Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda HHH25D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HHH25D:
34VJ86230.book Page -1 Friday, January 8, 2016 4:04 PM
HHH25D/HHH25S
BEDIENUNGSANLEITUNG
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda HHH25D

  • Seite 1 34VJ86230.book Page -1 Friday, January 8, 2016 4:04 PM HHH25D/HHH25S BEDIENUNGSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 34VJ86230.book Page 0 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Wir bedanken uns für Ihren Kauf einer Honda-Heckenschere. Dieses Handbuch behandelt die Bedienung und Wartung der Honda- Heckenschere HHH25D/HHH25S. Die Honda Motor Co., Ltd. behält sich unangekündigte Änderungen vor, ohne dass Honda hieraus eine Verpflichtung entsteht.
  • Seite 3: Entsorgung

    34VJ86230.book Page 1 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Entsorgung Zum Schutz der Umwelt entsorgen Sie dieses Produkt, den Akku, Motoröl usw. nicht sorglos mit dem Hausmüll. Beachten Sie bei der Entsorgung örtliche Gesetze und Vorschriften, und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Honda-Händler.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5.ARBEITSVORBEREITUNG ............25 6.MOTOR STARTEN..............34 Vergaseranpassungen für den Betrieb in Höhenlagen....38 7.ARBEITEN MIT DER HECKENSCHERE ........39 8.MOTOR ABSTELLEN............... 43 9.WARTUNG ................44 10.AUFBEWAHRUNG ..............57 11.FEHLERSUCHE..............59 12.TECHNISCHE DATEN............60 Honda-VERTRIEBSNIEDERLASSUNGEN ....Dritte Umschlagseite "EG-Konformitätserklärung" INHALTSÜBERSICHT ........Dritte Umschlagseite...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherer Gebrauch des Geräts Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit anderer Personen diese wichtigen Hinweise: • Bei sachgemäßem Einsatz leistet die Honda-Heckenschere ihren Dienst sicher und zuverlässig. Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie die Heckenschere in Gebrauch nehmen, und beachten Sie die Anleitung auch danach, damit weder Personen noch Sachen zu Schaden kommen.
  • Seite 6 34VJ86230.book Page 4 Friday, January 8, 2016 4:04 PM • Personen und Haustiere aus dem Arbeitsbereich der Heckenschere fernhalten. • Personen und Tiere sollen auf mindestens 4,5 m Abstand zu der arbeitenden Heckenschere gehalten werden. Es besteht Gefahr, mit dem Schneidmesser in Berührung zu geraten oder von Schnittgut getroffen zu werden.
  • Seite 7 34VJ86230.book Page 5 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Verantwortlichkeiten des Bedieners • Jeder Teil der Maschine ist eine potentielle Gefahrenquelle, wenn die Maschine unter nicht vorhergesehenen Umständen betrieben oder nicht ordentlich instand gehalten wird. •...
  • Seite 8 34VJ86230.book Page 6 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Verantwortlichkeiten des Bedieners • Zur Arbeit mit der Heckenschere soll grundsätzlich schützende Kleidung getragen und andere schützende Ausrüstung angelegt werden. – Schützende Kleidung Hierzu gehören ein langärmeliges Oberteil und eine lange Hose. Die Kleidungsstücke sollen nah am Körper sein, Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sein.
  • Seite 9 34VJ86230.book Page 7 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Verantwortlichkeiten des Bedieners * Staubmaske Das Tragen einer Staubmaske wird Personen empfohlen, die unter allergischer Rhinitis (Heuschnupfen), Pollenallergie und dergleichen leiden. Staubmasken sind in der Apotheke erhältlich und helfen, den Pollenstaub aus den Atemwegen zu halten.
  • Seite 10 34VJ86230.book Page 8 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Verantwortlichkeiten des Bedieners • Die Heckenschere darf nicht eingesetzt werden, wenn Hinweisschilder oder andere Teile fehlen. • Es dürfen keine gerätefremden Teile eingebaut und die Heckenschere darf nicht manipuliert werden.
  • Seite 11 34VJ86230.book Page 9 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Verantwortlichkeiten des Bedieners • Den Motor abstellen und kontrollieren, dass der Motorschalter AUS geschaltet ist: – Vor Arbeiten im Bereich des Messers. – Vor Arbeiten an der Heckenschere, einschließlich zur Durchführung von Kontroll- und Reinigungsmaßnahmen.
  • Seite 12 • Die Heckenschere ist nicht in Ordnung, wenn das Messer weiterläuft, obwohl der Motor mit dem Gashebel in Grundstellung im Leerlauf ist. Sofort den Motor abstellen. Die Leerlaufdrehzahl von einem Honda- Vertragshändler einstellen lassen. • Der sichere Betriebszustand der Heckenschere ist nur dann gewährleistet, wenn keine Schrauben und Muttern usw.
  • Seite 13 34VJ86230.book Page 11 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Verantwortlichkeiten des Bedieners • Durch Vibrationen und Kälte hervorgerufene körperliche Symptome: Zu solchen Symptomen zählen ein Kribbeln oder Brennen in den Fingern, je nach körperlicher Veranlagung können die Finger auch weiß werden und sich taub anfühlen.
  • Seite 14 34VJ86230.book Page 12 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Kindersicherheit • Während draußen die Heckenschere im Einsatz ist sollen Kinder unter ständiger Aufsicht im Haus gehalten werden. Kleine Kinder sind flink und erfahrungsgemäß von der Heckenschere und der Arbeit an der Hecke besonders fasziniert.
  • Seite 15 34VJ86230.book Page 13 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Feuergefahr und Verbrennungsgefahr Benzin ist hochentzündlich und Benzindämpfe sind explosionsfähig. Im Umgang mit Benzin ist höchste Vorsicht geboten. Benzin für Kinder unzugänglich aufbewahren. • Kraftstoff nur in zugelassenen Benzinkanistern lagern. •...
  • Seite 16 34VJ86230.book Page 14 Friday, January 8, 2016 4:04 PM WARNUNG Sicherer Gebrauch des Geräts Vergiftungsgefahr durch Kohlenmonoxid Das Abgas enthält giftiges Kohlenmonoxid. Kohlenmonoxid ist ein farb- und geruchloses Gas. Das Einatmen von Abgas kann zu Bewusstlosigkeit und zum Tod führen. •...
  • Seite 17: Sicherheitsschilder

