Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 41.742.30 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 41.742.30 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 41.742.30 Originalbetriebsanleitung

Elektronischer durchflussschalter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektronischer Durchfl ussschalter
GB
Original operating instructions
Electronic fl ow switch
F
Instructions d'origine
Interrupteur de debit electronique
I
Istruzioni per l'uso originali
Flussostato elettronico
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Elektronisk fl owkontakt
S
Original-bruksanvisning
Elektronisk fl ödesbrytare
CZ
Originální návod k obsluze
Elektronický průtokový spínač
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektronický prietokový spínač
NL
Originele handleiding
Elektronische
stromingsschakelaar
E
Manual de instrucciones original
Interruptor electrónico de paso
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Elektroninen läpivirtauskatkaisin
SLO
Originalna navodila za uporabo
Elektronsko pretočno stikalo
H
Eredeti használati utasítás
Elektronikus átfolyási kapcsoló
13
Art.-Nr.: 41.742.30
Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 1
Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 1
Elektronischer
Durchfl ussschalter
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Întrerupător electronic de debit
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρονικος διακοπτης ροης
P
Manual de instruções original
Interruptor electrónico do caudal
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Elektronička protočna sklopka
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Elektronski protočni prekidač
PL
Instrukcją oryginalną
Elektroniczny przełącznik
przepływu
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektronık su debi şalteri
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Elektroniskais caurplūdes slēdzis
LT
Originali naudojimo instrukcija
Elektroninis pralaidumo jungiklis
BG
Оригинално упътване за
употреба
Електронен разходомер
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электронный проточный
переключатель
EE
Originaalkasutusjuhend
Elektrooniline läbivoolulüliti
I.-Nr.: 21012
30.06.2022 13:32:00
30.06.2022 13:32:00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.742.30

  • Seite 1 Електронен разходомер Alkuperäiskäyttöohje Elektroninen läpivirtauskatkaisin Оригинальное руководство по эксплуатации Originalna navodila za uporabo Электронный проточный Elektronsko pretočno stikalo переключатель Eredeti használati utasítás Originaalkasutusjuhend Elektronikus átfolyási kapcsoló Elektrooniline läbivoolulüliti Art.-Nr.: 41.742.30 I.-Nr.: 21012 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 1 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 1 30.06.2022 13:32:00 30.06.2022 13:32:00...
  • Seite 2 - 2 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 2 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 2 30.06.2022 13:32:03 30.06.2022 13:32:03...
  • Seite 3 • Gefahr! Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sicht- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- prüfung des Gerätes durch. Benutzen Sie das cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
  • Seite 4 2. Gerätebeschreibung und 5. Installation und Inbetriebnahme Lieferumfang Pumpe ausschalten und Netzstecker der Pumpe ziehen. Bereits vorhandene Druckleitung direkt Bild 1 • an der Pumpe entfernen. Auf eine korrekte Ent- Durchflussschalter (1) • lüftung der Pumpe achten (dazu die Anleitung Steckdose (2) •...
  • Seite 5 Grün und Rot leuchtet: Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Die Pumpe befi ndet sich im Trockenlauf ohne För- www.Einhell-Service.com derfl üssigkeit. Der Durchfl ussschalter führt 3 Ver- suche durch um den Trockenlauf zu beseitigen, bevor der Trockenlaufschutz endgültig auslöst.
  • Seite 6 10. Fehlersuchplan Störungen Möglicher Verursacher Behebung Pumpe schaltet - Stromausfall - Leitung und Sicherung prüfen nicht ein - Pumpe nicht eingeschaltet - Pumpe einschalten - Es wird keine Förderfl üssigkeit - Verbraucher öff nen entnommen, die Druckleitung steht unter genügend Druck Pumpe schaltet - Druckseite nicht dicht - Verbraucher und Druckleitung auf...
  • Seite 7 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 7 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 7...
