Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice Wine PC15
Juin 2017
Wine PC15
Guide d'installation et d'utilisation
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fondis WineMaster WINE PC15

  • Seite 1 Notice Wine PC15 Juin 2017 Wine PC15 Guide d’installation et d’utilisation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Notice Wine PC15 Juin 2017 TABLE DES MATIERES 1. Généralités ..............Page 4 Caractéristiques techniques ........Page Plan d’encombrement ..........Page Contenu du colis ............Page 2. Quelques conseils ............Page 7 La conservation du vin ..........Page Le local de rejet ............Page La cave ..............
  • Seite 3: Généralités

    Notice Wine PC15 Juin 2017 1. Généralités CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Version : ouverture à droite Métal laqué blanc RAL 9010 Isolation polyuréthane 40 mm Capacité Jusqu’à 15 m Dimensions hors tout 2020 x 760 x 254,5 (mm) Poids total 65 kg Préréglé...
  • Seite 5: Contenu Du Colis

    Notice Wine PC15 Juin 2017 CONTENU DU COLIS Colis 1 : - 1 Ensemble porte + châssis + capot - 1 Ensemble poignée - 1 rouleau de joint périphérique - 8 vis de fixation + chevilles - 8 caches plastique blancs - 1 cartouche de silicone - 8 rivets de 4 Colis 2 :...
  • Seite 6: Quelques Conseils

    Notice Wine PC15 Juin 2017 2. Quelques conseils LA CONSERVATION DU VIN Le vin doit avoir une place bien à lui. Sa conservation et son vieillissement nécessitent un environnement répondant à certaines conditions. Plus que la température elle-même, c'est la stabilité de la température de la cave qui est importante pour une bonne conservation du vin.
  • Seite 7: La Cave

    Notice Wine PC15 Juin 2017 LA CAVE ISOLATION ® Elle est déterminante pour un bon fonctionnement du WINEMASTER Une isolation adéquate de toutes les parois de la cave contribuera à assurer une meilleure stabilité de la température et de l'hygrométrie. Le tableau ci-dessous (choix de l'isolation) permet de déterminer le type et l'épaisseur d'isolant nécessaires, en fonction du volume extérieur de la cave et du modèle de WINEMASTER, pour une température intérieure de 12°C.
  • Seite 8: Isolation Des Murs Et Du Plafond

    Notice Wine PC15 Juin 2017 R = épaisseur en mètres λ Elle qualifie l'aptitude d'une épaisseur d'isolant à freiner la transmission de chaleur. Plus le coefficient R est grand, meilleure est l'isolation. ISOLATION DES MURS ET DU PLAFOND Choix des panneaux isolants Les fabricants proposent leurs panneaux isolants sous plusieurs formes: - les isolants seuls - les "complexes"...
  • Seite 9: Montage De La Porte

    Notice Wine PC15 Juin 2017 3. Montage de la porte Outillage : 1. TOURNEVIS CRUCIFORME 2. NIVEAU A BULLE 3. PINCE MULTIPRISE 4. METRE RUBAN Dimensions de la découpe dans le mur : 610 cm 194,8 cm Sans seuil VERIFIEZ QUE LES BORDS ET LES SURFACES DE L’OUVERTURE SOIENT PROPRES ET LISSES.
  • Seite 10 Notice Wine PC15 Juin 2017 Placer le châssis dans l’ouverture du mur 2. Fixer le montant côté gond de niveau positionnant niveau comme indiqué ci-dessous. 3. Placer la porte sur les charnières en ayant préalablement fixé le capot sur la porte à...
  • Seite 11 Notice Wine PC15 Juin 2017 Ceci peut s’avérer indispensable dans le cas d’une fixation sur cloisons sèches. Equerrage de l’ensemble - Important d’avoir un jeu périphérique régulier 6. Réalisez l’étanchéité entre le châssis et le mur avec un joint silicone ou acrylique. 7.
  • Seite 12: Montage Du Climatiseur