    Sicherheitsvorschriften erinnern. Die genaue Bedeutung der Schilder finden Sie auf der Seite 3 erläutert. Die Zeichen und Schilder gelten als Bestandteil der Heckenschere. Wenden Sie sich darum bitte zwecks Ersatz an Ihren Honda-Händler, sollte ein Schild verloren gehen oder unleserlich werden. HHH25D: <Ausführung...
  • Seite 18: Ce-Zeichen Und Geräuschemissionsschild

    34VJ86230.book Page 16 Friday, January 8, 2016 4:04 PM CE-Zeichen und Geräuschemissionsschild HHH25D: <Ausführung für Europa> GERÄUSCHEMISSIONSANGABE CE-ZEICHEN Name und Adresse des Herstellers Name und Adresse des autorisierten Vertreters und Importeurs Baujahr Modell Name und Adresse des Herstellers, autorisierten Vertreters und Importeurs sind in der...
  • Seite 19 34VJ86230.book Page 17 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Geräuschemissionsschild HHH25D: <Ausführung für Australien> GERÄUSCHE- MISSIONSANGABE...
  • Seite 20 34VJ86230.book Page 18 Friday, January 8, 2016 4:04 PM CE-Zeichen und Geräuschemissionsschild HHH25S: <Ausführung für Europa> GERÄUSCHEMISSIONSANGABE CE-ZEICHEN Name und Adresse des Herstellers Name und Adresse des autorisierten Vertreters und Importeurs Baujahr Modell Name und Adresse des Herstellers, autorisierten Vertreters und Importeurs sind in der "EU-Konformitätserklärung"...
  • Seite 21: Bauteilbezeichnungen