  • Seite 8 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 9 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 10 Danger! area. • When using the equipment, a few safety pre- If the plug is damaged by external influences, cautions must be observed to avoid injuries and the cable may not be repaired. The cable damage. Please read the complete operating must be replaced by a new one.
  • Seite 11 Please note that our equipment has not been de- automatically and will start to transport the medi- signed for use in commercial, trade or industrial um. The consumer can be closed as soon as the applications. Our warranty will be voided if the transport fl...
  • Seite 12 Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 12 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 12 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 12 30.06.2022 13:32:26 30.06.2022 13:32:26...
  • Seite 13 10. Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Pump does not - Power failure - Check the cable and fuse cut in - Pump not switched on - Switch on pump - No transport fl uid is being dischar- - Open consumer ged, the output line is adequately pressurized Pump cuts out and...
  • Seite 14 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 14 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 14...
  • Seite 15 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 16 Danger ! avant chaque utilisation de ce dernier. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter N’utilisez pas l’appareil dès lors que des équi- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des pements de sécurité ont été endommagés ou blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sont usés.
  • Seite 17 2. Description de l’appareil et 4. Données techniques volume de livraison Tension du secteur : ...... 230 V~ / 50 Hz Intensité de courant maxi. :......10 A fi gure 1 • Dispositif de contrôle du flux (1) Type de protection : ........IP 44 •...
  • Seite 18 Le dispositif de contrôle Vous trouverez les prix et informations actuelles à du fl ux réalise 3 essais pour parer au fonctionne- l’adresse www.Einhell-Service.com ment à sec avant de déclencher défi nitivement le dispositif de protection contre fonctionnement à...
  • Seite 19 10. Elimination du dérangement Dérangemen Cause probable Dépannage Pompe ne se met - Panne de couran - Contrôler la conduite et le fusible pas hors circuit - Pompe non activée - Mettre la pompe en circuit - Aucun liquide de refoulement n’est - Ouvrir le consommateur prélevé, la conduite de pression a suffi...
  • Seite 20 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 20 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 20...
  • Seite 21 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 22 Pericolo! o usurati. Non escludete mai i dispositivi di Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare sicurezza. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Utilizzate l’apparecchio esclusivamente per lo oni e danni. Quindi leggete attentamente queste scopo indicato in queste istruzioni per l’uso. •...
  • Seite 23 3. Utilizzo proprio di fl usso fi no all’estremità inferiore del fi letto dell’attacco di mandata (Fig. 2/Pos. 6) per evitare un funzionamento a secco dell’impianto. Ora avvi- Si può utilizzare per il rifornimento idrico dome- tate il tubo di mandata sull’attacco dell’interruttore stico in casa e in giardino.
  • Seite 24 Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www. Einhell-Service.com È illuminata la spia verde, quella rossa lam- peggia: la protezione contro il funzionamento a secco è...
  • Seite 25 10. Eliminazione delle anomalie Anomalia Possible causa Eliminazione La pompa non si - Caduta di corrente - Controllate il cavo ed il fusibile inserisce - La pompa non è inserita - Inserite la pompa - Non viene prelevato il liquido da - Aprite l’utenza convogliare, il tubo di mandata è...
  • Seite 26 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 26 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 26...
  • Seite 27 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 28 DK/N • Fare! Brug kun produktet til formål, som er beskre- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- vet i denne vejledning. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Du er selv ansvarlig for sikkerheden i arbejd- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- sområdet.
  • Seite 29 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse Stik pumpens netstik i stikdåsen (fi g. 1/pos. 2) på fl owkontaktens bagside. Efter at du har kontrolle- ret alle etablerede tilslutninger og ledninger, skal Kan anvendes til vandforsyning i husholdningen en forbruger tilsluttes trykledningen og åbnes, så og til privat havebrug.
  • Seite 30 Følgende bedes oplyst ved bestilling af reserve- dele: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identifikationsnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com - 30 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 30 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 30 30.06.2022 13:32:32 30.06.2022 13:32:32...