    Notice Wine PC15 Juin 2017 4. Montage du climatiseur 1. Passer le câble d’alimentation par le passe fil situé à gauche sous la découpe de la porte. 2. Placer le climatiseur dans la découpe de la porte 3. S’assurer du niveau de l’appareil, puis fixer le sur la porte en utilisant 4 vis 35x1 auto taraudeuses, ainsi que les rondelles.
  • Seite 13: Utilisation Du Climatiseur

    Notice Wine PC15 Juin 2017 4. Placer le capot puis fixez celui-ci avec les vis 40x4 correspondantes, 2 en haut et 2 en bas du capot, sans les serrer. thermostat visible l’ouverture sur le capot. 5. Brancher la prise sur le secteur. 5.
  • Seite 14: Entretien Du Climatiseur

    Notice Wine PC15 Juin 2017 Vérification de l’installation : Afin d’avoir un fonctionnement optimal du climatiseur, il est important que l’étanchéité soit correctement assurée. Pour cela, vérifiez que la porte se ferme de façon à être étanche. Vérifiez également l’étanchéité du cadre de porte sur le mur. Fonctionnement du compresseur.
  • Seite 15: La Garantie

    à l’intervention du revendeur qualifié ou de son intervenant. En cas de panne frigorifique, FONDIS pourra demander le retour en atelier pour réparation. Le matériel sera tenu emballé à disposition du transporteur de FONDIS pour enlèvement. Les interventions devront être réalisées après accords écrits du service après-vente FONDIS.
  • Seite 16 Notice Wine PC15 Juin 2017 FONDIS SA ne pourrait être en aucun cas tenu pour responsable des conséquences directes ou indirectes liées au non fonctionnement du climatiseur. La garantie se limite au seul produit fourni par FONDIS S.A. Communauté Européenne...
  • Seite 17 WINE PC15 June 2017 WINE PC15 Instructions for installation and use...
  • Seite 18 WINE PC15 June 2017 CONTENTS 1. General information ............Page 4 Technical properties ........... Page 4 Required space ............Page 5 Packet contents ............Page 6 2. Some advice ..............Page 7 Conservation of the wine ..........Page 7 Exhaust air space ............Page 7 The cellar ..............
  • Seite 19: General Information

    WINE PC15 June 2017 1.General information 1.1. Technical properties Version : Right opening Metal, painted white RAL 9010 Polyurethane-insulation 40 mm Weight 65 kg Capacity Up to 15 m Absolute dimensions 2020 x 760 x 254,5 (mm) Total weight 65 kg Pre-set at 4 °C ;...
  • Seite 21: Packet Contents

    WINE PC15 June 2017 1.3. Packet contents Packet 1 Packet 2 Packet 1 : - 1 set door + frame + hood - 1 set handle - 1 roll edge seal - 8 fixing screws + plugs - 8 white plastic covers - 1 cartridge of silicone - 1 cylinder + keys set Packet 2 :...
  • Seite 22: Some Advice

    WINE PC15 June 2017 2. Some advice 2.1. Conservation of the wine The wine must have a place all to itself. For the conservation and the ageing of the wine, the environment has to meet certain conditions. The stability of the cellar temperature, more so than the temperature itself, is important for good conservation of the wine.
  • Seite 23: The Cellar

    WINE PC15 June 2017 2.3. The cellar 2.3.1. Insulation It is decisive for the WINEMASTER® to function well that adequate insulation of all the cellar walls contributes to a better stability of the temperature and humid- ity level. The following table (choice of the insulation) serves to determine the necessary means and thickness of the insulation for an inside temperature of 12°C.
  • Seite 24: Insulation Of Walls And Ceiling

    WINE PC15 June 2017 2.3.2. Insulation of walls and ceiling Choice of the insulation panels. The producers offer insulation panels of several kinds : = insulation only - "complex" insulations : The insulation is coated (plaster, mineral...), - sandwich panels: the insulant is covered on both sides with a layer of wood or plaster.
  • Seite 25: Installation Of The Door