    34VJ86230.book Page 19 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 3. BAUTEILBEZEICHNUNGEN HHH25D: ANSAUGPUMPE LUFTFILTER KRAFTSTOFFTANKDECKEL CHOKEHEBEL KRAFTSTOFFRÜCK- LEITUNG MOTOR- (DURCHSICHTIGE SERIENNUMMER LEITUNG) KRAFTSTOFFLEITUNG (SCHWARZE LEITUNG) STARTERGRIFF EINHANDBÜGEL VORN MESSERSCHUTZ KRAFTSTOFFTANK MOTORSCHALTER GASFESTSTELLHEBEL MESSER GRIFF RAHMEN- HINTEN SERIENNUM GETRIEBEGEHÄUSE GRIFFDREHHEBEL MOTORÖLEINFÜLLVERSCHLUSS...
  • Seite 22 34VJ86230.book Page 20 Friday, January 8, 2016 4:04 PM HHH25S: KRAFTSTOFFTANKDECKEL ANSAUGPUMPE LUFTFILTER CHOKEHEBEL KRAFTSTOFFRÜCK- LEITUNG (DURCHSICHTIGE MOTOR- LEITUNG) SERIENNUMMER KRAFTSTOFFLEITUNG (SCHWARZE LEITUNG) STARTERGRIFF GRASPLATTE GRIFF VORN RAHMEN- SERIENNUMMER GETRIEBEGEHÄUSE MESSERSCHUTZ MESSER KRAFTSTOFFTANK MOTORÖLEINFÜLL- VERSCHLUSS MOTORSCHALTER MESSERABDECKUNG GRIFF GASFESTSTELLHEBEL HINTEN SCHUTZBRILLE GASHEBEL WERKZEUGSATZ...
  • Seite 23 34VJ86230.book Page 21 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Tragen Sie die Rahmen-Seriennummer und die Motor-Seriennummer (siehe Seite 19 bzw. 20) in das unten vorgesehene Feld ein. Diese Seriennummern werden für Teilebestellungen und für technische Anfragen oder Fragen zur Garantie benötigt. Motor-Seriennummer: Rahmen-Seriennummer:...
  • Seite 24: Bedieneinrichtungen

    34VJ86230.book Page 22 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 4. BEDIENEINRICHTUNGEN 1.Motorschalter Mit dem Motorschalter schalten Sie die Zündung ein und aus. Bei laufendem Motor ist der Motorschalter EIN geschaltet. Zum Abstellen des Motors schalten Sie den Motorabstellschalter AUS. HHH25D: MOTORSCHALTER HHH25S: MOTORSCHALTER...
  • Seite 25: Seilzugstarter

    34VJ86230.book Page 23 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 2.Chokehebel Der Chokehebel öffnet und schließt die Starterklappe im Vergaser. In der GESCHLOSSENEN Stellung wird das Kraftstoffgemisch zum Starten eines kalten Motors angereichert. In der OFFENEN Stellung wird das für den betriebswarm laufenden und für den Neustart eines warmen Motors benötigte Kraftstoffgemisch bereitet.
  • Seite 26 Mit dem Gashebel regulieren Sie die Motordrehzahl. Wenn der Hebel wenig gezogen ist, dreht der Motor langsamer, wenn der Hebel stärker gezogen ist, dreht der Motor schneller. HINWEIS: HHH25D: Der Gashebel ist mit dem Gasfeststellhebel verriegelt und nur GASFESTSTELLHEBEL bei gedrücktem Feststellhebel bedienbar.
  • Seite 27: Arbeitsvorbereitung