  • Seite 31 DK/N 10. Fejlafhjælpning Driftsforstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning Pumpe tænder ikke - Strømsvigt - Kontroller ledning og sikring - Pumpe ikke tændt - Tænd for pumpen Pumpe slukker og - Trykside ikke tæt - Kontroller forbruger og trykledning tænder konstant for utætheder Pumpe slukker ikke - Trykside ikke tæt - Kontroller forbruger og trykledning...
  • Seite 32 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 32 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 32...
  • Seite 33 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 34 Fara! sanvisning. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Du är själv ansvarig för säkerheten inom ar- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra betsområdet. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Om kabeln eller stickkontakten har skadats denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- av yttre påverkan, får kabeln inte repareras! ningar.
  • Seite 35 3. Ändamålsenlig användning ningen (bild 2/pos. 6). Därmed kan du förhindra att fl ödesbrytaren kör torrt. Skruva nu fast tryck- ledningen vid den passande anslutningen (bild 2/ Kan användas till vattenförsörjning till hus och pos. 6) på fl ödesbrytaren. Se till att rätt packning trädgård.
  • Seite 36 Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 36 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 36 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 36 30.06.2022 13:32:34 30.06.2022 13:32:34...
  • Seite 37 10. Åtgärda störningar Störning Möjlig orsak Åtgärder Pumpen kopplas - Strömavbrott - Kontrollera kabeln och säkringen inte in - Pumpen är inte påslagen - Slå på pumpen - Ingen pumpvätska tappas av, - Öppna den förbrukande enheten tryckledningen står under tillräckligt tryck Pumpen kopplas - Trycksidan är otät...
  • Seite 38 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Seite 39 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 40 • Nebezpečí! Jste zodpovědní za bezpečnost v pracovní Při používání přístrojů musí být dodržována určitá oblasti. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Jestliže dojde na základě vnějších vlivů a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k poškození zástrčky, nesmí být kabel opra- k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 41 3. Použití podle účelu určení 5. Instalace a uvedení do provozu Pro použití k zásobování vodou v domě a na Vypnout čerpadlo a vytáhnout síťovou zástrčku zahradě. Ideální pro přestavbu závlahových čerpadla. Již existující výtlačné vedení přímo na čerpadel na domácí vodárnu. Elektronický čerpadle odstranit.
  • Seite 42 • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na Svítí zelená a červená: www.Einhell-Service.com Čerpadlo běží nasucho bez dopravované kapali- ny. Než s konečnou platností zareaguje ochrana proti chodu nasucho, provede průtokový spínač 3 pokusy k odstranění chodu nasucho.
  • Seite 43 10. Odstranění poruch Porucha Možná příčina Odstranění Čerpadlo nezapíná - Výpadek proudu - Zkontrolovat vedení a pojistky - Čerpadlo není zapnuto - Čerpadlo zapnout - Není odebírána žádná dopravovaná kapalina, výtlačné - Verbraucher öff nen vedení je dostatečně pod tlakem Čerpadlo neustále - Tlaková...
  • Seite 44 Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 44 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 44...
  • Seite 45 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 46 Nebezpečenstvo! né tento prístroj vizuálne skontrolovať. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nepoužívajte prístroj vtedy, ak sú príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo bezpečnostné zariadenia poškodené alebo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným opotrebované. V žiadnom prípade nesmiete škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod deaktivovať...
  • Seite 47 3. Správne použitie prístroja chodu zariadenia. Teraz naskrutkovať tlakové vedenie na príslušné pripojenie (obr. 2/pol. 6) pri- etokového spínača, dbať pritom na vhodné utes- Použiteľné na zásobovanie vodou v domoch nenie, napr. s tefl ónovou páskou (nie je súčasťou a rekreačných záhradách. Ideálne k prestavbe dodávky).
  • Seite 48 Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: • Tip stroja • Številka artikla/stroja • Identifikacijska številka stroja • Številka rezervnega dela, ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com - 48 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 48 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 48 30.06.2022 13:32:37 30.06.2022 13:32:37...
