dem en espacios cerrados como caravanas, Zünder wird kein Funke entfacht: Wenn mit dem Zünder autocaravanas, tiendas de campaña,...
  • Seite 26 Nunca utilice otros recipientes de cocción sin ADVERTENCIA separado).Puede ser peligroso intentar usar otros tipos de el soporte del recipiente Jetboil. Si no se utiliza el soporte bombona de gas. del recipiente, existe riesgo de incendio que podría provocar Tamaño de la boquilla:0,27 mm Consumo de gas:7 MJ/h (AU) lesiones graves e incluso la muerte.
  • Seite 27: It Italian

    Consulte a su punto de venta o póngase en contacto con negro a naranja. Si el indicador de temperatura está naranja, Jetboil si el encendedor falla por algún otro motivo. 3.Si no el recipiente y su contenido están a más de 65 °C.
  • Seite 28 Non utilizzare mai recipienti di cottura propano. La bombola deve essere conforme alla norma AVVERTENZA alternativi senza il supporto pentola Jetboil. Il mancato EN417 o AS2278. L’apparecchio è inteso per l’uso solo con utilizzo del supporto pentola può causare un incendio con bombole di gas isobutano/propano Jetwpower Jetboil da 100 conseguente pericolo di decesso o lesioni gravi.
  • Seite 29: Nl Netherlands

    PER L’USO - Accensione del fornello. Consultate il mostrato in Fig. 11 per bloccare in posizione. 3. Indicatore di rivenditore o contattare Jetboil per la manutenzione, se calore: man mano che la pentola si riscalda, l’indicatore di l’accendigas non produce scintille per altri motivi. 3. Se le calore (11.1) passa da nero ad arancione.
  • Seite 30 (12.2). Controleer of de steun gaspatroon moet voldoen aan de EN417- of AS2278-norm. Dit volledig is bevestigd en of hij verankerd en stabiel is. apparaat is alleen voor gebruik met 100 g/230 g/450 g Jetboil Gebruik nooit andere kookpotten zonder WAARSCHUWING Jetpower isobutaan/propaan gaspatronen (apart verkrijgbaar).
  • Seite 31: Da Danish

    Jetboil voor onderhoud. 2. Het reinigen van de pot (vóór et mobile home, en båd eller et hus.
  • Seite 32 Forberedelse: 1. Fjern bunddækslet (7.1) fra bunden af gasser og væsker. • Blokér ikke strømmen af forbrændings- og ventilationsluft Jetboil-gryden (7.2). 2. Fjern grydestøttens advarselsmærke til komfuret. og pakkepose (hvis det medfølger). 3. Tilføj indhold til • Brug ikke læskærm eller udendørsovn; dette kan gryden, læg låg på, men placer ikke gryden på...
  • Seite 33: Oman Turvallisuutesi Vuoksi

    Flammen må ikke slå tilbage i brænderen eller løfte sig over toppen af brænderen. Hvis der ses unormale johtaa kuolemaan. flammer, skal du kontakte din forhandler eller Jetboil for Älä koskaan käytä tätä laitetta asuntovaunun, service. 2. Rengøring af gryden (inden opbevaring, efter teltan, auton, asuntoauton, vesialuksen tai behov): Lad gryden afkøle inden rengøring.
  • Seite 34 Ota yhteyttä myyjään tai tilaa huolto Jetboil-yhtiöstä. 2. Sytytin ei anna kipinää: 4. Testaa poltinta painamalla sytytyspainiketta (8.2), kunnes kuulet napsahduksen. Jos se ei anna Jos sytytin ei anna kipinää, tarkista elektrodin asento...
  • Seite 35: No Norwegian

    Jetboil Jetpower isobutan/propan-drivstoffbeholdere – Polttimien sytyttäminen mukaan. Ota yhteyttä myyjään (selges separat). Det kan være farlig å forsøke å tilpasse tai tilaa huolto Jetboil-yhtiöstä, jos sytytin ei anna kipinää andre typer gassbeholdere. jostakin muusta syystä. 3. Jos jotakin ongelmaa ei voi korjata Dysestørrelse: 0,27 mm Gassforbruk: 7 MJ/h (AU) || 139 g/h...
  • Seite 36 BRUKSANVISNING – Tenning av brenner. åpnet og gasstømmen kan høres. Ta kontakt med din forhandler eller med Jetboil for service 2. For å tenne på, trykk inn tenningsknappen (8.2) til du hvis tenneren av noen som helst grunn ikke gir gnister. 3. Hvis hører et klikk.
  • Seite 37: Sv Swedish

    AS2278. Det här köket är endast avsett för användning Använd aldrig kokkärl som är större än 2 l eller VARNING med 100 g/230 g/450 g Jetboil Jetpower isobutan/ 23 cm i diameter vid användning av kokkärlsstöd. propangasbehållare (säljs separat). Användning av andra ANVÄNDARINSTRUKTIONER...
  • Seite 38: Cn Chinese