    1.Die Messerabdeckung anbringen. Die Heckenschere aufrecht auf einen waagerechten Tisch stellen und am Messer halten. HHH25D: Den Griffdrehhebel ziehen und den Griff hinten um 90° nach rechts oder links drehen. Die Heckenschere auf eine ebene Fläche setzen und den Öleinfüllverschluss ausbauen.
  • Seite 28 34VJ86230.book Page 26 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Wenn der Motor länger als 10 Stunden am Stück in Betrieb ist, den Motorölstand alle 10 Stunden nachprüfen und Öl bis zur Oberkante des Einfüllstutzens nachfüllen. MOTORÖLMENGE: 0,08 l OBERE FÜLLSTAND- GRENZE ÖLEINFÜLLSTUTZEN MOTORÖLEINFÜLL-...
  • Seite 29 34VJ86230.book Page 27 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 2.Kraftstoffstand prüfen Der Motor ist auf bleifreies Normalbenzin mit einer Research-Oktanzahl von 91 oder höher (ROZ+MOZ/2 = 86 Oktan oder höher) ausgelegt. Das Benzin darf nicht abgestanden oder verunreinigt sein, und es darf kein Öl-Benzin-Gemisch eingesetzt werden.
  • Seite 30 34VJ86230.book Page 28 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Den Kraftstofftank an einem gut belüfteten Ort bei abgestelltem Motor befüllen. Einen warmen Motor zuerst abkühlen lassen. Den Motor nie in einem Gebäude betanken, in dem Benzindämpfe Feuerflammen oder Funken erreichen können. 1.Die Heckenschere waagerecht stellen und außen am Tank prüfen, ob der Kraftstoff bis an die obere Füllstandmarkierung steht.
  • Seite 31 Falls Sie sich für die Verwendung von alkoholhaltigem Benzin (Gasohol) entscheiden, achten Sie darauf, dass die Oktanzahl mindestens dem von Honda empfohlenen Wert entspricht. "Gasohol" enthält entweder Äthanol oder Methanol. Der Gasohol soll nicht mehr als 10 % Methanol enthalten.
  • Seite 32 34VJ86230.book Page 30 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 3.Luftfiltereinsätze prüfen VORSICHT: Den Motor nie ohne Luftfilter betreiben. Dadurch wird der Verschleiß des Motors vorangetrieben. 1.Den Chokehebel in die GESCHLOSSENE Stellung bringen (siehe Seite 23). 2.Die rechte Lasche rechts am Luftfilterdeckel und die zwei linken Laschen aushaken und den Luftfilterdeckel abnehmen.
  • Seite 33 EINSTELLMUTTER • Kontrollieren, dass der Gashebel normal beweglich ist und selbsttätig in die Leerlaufstellung zurückkehrt. 5.Griff hinten prüfen (HHH25D) • Kontrollieren, dass der Griff hinten bei gezogenem Griffdrehhebel gedreht werden kann. • Der Griffdrehhebel muss beim Loslassen in der mittleren, linken und rechten Stellung einrasten.
  • Seite 34 Muttern anziehen. Wenn dies nicht gelingt, wenden Sie sich an Ihren Honda-Vertragshändler. SCHRAUBEN / MUTTERN SCHRAUBEN / MUTTERN [HHH25D] [HHH25S] 4.Das Messer und den Schutz auf Verschleiß, Deformation, Risse, Hitzeschäden (Verfärbung) und andere Schäden prüfen. Wenn Auffälligkeiten festgestellt werden, wenden Sie sich an Ihren Honda- Vertragshändler. NORMAL VERSCHLISSEN VERBOGEN GERISSEN...
  • Seite 35 34VJ86230.book Page 33 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 7.Alle Schrauben und Muttern prüfen 1.Alle Schrauben und Muttern auf Lockerung prüfen. Bei Bedarf anziehen. 2.Prüfen, ob am Handgriff Befestigungsschrauben oder -muttern locker sind, bei Bedarf anziehen. HHH25D: GRIFFBEFESTIGUNGS- EINHANDBÜGEL MUTTERN VORN GRIFFBEFESTI-...
  • Seite 36: Motor Starten

    Verletzungsgefahr für die Beine und andere Körperteile. HINWEIS: Darauf achten, dass der Bereich um die Heckenschere frei von Hindernissen ist und das Messer keinen Kontakt mit dem Boden oder anderem hat. 1.Die Messerabdeckung von der Heckenschere nehmen. 2.Den Motorschalter EIN schalten. HHH25D: MOTORSCHALTER HHH25S: MOTORSCHALTER...
  • Seite 37 34VJ86230.book Page 35 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 3.Zum Starten eines kalten Motors den Chokehebel in die GESCHLOSSENE Stellung bringen. Zum Neustarten eines warmen Motors den Chokehebel in der OFFENEN Stellung belassen. GESCHLOSSEN GESCHLOSSEN CHOKEHEBEL 4.Mehrmals die Ansaugpumpe betätigen, bis Kraftstoff in der Kraftstoffrückleitung (durchsichtigen Leitung) zu sehen ist.
  • Seite 38 Den Startergriff langsam zurückführen. Vergewissern Sie sich, bevor Sie den Startergriff ziehen, dass sich keine Personen und Tiere in der Nähe der Heckenschere – und insbesondere hinter Ihnen – aufhalten. HHH25D: POSITION DES BEDIENERS (hinten rechts von der Heckenschere) Den Einhandbügel vorn fest...
  • Seite 39 34VJ86230.book Page 37 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 6.Wenn der Chokehebel zum Motorstart in die GESCHLOSSENE Stellung gebracht wurde, den Hebel nach und nach in die OFFENE Stellung bringen sowie der Motor warmläuft. OFFEN OFFEN CHOKEHEBEL Warmstart Es kann sein, dass der Motor, wenn er bei höheren Außentemperaturen nur kurz abgestellt wurde, nicht sofort wieder anspringt.
  • Seite 40: Vergaseranpassungen Für Den Betrieb In Höhenlagen

