Seite 1
Elektrische, vertikale Aufschnittmaschinen CE für den professionellen Gebrauch F 300 TSV - F 330 TSV - F 350 TSV - F 370 TSV F 300 TCV - F 330 TCV - F 350 TCV - F 370 TCV Hinweise für die Nutzung und Wartung...
ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnhinweise in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine unmittelbare Gefahre hin, deren Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieser Bezeichnung ist auf die extremsten Situationen begrenzt. ACHTUNG: Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation ☞...
Seite 4
ALLGEMEINE HINWEISE Bei Abgabe der Schneidemaschine dem neuen Besitzer auch das vorliegende Handbuch mitgeben. ☞ Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Eine falsche Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen verursachen, wofür der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann. Kinder sollten das Gerät nicht als Spielzeug verwenden und sollten das Gerät weder reinigen, noch verwenden.
Seite 5
ALLGEMEINE HINWEISE • Vor dem Anschluss des Geräts sicherstellen, dass die Daten auf dem Typenschild denen des Stromversorgungsnetzes entsprechen. • Die Platte ist auf der Unterseite des Gerätes. • Zu Ihrer Sicherheit wird es empfohlen, das Gerät über einen Leistungsschalter (DRC) mit Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA Strom zu versorgen.
Seite 6
ALLGEMEINE HINWEISE • Wenn Sie beschließen, eine derartige Vorrichtung nicht mehr zu verwenden, muss es außer Betrieb gesetzt werden, indem Sie das Netzkabel nach dem Entfernen der Stecker aus der Steckdose anschneiden. Es wird auch empfohlen, jene Teile harmlos zu machen, die eine Gefahr darstellen, vor allem für Kinder, die ein verlassenes Gerät für ihre Spiele nutzen könnten.
Seite 7
ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale und feste Auflagefläche, deren Oberfläche unempfindlich ist (z. B. lackierte Möbel, Tischdecken etc.). Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher steht. ☞ Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Wärmequellen. Stellen Sie das Gerät entfernt von Waschbecken und Armaturen.
Seite 8
ALLGEMEINE HINWEISE Entfernen Sie nicht die Schutz und nicht ändern oder umgehen Sie nicht die mechanischen und elektrischen Schutzvorrichtungen. ☞ Immer kratzfeste Schutzhandschuhe bei Reinigung und Wartung verwenden. ☞ Die Verwendung des Gerätes leer vermeiden. ☞ Im Falle von Problemen mit dem Gerät, wenden Sie sich an einen autorisierten Service-Center.
WARNHINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG • Nicht die Schilder an der Maschine entfernen, verdecken oder ändern; im Falle von Beschädigung derselben diese umgehend austauschen. • Den Auflagebereich des aufgeschnittenen Produktes, den Bereich um die Aufschnittmaschine und den Fussboden um den Bediener immer sauber und trocken halten. • Die Aufschnittmaschine nicht als Ablage benutzen und keine fremden Gegenstände ablegen, die nicht zum Schneidbetrieb gehören.
GARANTIE UND GEWÄHRLEISTUNG DES HERSTELLERS • Das Gerät hat eine Garantie für einen - falsche Installation. Zeitraum von 24 Monaten. - keine Einhaltung der technischen Spezifikationen für Lebensmittel Das Kaufdatum muss mit dem jeweiligen Dokument nachgewiesen werden. - unzureichende oder fehlende In Ermangelung eines gültigen regelmäßige Wartung.
VERPACKUNG Das Vorhandensein und die Un- .1 - ÖFFNEN DER VERPACKUNG versehrtheit aller in dem Frachtdo- kument und in dem vorliegenden Bei der Auslieferung ist die Unversehrt- Bedienungshandbuch angegebe- heit der Verpackung zu prüfen. Sollten nen Teile prüfen. Beschädigungen vorliegen ist sofort die •...
Fabbrica Affettatrici Cavaria Affettatrici Elettriche Verticali CE Professionali F 300 TSV - F 330 TSV - F 350 TSV - F 370 TSV F 300 TCV - F 330 TCV - F 350 TCV - F 370 TCV Istruzioni per l’uso e la manutenzione FAC S.r.l.
AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE Falls bei der Auftragserteilung nicht an- • CE-Konformitätsbescheinigung; ders vereinbart, werden mit der maschine • Handbuch für die Aufstellung, den folgende Dokumente und Zubehörteile Gebrauch und die Wartung; geliefert: • Schmiervorrichtung. TYPE /ANNO IPX1 CE USO PROFESSIONALE M A D E I N I T A L Y Fig.
Start Stopp erfolgen über 2.3.a - Verwendungszweck eine einen Hilfssteuerkreis (schneidbare Produkte) angeschlossene Drucktaste, wodurch Die Produkte, die geschnitten werden eine unbeabsichtigte Inbetriebsetzung können, sind folgende: der Maschine nach einem möglichen • Alle Typen von Wurst (gekocht, roh, Stromausfall verhindert wird.
MECHANISCHE UND ELEKTRISCHE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Es wurden folgende mechanischen • Das An- und Abschalten erfolgt Sicherheitsvorrichtungen installiert: durch eine Taste, die mit dem Hilfssteuerkreis verbunden ist. Auf • Eine reihe von Schutzvorrichtungen diese Weise wird verhindert, dass Aluminium sich die maschine nach einem durchsichtigem Kunststoff auf der eventuellen Stromausfall willkürlich Schneidegutablage.
PLATZBEDARF WICHTIGSTE TECHNISCHE DATEN Modell F 300 TSV F 330 TSV F 350 TSV F 370 TSV Motor 0,50 0,50 0,50 0,50 Messer ø mm Schnitt-stärke 0 ÷16 0 ÷16 0 ÷16 0 ÷16 Nutzbarer Schnitt 260 x 200 250 x 210...
Seite 17
PLATZBEDARF WICHTIGSTE TECHNISCHE DATEN Modell F 300 TCV F 330 TCV F 350 TCV F 370 TCV Motor 0,50 0,50 0,50 0,50 Messer ø mm Schnitt-stärke 0 ÷16 0 ÷16 0 ÷16 0 ÷16 Nutzbarer Schnitt 260 x 200 250 x 210 300 x 250 290 x 260 L x H...
WICHTIGSTE MASCHINENTEILE F 300 TSV F 300 TCV F 330 TSV F 330 TCV F 350 TSV F 350 TCV F 370 TSV F 370 TCV Fig. 3 Einschaittaste (weiss oder grün) 12. Typenschild mit kenndaten des herstellers Ausschaittaste (schwarz oder rot) und der maschine, sowie CE-zeichen Drehknopf zur einstellung der scheibenstärke...
INBETRIEBNAHME UND VORKONTROLLEN .1 - Aufstellen der maschine .3 - Betriebskontrolle und drehrichtung des messers Die maschine muss auf eine ebene, glatte, trockene und belastungsfähige • Die Taste “I” (1) drücken, um die Maschi- Fläche gestellt werden. ne zu starten und auf das Einschalten der Betriebs-Kontrollleuchte (x4) achten.
INBETRIEBNAHME UND VORKONTROLLEN • Die Gleitfähigkeit der Schneide- gutauflage (7) und des Schneide- gutandrückers prüfen (9). • Überprüfen Sie die Funktion und Regulation Drehknopfs (3). Dickenmesserplatte Fig. 5 BEDIENUNGSBESCHREIBUNG .1 - Ein - und ausschalttaste • Um das messer in Betrieb zu setzen ist die weiße oder grüne (1) Taste zu drücken;...
GEBRAUCH DER MASCHINE .1a - Einlegen des schneideguts und schnitt • NUR für Modelle ֦ „ TSV“) ☞ Nach Beendigung des Schneidevorganges ist der Regulierknopf (3) wieder auf ‘0’ zu drehen und der Schneideschlitten zurückzufahren. Fig. 6 • Den Schneideschlitten (7) vollkommen (in richtung des Benutzers) in die Einlegeposition zurückfahren.