    • Använd inte för att koka olja eller för att fritera. brännarens topp. Om avvikelser i lågan upptäcks, kontakta Överhettning kan då uppstå, vilket kan skada produkten eller din återförsäljare eller Jetboil för service. 2. Rengöring av kokkärlet (innan förvaring eller vid behov): Låt kokkärlet personer i närheten.
  • Seite 39 门 (3.2)。 • 在与燃料罐断开连接前,请务必确认燃烧器已熄火。 3. 在燃料罐和阀门之间的气体连接处涂抹肥皂水。如出现气 • 不要用于煮油或油炸。过热可能会导致产品损坏或人身 泡,则说明漏气。 伤害。 警告 切勿使用火焰去检测泄漏。 准备: 警告 如果检测到泄漏,切勿尝试点火。立即卸下燃料罐并 1. 从 Jetboil 锅 (7.2) 的底部拆下底盖 (7.1)。2. 拆下锅架警告 联系客户服务。 标签及包装袋(如包含)。3. 往锅里放入食物,盖好锅盖, 4. 如果未发现泄漏,请拆下燃料罐。泄漏检查完成。 但不要将锅放在炉子上。现在可以点燃燃烧器了。 组装 4. 按下点火器按钮 (8.2) 直至听到滴答声以测试点火器。若 警告 点火器打不出火花,请参阅“维修保养与故障排查”一节。 • 请在通风良好的室外进行泄漏检查。 通知 如果在极端条件(冷、热、有风、海拔)下使用,性...
  • Seite 40: Примечания По Безопасности

    接。2. 在存放之前,确保炉子和锅干净和干燥。3. 请将炉子 имущества, причинению физических 存放在阴凉、干燥的室内。 травм или смертельному исходу. 维修保养 1. 火焰检查(每次使用时):通过逆时针旋转控制 阀,火焰高度应由低到高。 在全输出时火焰应为蓝色且没有黄焰。火焰不应闪回燃烧器 或越过燃烧器顶部。如果发现火焰异常,请前往经销商或联 ВНИМАНИЕ! 系 Jetboil 进行维修。2. 清洁锅(在存放前或必要时):清 洗前让锅冷却。请勿用洗碗机或研磨剂(沙子、盐等)进行 清洁。只可用肥皂水手洗。 ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ УГАРНЫМ 故障排查 1. 火焰无法熄灭:尽量旋紧阀门,吹灭火焰,并 ГАЗОМ 立即取出燃料源。前往经销商店铺,或联系 Jetboil 公司维 Это устройство может выделять 修。2. 点火器打不出火花:如果点火器打不出火花,请检查...
  • Seite 41: Технические Характеристики

    стандарту EN417 или AS2278. Это устройство • Всегда меняйте газовые баллоны в хорошо предназначено для использования только проветриваемом месте, вдали от любых с газовыми баллонами Jetboil Jetpower с источников огня, таких как открытое пламя, изобутаном/пропаном емкостью 100/230/450 растопочные горелки, электрические нагреватели/ г...
  • Seite 42 горячими и могут вызвать ожог. Подготовка 1. Снимите нижнюю крышку (7.1) После использования: 1. Чтобы погасить с нижней части чаши Jetboil (7.2). 2. Извлеките пламя, используйте вентиль подачи газа (8.1) чашу из мешка для хранения и снимите (поверните по часовой стрелке). 2. Снимите...
  • Seite 43: Pl Polish

    дает искры по какой-либо другой причине, печь в прохладном сухом помещении. свяжитесь со своим дилером или компанией ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Jetboil. 3. Если неисправность не может быть Проверка пламени (при каждом устранена с помощью этих инструкций, см. использовании): высота пламени...
  • Seite 44 OSTRZEŻENIE użytku w połączeniu ze (sprzedawanymi osobno) zbiornikami przykręcić za mocno ani nie przeciąć gwintu. Takie paliwa typu Jetboil Jetpower o pojemności 100g/230g/450g uszkodzenie uszczelki może spowodować wyciek paliwa. napełnionymi mieszaniną Izobutanu/Propanu. Próba 8. Rozłóż nóżki stabilizatora (2.3) i zamocuj go do zbiornika podłączenia innego typu pojemnika z gazem może...
  • Seite 45 1. Otwórz dopływ paliwa (8.1) przekręcając całkowicie skontaktuj się z firmą Jetboil. 2. Zapalnik nie podaje iskry: zawór sterujący przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż Jeżeli zapalnik nie podaje iskry, sprawdź położenie elektrody w usłyszysz przepływ gazu.
  • Seite 46: Cz Czech

    EN417 nebo AS2278. Určeno k použití výhradně s plynovými skontaktuj się z firmą Jetboil, jeśli zapalnik nie podaje iskry lub lahvemi Jetboil Jetpower s náplní izobutanu/propanu o z jakiegokolwiek innego powodu. 3. Jeśli korzystając z niniejszej hmotnosti 100/230/450 g (prodávají...
  • Seite 47 (písek, škodám nebo zranění. sůl atd.). Myjte pouze v ruce mýdlovou vodou. Příprava: 1. Ze spodní strany nádoby Jetboil (7.2) sundejte BĚŽNÁ ŘEŠENÍ 1. Plamen nezhasíná: Ventil co nejvíce kryt (7.1). 2. Odstraňte štítek s varováním a obal (v případě...
  • Seite 48 For additional diagrams and FAQs, visit: www.jetboil.com WARRANTY / SERVICE INFORMATION This appliance must only be serviced by an authorized person. Contact your local dealer, distributer, or Jetboil for parts and/or service. Please visit https://www.jetboil.com/warranty for product warranty information. Jetboil Johnson Outdoors Gear, Inc.

Inhaltsverzeichnis