  • Seite 49 10. Odstránenie porúch Porucha Možný pôvodca Náprava Čerpadlo sa ne- - Výpadok prúdu - Skontrolovať vedenie a poistku zapína - Čerpadlo nie je zapnuté - Zapnúť čerpadlo - Neodoberá sa prepravná te- - Spotrebič otvoriť kutina, tlakové vedenie je pod dostatočným tlakom Čerpadlo sa stále - Výtlačná...
  • Seite 50 Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 50 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 50...
  • Seite 51 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 52 Gevaar! of versleten zijn. Zet nooit de veiligheidsin- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele richtingen buiten werking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Gebruik het toestel uitsluitend conform het lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees gebruiksdoeleinde vermeld in deze handlei- daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies ding.
  • Seite 53 3. Reglementair gebruik stromingsschakelaar niet naar behoren werken. Terugslagklep aan de greep (fi g. 2, pos. 7) op- tillen (fi g. 5) en de stromingsschakelaar tot aan Voor huishoudelijke watervoorziening binnens- het onderste uiteinde van de schroefdraad van huis en in de hobbytuin bruikbaar. Ideaal voor de de drukaansluiting (fi...
  • Seite 54 Actuele prijzen en info vindt u terug op de webpa- tegen drooglopen defi nitief reageert. gina www.Einhell-Service.com Groen brandt, rood knippert: De veiligheid tegen drooglopen heeft gereageerd, er is geen aanzuiging van op te voeren vloeistof meer mogelijk.
  • Seite 55 10. Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen Pomp wordt niet - Stroomuitval - Leiding en zekering controleren ingeschakeld - Pomp niet ingeschakeld - Pomp inschakelen - Er wordt geen pompvloeistof ont- - Verbruiker openen nomen, de drukleiding staat onder voldoende druk Pomp wordt voort- - Drukzijde niet dicht...
  • Seite 56 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 56 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 56...
  • Seite 57 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 58 • Peligro! Antes de cada uso, realizar un control visual Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una del aparato. No utilizar el aparato si están serie de medidas de seguridad para evitar le- dañados o gastados los dispositivos de segu- siones o daños.
  • Seite 59 3. Uso adecuado interruptor de paso con líquido bombeado hasta el extremo inferior de la rosca de la toma de pre- sión (fi g. 2/pos. 6) para evitar el funcionamiento Para suministro de agua doméstica en el hogar y en seco del equipo. A continuación, atornillar el jardines privados.
  • Seite 60 La bomba está funcionando, un consumidor para Encontrará los precios y la información actual en la toma de líquido de bombeo está abierto. www.Einhell-Service.com Se ilumina el verde y rojo: La bomba se encuentra funcionando en seco sin líquido de bombeo. El interruptor de paso lleva a cabo 3 intentos de eliminar el funcionamiento en seco antes de que la protección de marcha en...
  • Seite 61 10. Reparación de averías Avería Posible cause Solución La bomba no se - Corte de corriente - Comprobar cable y fusible conecta - Bomba no conectada - Conectar bomba - No se extrae líquido de bombeo, el - Abrir consumidor conducto de presión está...
  • Seite 62 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 62 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 62...
  • Seite 63 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 64 Vaara! sesti. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Olet vastuussa työalueesi turvallisuudesta. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Jos johto tai pistoke on vahingoittunut ulkois- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ten vaikutteiden vuoksi, ei johtoa saa korjata! nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Johto tulee vaihtaa uuteen.
  • Seite 65 3. Määräysten mukainen käyttö johto läpivirtauskatkaisimen sille tarkoitettuun liitäntään (kuva 2/kohta 6) kiinni, ja huolehdi tässä soveliaasta tiivistämisestä, esim. tefl onnauhaa Käytetään kotivedensyöttöön talossa ja harras- käyttämällä (ei kuulu toimitukseen). Työnnä tuspuutarhassa. Ihanteellinen kastelupumppujen pumpun verkkopistoke läpivirtauskatkaisimen muuntamiseen kotivesiautomaatiksi. Elektroni- takasivulla olevaan pistorasiaan (kuva 1/kohta 2).