    Die Anpassung des Motors an höhere Lagen über NN kann mit bestimmten Vergasermodifikationen erreicht werden. Wenn die Heckenschere regelmäßig in Höhenlagen über 1 500 m eingesetzt wird, lassen Sie diese Vergasermodifikation von Ihrem Honda- Vertragspartner vornehmen. Mit den erforderlichen Vergaseranpassungen erfüllt der Motor in hohen Lagen über NN während seiner gesamten Nutzungsdauer die einschlägigen...
  • Seite 41: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Sie sich an Ihren Honda-Vertragshändler. Fassen Sie die Handgriffe mit beiden Händen. HHH25D: Fassen Sie mit einer Hand den Einhandbügel vorn und mit der anderen Hand den Griff hinten (Gasgriff). HHH25S: Fassen Sie mit der rechten Hand den Griff vorn und mit der linken Hand den Griff hinten (Gasgriff).
  • Seite 42 34VJ86230.book Page 40 Friday, January 8, 2016 4:04 PM • Zum Beschneiden der Oberseite führen Sie das Messer nach rechts und links hin und her. • Für den Feinschnitt neigen Sie die Heckenschere bis zu 10° Grad. bis 10° • Bei der Arbeit mit der Heckenschere soll das Messer nach außen zeigen.
  • Seite 43 • Das anfallende Schnittgut belassen Sie während der Arbeit auf der Grasplatte. GRASPLATTE HHH25D: • Sie können den Griff hinten in drei Stellungen drehen (MITTE und 90° nach rechts oder links). • Oberseite: Zum Beschneiden der Hecke an der Oberseite drehen Sie den Griff in die MITTLERE Position.
  • Seite 44 34VJ86230.book Page 42 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Griff hinten drehen (HHH25D) 1.Zum Drehen des Griffs hinten den Motor abstellen. 2.Den Gashebel und den Gasfeststellhebel loslassen, den Griffdrehhebel ziehen und den Griff nach rechts oder links drehen. 3.Der Griff hinten muss in der jeweiligen Stellung hörbar einrasten, der Griffdrehhebel selbsttätig in die Ausgangsstellung zurückgehen.
  • Seite 45: Motor Abstellen

    Auch ohne Antrieb durch den Motor läuft das Messer durch die Trägheit seiner Masse noch einige Sekunden nach, bevor es stehenbleibt. 4.Nach dem Gebrauch die Messerabdeckung über dem Messer anbringen. VORSICHT: Das Messerwerk bleibt nach dem Motorstopp nicht sofort stehen. HHH25D: GELÖST GASHEBEL HHH25S: MOTORSCHALTER...
  • Seite 46: Wartung

    Teile verwendet werden. Austauschteile von minderer Qualität können Schäden an der Heckenschere nach sich ziehen. Die regelmäßige Inspektion und Einstellung der Honda HHH25D/ HHH25S sind wichtig, damit die Leistungsfähigkeit des Geräts erhalten bleibt. Mit der sorgsamen Pflege und Instandhaltung tragen Sie zudem positiv zur Erhaltung der Lebensdauer Ihres Geräts bei.
  • Seite 47: Wartungsplan

    Alle 2 Jahre (bei Bedarf austauschen) (2) — Ölleitung Prüfen Alle 2 Jahre (bei Bedarf austauschen) (2) — (1) Wartung in kürzeren Intervallen beim Einsatz in staubiger Umgebung (2) Diese Wartungsarbeiten sind von einem Honda-Vertragspartner auszuführen. (3) Für die Wartungsintervalle sind die protokollierten Betriebsstunden maßgeblich.
  • Seite 48: Werkzeugsatz

    34VJ86230.book Page 46 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Werkzeugsatz Mit den vorhandenen Werkzeuge können Arbeiten, die im Rahmen der regelmäßigen Pflege und Wartung anfallen, sowie einfache Einstellungen und Reparaturen durchgeführt werden. ZÜNDKERZENSCHLÜSSEL WERKZEUGTASCHE ZÜNDKERZENSCHLÜSSELGRIFF SCHLÜSSEL SECHSKANTSCHLÜSSEL...
  • Seite 49: Motorölwechsel