    WINE PC15 June 2017 3. Installation of the door Tools 1. CROSS HEADED SCREW DRIVER 2. SPIRIT-LEVEL 3. SLIP-JOINT PLIERS 4. MEASURING TAPE Dimensions of the wall opening : 610 cm 194.8 cm Without threshold MAKE SURE THE EDGES AND SURFACES OF THE OPENING ARE CLEAN AND SMOOTH.
  • Seite 26 WINE PC15 June 2017 Fit the frame into the wall opening. 2. Fix the door-jamb at the side of the hinges horizontally by using a spirit-level, as indi- cated below. 3. Install the door on the hinges, then after having fixed the hood on the door (rivets of4), adjust the door-jamb and the hinges.
  • Seite 27 WINE PC15 June 2017 Right-angledness of the in- stallation - a regular border is important. 6. Seal the space between the frame and the wall with silicone or acryl. Impermeabil- 7. Cover the mounting holes with the plastic covers provided for this purpose.
  • Seite 28: Installation Of The Air Conditioner

    WINE PC15 June 2017 4. Installation of the air conditioner 1. Pass the power cable through the cable bushing under the door opening situated on the left side. 2. Place the air conditioner in the door aper- ture 3. Check the height of the appliance and fix it to the door with the 4 35x1 thread forming screws and the rings.
  • Seite 29: Use Of The Air Conditioner

    WINE PC15 June 2017 4. Put the hood on and fix it with the corresponding screws 40x4, 2 at the top and 2 at the bottom without tightening them. The thermostat is visible through the opening in the hood. 5. Connect the plug to the mains. 5.
  • Seite 30: Service Of The Air Conditioner

    WINE PC15 June 2017 • Checking the installation : For an optimal function of the air conditioner, you have to ensure the installation is impermeable. Therefore, check to see if the door closes, so that it is completely tight. • Function of the compressor : The compressor starts and stops with an interval of ±2°C.
  • Seite 31: The Guarantee

    During the term of the guarantee, FONDIS replaces all parts that are demonstra- bly defective. In case of a power failure, FONDIS replaces all defective parts, which were dam- aged due to the intervention of the dealer or his representative.
  • Seite 32 WINE PC15 June 2017 The European Community, which attributes great importance to the protec- tion of the environment and waste treatment, has established the Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). According to this norm, the products have to be marked with crossed out rubbish bin.
  • Seite 33 WINE PC15 Juni 2017 WINE PC15 Installations- und Gebrauchsanleitung...
  • Seite 34: Allgemeines

    WINE PC15 juillet 2007 1.Allgemeines 1.1. Technische Eigenschaften Version : Öffnung rechts Metall, weiß lackiert RAL 9010 Polyurethan-Isolierung 40 mm Gewicht 65 kg Fassungsvermögen Bis 15 m Absolute Ausmaße 2020 x 760 x 254,5 (mm) Gesamtgewicht 65 kg Voreinstellung auf 4 °C ; Regulierung der Tem- justierbar zwischen 4 und peratur...
  • Seite 35 1.2. Raumbedarfsplan...
  • Seite 36 WINE PC15 Juni 2017 1.3. Paketinhalt Paket 1 Paket 2 Paket 1 : - 1 Set Tür + Rahmen + Haube - 1 Set Handgriff - 1 Rolle Randverbund - 8 Befestigungsschrauben + Dübel - 8 weiße Plastikverkleidungen - 1 Tube Silikon - 1 Schloß...
  • Seite 37: Einige Ratschläge

    WINE PC15 Juni 2017 Einige Ratschläge 2.1. Die Konservierung des Weins Der Wein muss einen Platz ganz für sich haben. Für die Konservierung und Alterung des Weins muss die Umgebung gewissen Bedingungen entsprechen. Die Stabilität der Kellertemperatur ist, mehr noch als die Temperatur selbst, wichtig für eine gute Konservierung des Weins.
  • Seite 38: Der Keller

    WINE PC15 Juni 2017 2.3. Der Keller 2.3.1. Isolierung ausschlaggebend für eine gute Funktion WINEMASTER®. Eine angemessene Isolierung aller Kellerwände trägt zu einer besseren Stabilität der Temperatur und des Feuchtigkeitsgehalts bei. Anhand der folgenden Tabelle (Wahl der Isolierung) kann die erforderliche Art und die Dicke der Isolierung bestimmt werden, abhängig von der Größe des Kel- lers und dem WINEMASTER-Modell, für eine Innentemperatur von 12°C.
  • Seite 39: Isolierung Der Mauern Und Der Zimmerdecke