  • Seite 66 9. Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 66 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 66 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 66 30.06.2022 13:32:42 30.06.2022 13:32:42...
  • Seite 67 10. Häiriönpoisto Häiriö Mahdollinen syy Poisto Pumppu ei käyn- - Sähkökatko - Tarkasta johto ja varoke nisty - Pumppua ei ole kytketty päälle - Kytke pumppu päälle - Pumpattavaa nestettä ei oteta, pane- - Avaa kuluttajalaite johdossa on riittävästi painetta Pumppu kytkeytyy - Painepuoli ei ole tiivis - Tarkasta kuluttajalaitteen ja paine-...
  • Seite 68 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 68 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 68...
  • Seite 69 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 70 • Nevarnost! Vi ste odgovorni za varnost v delovnem Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj območju. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Če se vtič zaradi zunanjih vplivov poškoduje, in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kabla ne smete popravljati! Kabel morate navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 71 3. Predpisana namenska uporaba npr. s tefl onskim trakom (ni v obsegu dobave). Omrežni vtič črpalke vtaknite v vtičnico (sl. 1/ pos. 2) na hrbtni strani stikala za pretok. Ko pre- verite vse vzpostavljene priključke in napeljave, Uporabno za gospodinjstva in vrtičkarje za oskrbo mora biti porabnik priključen na tlačno napeljavo z vodo.
  • Seite 72 • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident-številko naprave • Številko rezervnega dela, ki ga potrebujete Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com - 72 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 72 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 72 30.06.2022 13:32:44 30.06.2022 13:32:44...
  • Seite 73 10. Odpravljanje napak Napaka Možen vzrok Ukrep Črpalka se ne - Izpad toka - Preverite vod in varovalko vključi - črpalka ni vključena - vključite črpalko - ni odvzema črpane tekočine, - odprite porabnika tlačna napeljava je pod zadostnim tlakom Črpalka stalno - tlačna stran ni tesna - preverite netesnosti porabnika in...
  • Seite 74 Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 74 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 74...
  • Seite 75 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 76 Veszély! gezni egy szemmeli vizsgálatot. Ne használja A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket, ha károsultak vagy el vannak károk megakadályozásának az érdekébe be kell kopva a biztonsági berendezések. Ne tegye tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt sohasem hatályon kívülre a biztonsági beren- a használati utasítást / biztonsági utasításokat dezéseket.
  • Seite 77 3. Rendeltetés szerinti használat 5. Beüzemeltetés előtt Házban és hobbykertben a privátházi vízellátásra Kikapcsolni a szivattyút és kihúzni a szivattyú há- használható. Ideális az öntözési szivattyúknak lózati csatlakozóját. Direkt a szivattyún eltávolítani a hází vízműautomatára történő átépítésére. a már meglevő nyomóvezetéket. Ügyelni a sziv- Vízszükséglet esetén a szárazmenetbiztosításos attyú...
  • Seite 78 A szükséges pótalkatrész, pótalkatrész- nélkül. A szárazmenet elhárításához az átfolyási számát kapcsoló 3 próbát végez el mielőtt a szárazme- Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- netvédelem véglegesen kiold. vice.com alatt találhatóak. Zöld világít, piros pislog: Kioldott a szárazmenetvédelem, nem lehetséges többé...
  • Seite 79 10. Zavarelhárítás Zavar Lehetséges okok Elhárításuko Nem kapcsol be a - Áramszünet - Leellenőrizni a vezetéket és a szivattyú - Nincs bekapcsolva a szivattyú biztosítékot - Nem lesz kivéve szállítófolyadék, a - Bekapcsolni a szivattyút nyomásvezeték elég nyomás alatt áll - Kinyitni a fogyasztót A szivattyú...
  • Seite 80 Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 80 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 80...