Seite 22
GEBRAUCH DER MASCHINE • Das Schneidegut in die Auflage (7). • Mit dem Schneidegutandrücker (9) festhalten und dabei leicht andrücken. Fig. 8 • Mit dem Griff (3) die Scheibendicke einstellen. Das Messer durch die weiss oder grüne taste (1) in Betrieb setzen. Fig. 9...
Seite 23
GEBRAUCH DER MASCHINE • Den an der Platte befestigten Handgriff (15) greifen und mit hin- hergehenden Schneidbewegung beginnen. Der Vorschub der Ware zur Platte, die die Scheibenstärke regelt, erfolgt durch Drücken in Richtung Messer. • Wenn die Größe des Produkts das Schneiden nicht mehr gestattet, den Griff der Pressvorrichtung (11) benutzen.
Seite 24
GEBRAUCH DER MASCHINE • Sichern Sie den Schlitten (7) vollständig (zum Bediener) auf Ladeposition. • Die Pressvorrichtung (9) heben und in die Ruhestellung bringen. Fig. 12 • Legen Sie das zu schneidende Produkt (7). • Blockieren Sie mit dem Produktpresser (9) mit leichtem Druck. Fig.
Seite 25
GEBRAUCH DER MASCHINE • Mit dem Griff (3) die Scheibendicke einstellen. Das Messer durch die weiss oder grüne taste (1) in Betrieb setzen. Fig. 14 • Den an der Platte befestigten Handgriff (11) greifen und mit hin- hergehenden Schneidbewegung beginnen. Der Vorschub der Ware zur Platte, die die Scheibenstärke regelt, erfolgt durch Drücken in Richtung Messer.
REINIGUNG DER SCHNEIDEMASCHINE Die Maschinen müssen wenigstens einmal täglich, bei Bedarf auch öfter, gereinigt werden. Nach einem mehr oder weniger langen Stillstand die Schneidemaschine vor der Nutzung reinigen. ACHTUNG: Gefahr von Schnittverletzungen! Bitte schnitt- und reißfeste Schutzhandschuhe tragen und alle Arbeiten mit ausgesprochener Sorgfalt ausführen.
Seite 27
REINIGUNG DER SCHNEIDEMASCHINE • Die Verschraubung des Zugstabs der • Den Zugstab (16) herausziehen Messerabdeckung (16) vollkommen Messerabdeckung lösen (entgegen den Uhrzeigersinn). abnehmen; dabei sind ausschließlich die beiden seitlichen • Sollte die Messerabdeckung (8) blockiert Drehknöpfe (23) zu verwenden. sein, diese durch einen leichten Druck auf den Zugstab (16) wieder frei machen.
Seite 28
REINIGUNG DER SCHNEIDEMASCHINE • Den Kugelgriff (20a) lösen und den • Den Schleifstein (20) vom Kugelgriff (20b) Schleifstein (20) entfernen. nehmen und durch Anheben entfernen. Fig. 19 Für die Reinigung des Maschinengehäuses und des Messers ist ein Tuch zu verwenden, dass in Wasser und biologisch abbaubarem, schäumenden Geschirrspülmittel mit einem pH-Wert von 7-8 und einer Temperatur nicht unter +30°C getaucht wurde.
REINIGUNG DER SCHNEIDEMASCHINE .3 - Reinigung des Gestells Nachdem man wie in den vorherigen Seiten • Einen weichen, saugenden Lappen beschrieben die Komponenten entfernt hat: und eventuell eine Nylonbürste für Tablettecken • Alle ausgebauten Teile sowie den Schneidgutandrücker Maschinenkörper ausschließlich mit verwenden.
Seite 30
REINIGUNG DER SCHNEIDEMASCHINE .5 - Reinigung der sicherheitsring • Ein Tuch mit einer Lösung aus Wasser und Alkohol befeuchten. • Das feuchte Tuch zwischen Sicherheitsring (S) und das Messer (10) schieben. • B e i d e E n d e n d e s Tu c h e s m i t den Händen greifen und an der Sicherheitsring (S) entlang ziehen.
REINIGUNG DER SCHNEIDEMASCHINE .6b - Reinigung der Produktaufla- geplatte und des Schlittens • NUR für Modelle ֦ „ TCV“) • Den Schlitten (7) der Bedienperson annähern und bis zur Ruhestellung heben. • Mit einem feuchten Tuch reinigen und sorgfältig abtrocknen. Fig.