    34VJ86230.book Page 47 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 1.Motorölwechsel HINWEIS: Zum Entleeren des Öls soll der Motor noch warm sein, damit das Öl rasch und vollständig abläuft. 1.Kontrollieren, dass der Kraftstofftankdeckel fest angezogen ist. 2.Den Öleinfüllverschluss ausbauen, die Heckenschere in Richtung Öleinfüllstutzen neigen und das Öl in den Auffangbehälter gießen.
  • Seite 50 34VJ86230.book Page 48 Friday, January 8, 2016 4:04 PM HINWEIS: Motoraltöl bitte vorschriftsmäßig und umweltverträglich entsorgen. Wir empfehlen, das Altöl in einem versiegelten Behälter bei einem örtlichen Recyclingbetrieb oder einer Ölservicestation zur Entsorgung abzugeben. Altöl nicht in den Hausmüll geben, nicht ins Erdreich und nicht in Abflüsse schütten.
  • Seite 51: Wartung Des Luftfilters

    34VJ86230.book Page 49 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 2.Wartung des Luftfilters Ein schmutziger Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser. Die regelmäßige Wartung des Luftfilters ist wichtig für die normale Funktion des Vergasers und in kürzeren Abständen erforderlich, wenn die Heckenschere in besonders staubiger Umgebung betrieben wird. WARNUNG Den Luftfiltereinsatz nie mit Benzin oder Lösungsmitteln mit niedrigem Entflammungspunkt reinigen.
  • Seite 52 34VJ86230.book Page 50 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 3.Wartung der Zündkerze Empfohlene Zündkerze: CMR5H (NGK) Für die normale Funktion des Motors ist wichtig, dass der Elektrodenabstand stimmt und die Zündkerze frei von Ablagerungen ist. WARNUNG Wenn der Motor gelaufen ist, ist der Schalldämpfer sehr heiß. Den Schalldämpfer nicht berühren.
  • Seite 53 34VJ86230.book Page 51 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 5. Die Zündkerze einer Sichtprüfung unterziehen. Die Zündkerze nicht wieder verwenden, wenn Verschleiß sichtbar oder der Isolator gerissen oder gesplittert ist. Eine wiederzuverwendende Zündkerze mit einer Drahtbürste reinigen. 6. Den Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre messen. Zur Korrektur bei Bedarf die Seitenelektrode biegen.
  • Seite 54 34VJ86230.book Page 52 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 4.Wartung der Funkensperre (modellabhängig) WARNUNG Wenn der Motor gelaufen ist, ist der Schalldämpfer sehr heiß. Den Schalldämpfer nicht berühren. Die Funkensperre muss alle 100 Stunden gewartet werden, damit sie ihre Funktion wie vorgesehen erfüllt. 1.Die Flanschschraube mit einem Sechskantschlüssel lösen (siehe Seite 50).
  • Seite 55 Das Gitter dabei nicht verletzen. Die Funkensperre darf keine Risse oder Löcher haben. Wenn Schäden festgestellt werden oder die Funkensperre stark verschmutzt ist, wenden Sie sich an Ihren Honda-Händler. 5.Die Funkensperre in umgekehrter Reihenfolge einbauen. 6.Die Haube einbauen und die Flanschschraube anziehen.
  • Seite 56: Inspektion Der Motorkühlrippen

    34VJ86230.book Page 54 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 5.Inspektion der Motorkühlrippen Die Kühlrippen durch die Haube sichtprüfen. Wenn sich zwischen den Rippen trockenes Gras, Laub und Schmutz gefangen haben, wenden Sie sich zur Reinigung an Ihren Honda-Vertragshändler. KÜHLRIPPEN (unter der Haube)
  • Seite 57: Wartung Des Kraftstoff-Filters

    34VJ86230.book Page 55 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 6.Wartung des Kraftstoff-Filters WARNUNG Benzin ist extrem entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosionsfähig. Nicht rauchen und offenes Feuer und Funken fernhalten. 1. Kontrollieren, dass der Motoröleinfüllverschluss fest angezogen ist. 2. Den Kraftstofftankdeckel ausbauen, die Heckenschere in Richtung Kraftstoffeinfüllstutzen neigen und den Kraftstoff in einen zugelassenen Benzinkanister gießen.
  • Seite 58: Reinigung Des Kraftstofftanks

