Herunterladen Diese Seite drucken
hager SPN801 Bedienungsanleitung

hager SPN801 Bedienungsanleitung

Blitzstromableiter; tns system; tns system with contact

Werbung

SPN801 (TNS System), SPN801R (TNS System) with contact
SPN801 - SPN801R
EN 61 643-11
Type 1
IEC 61 643-1
Class I
IEC 61 643-1/A1
"B" Ableiter
E DIN VDE 0675-6
0675-6/A1
0675-6/A2
Uc (L,PE/ )
255 V /50 Hz
Up (L,PE/ )
I
(10/350) μs
25kA (L— >PE, N— >PE)
imp
100 kA (L1, L2, L3, N
I
50 kA
fi
TNS (serial / parallel)
IT, TT, TNC (415 V)
F1 max (serial)
125 A gL/gG
F1 max (parallel)
315 A gL/gG
IP
θ °C
-40 / +60 °C
Sicherheitshinweise
Der Anschluss und die Montage des Gerätes darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die nationalen
Vorschriften und Sicherheitzbestimmungen sind zu
beachten (siehe auch DIN V VDE V 0100-534... bzw.
IEC 60364-5 534...).
Vor der Montage ist das Gerät auf äußere Beschädigung
zu kontrollieren. Sollte eine Beschädigung oder ein
sonstiger Mangel festgestellt werden, darf das Gerät
nicht montiert werden.
Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in dieser
Bedienungsanleitung genannten und gezeigten
Bedingungen zulässig. Bei Belastungen, die über den
ausgewiesenen Werten liegen, können das Gerät sowie
die daran angeschlossenen elektrischen Betriebsmittel
zerstört werden.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum
Erlöschen des Gewährleistungsanspruches.
Safety instructions
The device may only be connected and installed by an
electrically skilled person. National standards and safety
regulations must be observed (see DIN V VDE V 0100-
534... or IEC 60364-5 534...).
The device must be checked for external damage prior
to installation. If any damage or other defects are
detected in this check, the device must not be installed.
Its use is only permitted within the limits schown and
1
£
Blitzstromableiter
§
Lightning surge arrester
¢
Parafoudre
Æ
Ogranicznik przepięć
®
Limitador de sobretensão
3 Ph + N
SPN801
SPN801R
≤ 1,5 kV
— >PE)
RMS
OK
OK
20
2
CLICK !
1
stated in the installation instructions. The device and the
DE
equipement connected to can be destroyed by loads excee-
ding the values stated.
Opening or otherwise tampering with the device invalidates
the warranty.
Consignes de sécurité
Montage et branchement de l'appareil à réaliser exclusive-
ment par un électricien qualifié. Respecter les normes et
les prescriptions de sécurité en vigueur localement (voir DIN
V VDE V 0100-534... ou IEC 60364-5 534...).
Avant montage, procéder à un contrôle visuel extérieur de
l'appareil. Ne pas monter celui-ci en cas de dommage mani-
feste ou si tout autre défaut est présent.
La mise en œuvre de l'appareil n'est autorisée que pour la des-
tination et aux conditions présentées et explicitées dans les
présentes instructions de service. Des charges non comprises
dans les plages de valeurs indiquées pourront abîmer l'appareil
ainsi que les matériels électriques qui lui sont raccordés.
Toute revendication en garantie sera exclue dans le cas d'une
GB
intervention sur l'appareil ou d'une transformation de celui-ci.
Instrukcja bezpieczeństwa
Urządzenie może być podłączone i zainstalowane wyłącznie
przez wykwalifikowaną i uprawnioną osobę. Przy instalacji
należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju norm i
zasad bezpieczeństwa użytkowania (wg IEC 60364-5 534...
lub DIN V VDE V0100-534...).
Grün
/
Green
Rot / Red
Vert
/
Zielony
Rouge / Czerwony
Verde
Vermelho
OK
FR
PL
Bedienungsanleitung
User instructions
Notice d'instructions
Instrukcja obsługi
Instruções de instalação
1
Przed zainstalowaniem należy sprawdzić czy urządze-
nie nie jest zewnętrznie uszkodzone. Jeżeli są widoczne
ślady uszkodzenia lub jakiekolwiek wady, w żadnym
wypadku urządzenia nie wolno instalować. Stosowanie
urządzenia dozwolone jest w granicach parametrów
określonych w instrukcjach instalacyjnych. Podłączone
urządzenie i akcesoria mogą ulec zniszczeniu przez
ładunki elektryczne przewyższające podane wartości.
Otwarcie lub jakakolwiek inna ingerencja w urządzenie
powoduje utratę gwarancji.
Instruções de segurança
A montagem e ligação do aparelho, deverá ser efec-
tuada exclusivamente por um instalador certificado.
Respeitar as normas e recomendações de segurança
locais. Antes da montagem, efectuar um controlo visual
exterior do aparelho. Não montar este, caso apresente
defeito. A aplicação do aparelho é autorizada apenas
para as condições apresentadas nestas instruções.
Valores fora da gama de aplicação do aparelho podem
deteriora-lo, bem como os componentes eléctricos
que estão ligados a este. A garantia do produto será
excluída, caso exista uma intervenção ou modificação
sobre o mesmo.
2
PT
6S 5065.d

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager SPN801

  • Seite 1 Notice d’instructions Æ Ogranicznik przepięć Instrukcja obsługi ® Limitador de sobretensão Instruções de instalação SPN801 (TNS System), SPN801R (TNS System) with contact SPN801 - SPN801R 3 Ph + N EN 61 643-11 Type 1 IEC 61 643-1 Class I IEC 61 643-1/A1 “B”...
  • Seite 2 TN-S Serieller Anschluss - Serial wiring - Ligação em série gL/gG ≤ 125 A PE’ > 125 A SPN801 - SPN801R parallel mini L1, L1’,L2, L2’, 10 mm L3, L3’, N, N’, PE, Pozidriv 3 maxi L1, L2, L3, N, PE...

Diese Anleitung auch für:

Spn801r