WARTUNG Die dem Bediener übertragenen Wartungsarbeiten sind: • Schleifen des Messers: pregelmäßig (Regelmäßigkeit und Dauer hängen natürlich vom Gebrauch der Maschine, der Betriebsdauer und den geschnittenen Produkten ab). • Abschmieren der Schlittenführungen: wöchentlich. • Abschmieren des Gleitstabs des Schneidegutandrückers: wöchentlich. •...
AUSFÜHRUNG DER SCHLEIFUNG ACHTUNG: Gefahr von Schnittverletzungen! Bitte schnitt- und reissfeste Schutzhandschuhe tragen und alle Arbeiten mit ausgesprochener Sorgfalt ausführen. SICH NICHT ABLENKEN LASSEN ! Für das Schleifen des Messers, das regelmäßig und sobald ein Nachlassen der Schneideleistung bemerkt wird vorgenommen werden muss, sind folgende Anweisungen zu beachten: 1.
Seite 34
AUSFÜHRUNG DER SCHLEIFUNG 3. Den Schalter (1) betätigen und die Taste (x2) drücken; 4. Das Messer etwa 30-40 Sekunden lang laufen lassen und es danach mit dem Schalter (2) ausschalten; dabei mit Hilfe eines Bleistiftes prüfen, ob sich an der Außenseite des Messers ein leichter Grat gebildet hat;...
AUSFÜHRUNG DER SCHLEIFUNG 6. N a c h B e e n d i g u n g d e s 7. Nach Abschluss der gesamten Schleifvorganges ist es ratsam die Schleifung ist der Schleifapparat Schleifscheiben mit einer mit Alkohol wieder in seine Ausgangsposition getränkten Bürste abzubürsten;...
EINSTELLEN DER SPANNUNG DES MOTORTREIBRIEMENS Sollte die Maschine nach einer gewissen Zeit ungewöhnliche Geräusche erzeugen, die auf den Einlauf des Motortriebriemens (30) zurück zu führen sind, gehen Sie folgendermaßen vor: • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Heben Sie die Aufschnittmaschine und legen Sie sie auf der Seite (Abbildung “29”).
AUSSERBETRIEBNAHME DER AUFSCHNITTMASCHINE .1 - Die korrekte Vorgehensweise Die Maschinen bestehen aus : • Struktur aus Aluminiumlegierung. • Einsätzen und Verschiedenem aus rostfreiem Stahl . • Elektroteile und elektrischen Leitungen. • Elektromotor. • Kunststoffmaterialien usw . Wenn der Abbau und die Verschrottung durch Dritte erfolgen, sich ausschliesslich an Firmen wenden, welche die Genehmigung zur Entsorgung solcher Materialien haben .
FEHLERBEHEBUNG • Die folgenden Informationen dienen der Identifizierung und Korrektur von Defekten und Fehlern, die während der Benutzung der Maschine auftreten können. ☞ Einige Fehler können durch den Benutzer gelöst werden; andere erfordern präzise technische oder besondere Fähigkeiten, und müssen von qualifiziertem Personal mit anerkannter Kompetenz und Erfahrung in dem spezifischen Bereich der Intervention durchgeführt werden.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Beim Drücken der weiss Anzeige ist fehlerhaft. D i e M a s c h i n e n i c h t oder grünen Taste schaltet m i t a u s g e s c h a l t e t e r sich die Maschine zwar L e u c h t a n z e i g e ein, aber die Betriebslampe...
Seite 40
SCHALTPLAN TG00MINI alle Modelle RELAIS Linie Linie RELAIS 10A-250V Motor (schwarz) Motor (schwarz) blau blau auf den Rahmen der Schnei- demaschine festschrauben MOTOR 230V - Hz 50 gelb gelb Nur für vom Hersteller befugtes Personal...
