Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 3 angegebenen Verwendungszweck. Achtung! Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich Beim Benutzen von Geräten müssen einige verantwortlich. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Sollte der Stecker aufgrund äußerer Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Einwirkungen beschädigt werden, so darf das diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Kabel nicht repariert werden! Das Kabel muss deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 4 Einfache Montage auf jeder Gartenpumpe mit 1“- und geöffnet werden, damit beim Beginn des Anschluss! Einfacher Anschluss durch vormontierte Fördervorganges die vorhandene Luft aus der Netzleitung und Steckdose. Druckleitung entweichen kann. Das Netzkabel (Abb. 1/Pos.
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 5 und beseitigen. Danach durch Betätigen des Reset-Tasters (Abb. 2/Pos. 9) am Durchfluss- schalter die Pumpe wieder in Betrieb nehmen. 7. Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 6 10. Störungsbeseitigung Störung Möglicher Verursacher Beseitigung Pumpe schaltet nicht ein Stromausfall Leitung und Sicherung prüfen Pumpe nicht eingeschaltet Pumpe einschalten Pumpe schaltet ständig aus und Druckseite nicht dicht Verbraucher und Druckleitung auf Undichtigkeiten überprüfen Pumpe schaltet nicht aus Druckseite nicht dicht Verbraucher und Druckleitung auf...
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 8 ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer şalteri prizi (Şekil 1/Poz. 2) devreden çıkarır. kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar Demontaj işlemi montaj işleminin tersi yönünde garanti kapsamına dahil değildir. gerçekleşir. Don nedeniyle aletin hasar görmesini engellemek için aletin saklanması durumunda içinde sıvı...
Seite 9
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 9 8. Bakım Debi şalteri bakım gerektirmez. Bakım çalışması olarak sadece civata bağlantıları ve bborularının sıkı şekilde bağlı olup olmadığı ve sızdırmazlığı düzenli olarak kontrol edilecek ve böylece arıza kaynakları mümkün olduğunca erken tespit edilip giderilecektir. 9.
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 10 10. Arıza giderme Arıza Olası sebep Giderilmesi Pompa çalışmıyor Cereyan kesintisi Kablo ve sigortayı kontrol edin Pompa çalıştırıımadı Pompayı çalıştırın Pompa sürekli olarak devreden Basınç tarafı sızdırıyor Tüketici ve basınç hattının çıkıyor ve devreye giriyor sızdırmazlığını...
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 11 funcţiune dispozitivele de siguranţă. Atenţie! Utilizaţi aparatul exclusiv în conformitate cu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva scopul indicat în acest manual de utilizare. măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi Dumneavoastră sunteţi responsabil de siguranţa daunele.
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 12 3. Utilizarea conform scopului presiune (Fig. 2/Poz. 6) cu lichidul de transportat pentru a evita mersul în gol a instalaţiei. Înşurubaţi apoi conducta de presiune pe racordul prevăzut în Utilizabil la alimentarea cu apă în casă sau grădina acest sens (Fig.
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 13 pentru preluarea lichidului transportat este deschis. LED-ul verde şi roşu luminează: Pompa merge în gol, fără lichid de transportat. Întrerupătorul de debit încearcă de trei ori remedierea stării de mers în gol, după care se declanşează definitiv protecţia pentru mersul în gol.
Seite 14
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 14 10. Înlăturarea deranjamentelor Defecţiune Cauza posibilă Remediere - Pană de curent - Verificaţi conducta şi siguranţa Pompa nu porneşte - Pompa nu este pornită - Porniţi pompa Pompa se opreşte şi porneşte - Partea de compresiune nu este - Verificaţi dacă...
Seite 15
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 15 Οδηγίες χρήσης. ¶ÚÔÛÔ¯‹! Είστε υπεύθυνος/η για την ασφάλεια στη θέση ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· εργασίας. Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ Εάν πάθουν ζημιά το καλώδιο ή το βύσμα από ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ εξωτερική...
Seite 16
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 16 3. Σωστή χρήση επάνω. Σε άλλες θέσεις ο διακόπτης πίεσης δεν μπορεί να λειτουργήσει σωστά. Ανυψώστε την βαλβίδα αντεπιστροφής (εικ. 2/αρ. Χρησιμοποιείται για τροφοδοχία νερού οικιακής 7) (εικ. 5) και γεμίστε προσεκτικά τον διακόπτη ροής χρήσης...
Seite 17
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 17 Εμφανίζονται οι ακόλουθες καταστάσεις 9. ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ λειτουργίας: Ανάβει το πράσινο φως: √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙÂ Ο διακότπης ροής είναι έτοιμος για Ó· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: λειτουργία, δεν απαιτείται αντλούμενο Δ‡Ô˜ Û˘Û΢‹˜ μέσο.
Seite 18
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 18 10. Αποκατάσταση της βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει µπροστά η αντλία - Διακοπή ρεύματος - Ελεγχος αγωγού και ασφάλειας - Δεν έχει ενεργοποιηθεί η αντλία - Ενεργοποίηση της αντλίας Η αντλία παίρνει συνεχώς - Δεν...
Seite 19
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektronischer Durchflussschalter (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Seite 20
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 20 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 24
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 24 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 25
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 25 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Seite 26
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 26 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 27
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 28
Anleitung_ED_Schalter_SPK5:_ 03.11.2011 8:21 Uhr Seite 28 EH 11/2011 (02)