    34VJ86230.book Page 56 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 7.Reinigung des Kraftstofftanks WARNUNG Benzin ist extrem entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosionsfähig. Nicht rauchen und offenes Feuer und Funken fernhalten. 1. Kontrollieren, dass der Motoröleinfüllverschluss fest angezogen ist. 2. Den Kraftstofftankdeckel ausbauen, die Heckenschere in Richtung Kraftstoffeinfüllstutzen neigen und den Kraftstoff in einen zugelassenen Benzinkanister gießen.
  • Seite 59: Aufbewahrung

    34VJ86230.book Page 57 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 10. AUFBEWAHRUNG Die gute Vorbereitung Ihrer Heckenschere auf die Einlagerung lohnt sich. Ihr Gerät bleibt dadurch innerlich und äußerlich in bestem Zustand. Unten ist beschrieben, wie Sie dem Angriff von Rost und Korrosion vorbeugen.
  • Seite 60 34VJ86230.book Page 58 Friday, January 8, 2016 4:04 PM c. Mehrmals die Ansaugpumpe betätigen, bis der restliche Kraftstoff in der Kraftstoffrückleitung (durchsichtigen Leitung) komplett in den Kraftstofftank zurückgeführt ist. KRAFTSTOFFTANKDECKEL ANSAUGPUMPE KRAFTSTOFFRÜCKLEITUNG (DURCHSICHTIGE LEITUNG) d. Die Heckenschere wieder in Richtung Kraftstoffeinfüllstutzen neigen und den restlichen Kraftstoff aus dem Tank in den Kanister entleeren.
  • Seite 61: Fehlersuche

    Elektrodenabstand einstellen. Bei Bedarf austauschen (siehe Seite 50). 5.Wenn der Motor trotzdem nicht startet, geben Sie die Heckenschere an einen Honda-Vertragshändler. Wenn im Betrieb starke Vibrationen auftreten, stellen Sie sofort den Motor ab. Kontrollieren Sie, dass das Messer richtig eingebaut und nicht locker ist, und untersuchen Sie das Messer auf Verschleiß, Risse...
  • Seite 62: Technische Daten

    34VJ86230.book Page 60 Friday, January 8, 2016 4:04 PM 12. TECHNISCHE DATEN Modell HHH25D Produktcodebezeichnung UTBJ Rahmen 60ET, 60UT 75ET, 75UT Messertyp Messer beidseitig Gesamtlänge 1 080 mm 1 220 mm Gesamtbreite 312 mm Gesamthöhe 259 mm Trockenmasse [Gewicht] 6,3 kg...
  • Seite 63 Variablen abhängig. Einstelldaten PUNKT SOLLWERT WARTUNG Elektrodenabstand 0,6 – 0,7 mm Siehe Seite: 50 Ventilspiel (kalt) EINLASS: 0,08 ± 0,02 mm Wenden Sie sich an Ihren AUSLASS: 0,11 ± 0,02 Honda-Vertragshändler. Sonstige Informationen Keine weiteren Einstellungen erforderlich. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 64 34VJ86230.book Page 62 Friday, January 8, 2016 4:04 PM Modell HHH25S Produktcodebezeichnung UTAJ Rahmen 75ET Messertyp Messer einseitig Gesamtlänge 1 125 mm Gesamtbreite 310 mm Gesamthöhe 259 mm Trockenmasse [Gewicht] 5,8 kg Kupplung Fliehkraftkupplung Messerlänge 720 mm Geräusche und Vibrationen 75ET Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners...
  • Seite 65 Variablen abhängig. Einstelldaten PUNKT SOLLWERT WARTUNG Elektrodenabstand 0,6 – 0,7 mm Siehe Seite: 50 Ventilspiel (kalt) EINLASS: 0,08 ± 0,02 mm Wenden Sie sich an Ihren AUSLASS: 0,11 ± 0,02 mm Honda-Vertragshändler. Sonstige Informationen Keine weiteren Einstellungen erforderlich. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 66 3QVJ86000-02.fm 64 ページ 2017年2月2日 木曜日 午後6時47分 NOTIZEN...

Diese Anleitung auch für:

Hhh25s

Inhaltsverzeichnis