SCHALTPLAN DREHSTROM TG00SR alle Modelle ANSCHLUSS 380V - 50/60Hz DREHSTROM auf den Rahmen der Schneide- Schwarz Schwarz Braun Braun maschine festschrauben Blau Blau PA 205 380V. 16A. MOTOR 230V/400V - Hz 50-60 Motor Linie Grün Gelb ANSCHLUSS 230V - 50/60Hz DREHSTROM Schwarz Schwarz Braun...
ORIGINAL IN ITALIENISCHER SPRACHE MGLB-ERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DER WERKSTOFFE UND GEGENSTÄNDE, DIE DAZU BESTIMMT SIND, MIT LEBENSMITTELERZEUGNISSEN IN KONTAKT ZU KOMMEN 1. Hiermit wird erklärt, dass das Erzeugnis bzw. Artikel bzw. Gerät: SENKRECHTE SCHWERKRAFTS AUFSCHNITTSCHNEIDEMASCHINE MIT AUFBAU AUS ELOXIERTEM ALUMINIUM das Ihnen für einen anhaltenden Kontakt mit Lebensmitteln geliefert wurde; ENTSPRICHT FOLGENDEM EUROPÄISCHEN RECHT: •...
Seite 52
ORIGINAL IN ITALIENISCHER SPRACHE Um die Untersuchung vorzunehmen, wurde ein Exemplar mit 5000 ml Wassersimulans 2 Stunden lang bei 40°C beim dritten Kontakt in Berührung gebracht. Im von der Berührung stammenden Simulans wurde mittels der Technik ICO/MS nach Aluminium gesucht. Bestandteil Ergebnis Maßeinheit...
Seite 53
ORIGINAL IN ITALIENISCHER SPRACHE Für die Modelle von Aufschnittschneidemaschinen mit, aus Olivenbaumholz gefertigten Einzelteilen wurden folgende Tests durchgeführt: Screening von anorganischen Verbindungen in Werkstoffen in Kontakt mit Lebensmitteln zum Zweck der Erfassung und Quantifizierung der aus dem Muster mittels Kontakt mit Salpetersäure zu 65% bei 120 °C für 2 Stunden extrahierbaren und mittels Spektometrie von Plasmaausgabe (ICP/ OES) erfassbaren Moleküle.
Seite 54
ORIGINAL IN ITALIENISCHER SPRACHE MGLB-ERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DER WERKSTOFFE UND GEGENSTÄNDE, DIE DAZU BESTIMMT SIND, MIT LEBENSMITTELERZEUGNISSEN IN KONTAKT ZU 1. Hiermit wird erklärt, dass das Erzeugnis bzw. Artikel bzw. Gerät: SENKRECHTE SCHWERKRAFT-AUFSCHNITTSCHNEIDEMASCHINE MIT SCHWUNGRAD MIT LACKIERTEM AUFBAU das Ihnen für einen anhaltenden Kontakt mit Lebensmitteln geliefert wurde; ENTSPRICHT FOLGENDEM EUROPÄISCHEN RECHT: •...
Seite 55
ORIGINAL IN ITALIENISCHER SPRACHE Da der festgestellte Wert unter dem Wert QM(t) liegt, ist das Erzeugnis Aufschnittschneidemaschine als konform anzusehen. PRÜFBEDINGUNGEN MIGRATION IN WASSER MIGRATION IN ÖL Met.: UNI EN 1186:2006 Met.: UNI EN 1186:2006 KONTAKTBEDINGUNGEN KONTAKTBEDINGUNGEN Verhältnis Oberfläche/Volumen: ....0,4 Verhältnis Oberfläche/Volumen: ....
Seite 56
ORIGINAL IN ITALIENISCHER SPRACHE Für die Modelle von Aufschnittschneidemaschinen mit, aus Olivenbaumholz gefertigten Einzelteilen wurden folgende Tests durchgeführt: Screening von anorganischen Verbindungen in Werkstoffen in Kontakt mit Lebensmitteln zum Zweck der Erfassung und Quantifizierung der aus dem Muster mittels Kontakt mit Salpetersäure zu 65% bei 120 °C für 2 Stunden extrahierbaren und mittels Spektometrie von Plasmaausgabe (ICP/OES) erfassbaren Moleküle.