    WINE PC15 Juni 2017 2.3.2. Isolierung der Mauern und der Zimmerdecke Wahl der Isolierplatten Die Hersteller bieten Isolierplatten in mehreren Formen : - die Isolierungen allein - die "komplexen" Isolierungen : Die Isolierung ist verblendet (Gips, Min- eral...), - die Sandwichplatten: das Isoliermaterial ist auf beiden Seiten mit einer Holz- oder Gipsschicht dubliert.
  • Seite 40: Einbau Der Tür

    WINE PC15 Juni 2017 3. Einbau der Tür Werkzeug: 1. KREUZSCHRAUBENDREHER 2. WASSERWAAGE 3. WASSERPUMPENZANGE 4. MASSBAND Ausmaße des Mauerausschnitts : 610 cm 194.8 cm Ohne Schwelle ÜBERPRÜFEN SIE, DASS DIE RÄNDER UND FLÄCHEN DER ÖFFNUNG SAUBER UND GLATT SIND. 1.
  • Seite 41 WINE PC15 Juni 2017 Setzen Sie den Rahmen in die Maueröffnung ein. 2. Befestigen Sie den Türpfos- ten an der Seite der Angeln waagerecht, indem Sie die Wasserwaage anlegen, wie unten gezeigt. 3. Bringen Sie die Tür an den Scharnieren an (rivets von 4), nachdem Sie zunächst die Haube auf der Tür befestigt haben, und justieren Sie den Türpfosten...
  • Seite 42 WINE PC15 Juni 2017 Rechtwinkligkeit der Instal- lation - eine regelmäßige Umrandung ist wichtig. 6. Dichten Sie zwischen Rahmen und Mauer mit Silikon oder Akryl Undurchläs- sigkeit 7. Verdecken Sie die Befestigungslöcher mit den zu diesem Zweck gelieferten Plastikverkleidungen. 8. Entfernen Sie den Schutzfilm von der Tür.
  • Seite 43: Einbau Der Klimaanlage

    WINE PC15 Juni 2017 4. Einbau der Klimaanlage 1. Führen Sie das Stromkabel durch die Kabeltülle links unter dem Türausschnitt. 2. Platzieren Sie die Klimaanlage im Türauss- chnitt 3. Überprüfen Sie die Höhe des Apparats und befestigen Sie ihn dann mit den 4 35x1 Gewindeform-Schrauben und den Ringen an der Tür.
  • Seite 44: Gebrauch Der Klimaanlage

    WINE PC15 juni 2017 4. Setzen Sie die Haube auf und befestigen Sie sie mit den entsprechenden 40x4 Schrauben, 2 oben und 2 un- ten an der Haube, ohne sie festzuziehen. Das Thermostat ist durch die Öffnung auf der Haube sichtbar.
  • Seite 45: Wartung Der Klimaanlage

    WINE PC15 Juni 2017 • Überprüfung der Installation : Damit die Klimaanlage optimal funktioniert, muss die Dichtheit entsprechend sichergestellt sein. Überprüfen Sie deshalb, ob die Tür so schließt, dass Sie ganz dicht ist. Überprüfen Sie ebenfalls die Undurchlässigkeit des Türrahmens auf •...
  • Seite 46: Die Garantie

    Ziel haben, diese zu verlängern. - Die Service-Informationen sind dem Kundendienst nicht mitgeteilt worden. FONDIS SA kann in keinem Fall verantwortlich gemacht werden für direkte oder indirekte Folgen einer nicht ordnungsgemäßen Funktion der Klimaanlage. Die Ga-...
  • Seite 47 WINE PC15 Juni 2017 Die Europäische Gemeinschaft, die dem Umweltschutz und der Abfallver- wertung eine große Bedeutung beimisst, hat die Richtlinie 2002/96/EG über Elektrik- und Elektronikaltgeräte (WEEE) festgelegt. Gemäß dieser Norm müssen die Produkte mit einem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sein. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt in keinem Fall in den Haushaltsabfall geworfen werden darf.

Inhaltsverzeichnis