  • Seite 81 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 82 Pericol! aparat atunci când dispozitivele de siguranţă La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva sunt deteriorate sau uzate. Nu scoateţi măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele niciodată din funcţiune dispozitivele de şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile siguranţă. •...
  • Seite 83 3. Utilizarea conform scopului Poz. 7) (Fig. 5) şi umpleţi cu atenţie întrerupătorul de debit până la marginea inferioară a fi letului racordului de presiune (Fig. 2/Poz. 6) cu lichidul Utilizabil la alimentarea cu apă în casă sau de transportat pentru a evita mersul în gol a grădina hobby.
  • Seite 84 LED-ul verde şi roşu luminează: Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa Pompa merge în gol, fără lichid de transpor- www.Einhell-Service.com tat. Întrerupătorul de debit încearcă de trei ori remedierea stării de mers în gol, după care se declanşează defi nitiv protecţia pentru mersul în gol.
  • Seite 85 10. Înlăturarea deranjamentelor Defecţiune Cauza posibilă Remediere Pompa nu porneşte - Pană de curent - Verifi caţi conducta şi siguranţa - Pompa nu este pornită - Porniţi pompa - Nu există preluare de lichid, presi- - Deschideţi consumatorul unea din conducta de presiune este sufi...
  • Seite 86 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 86 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 86...
  • Seite 87 5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 88 Κίνδυνος! συστήματα ασφαλείας. Ποτέ μη θέτετε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς εκτός λειτουργίας τα συστήματα ασφαλείας. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. και μόνο για το σκοπό που αναφέρεται σε Διαβάστε...
  • Seite 89 3. Σωστή χρήση πρέπει να είναι κάτω και η σύνδεση προς τον αγωγό πίεσης (εικ. 2/αρ. 6) πρέπει να είναι προς τα επάνω. Σε άλλες θέσεις ο διακόπτης πίεσης Χρησιμοποιείται για τροφοδοχία νερού οικιακής δεν μπορεί να λειτουργήσει σωστά. χρήσης και ιδιωτικών κήπων. Ιδανικός για την Ανυψώστε...
  • Seite 90 Αριθμός ανταλλακτικού αντλούμενο υγρό. Ο διακόπτης ροής εκτελεί Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες 3 προσπάθειες για την αποκατάσταση της στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com στεγνής λειτουργίας, πριν ενεργοποιήσει τελικά το σύστημα προστασίας από στεγνή λειτουργία. Ανάβει το πράσινο, αναβοσβήνει το κόκκινο...
  • Seite 91 10. Αποκατάσταση της βλάβης Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Ενδεχόμενη αιτία Δεν παίρνει - Διακοπή ρεύματος - Ελεγχος αγωγού και ασφάλειας μπροστά η αντλία - Δεν έχει ενεργοποιηθεί η αντλία - Ενεργοποίηση της αντλίας - Δεν αφαιρείται υγρό άντλησης, - Ανοίξτε τον καταναλωτή υπάρχειαρκετή...
  • Seite 92 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 92 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 92...
  • Seite 93 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 94 • Perigo! Antes de cada utilização, efectue um controlo Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas visual do aparelho. Não utilize o aparelho algumas medidas de segurança para preve- se os dispositivos de segurança estiverem nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia danificados ou gastos.
  • Seite 95 3. Utilização adequada ligação de pressão, (fi g. 2/pos. 6) com o líquido a vazar, para evitar que o aparelho funcione a seco. Aparafuse o tubo de pressão na ligação (fi g. 2/ Pode ser utilizada no abastecimento de água pos.
  • Seite 96 Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 96 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 96 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 96 30.06.2022 13:32:50 30.06.2022 13:32:50...
  • Seite 97 10. Eliminação de avarias Avaria Causas possíveis Eliminação A bomba não liga - Falha de corrente - Verifi car cabo e fusível - Bomba não está ligada - Ligue a bomba - Não sai líquido a vazar, o tubo de - Abra o consumidor pressão tem pressão sufi...
  • Seite 98 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 98 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 98...
  • Seite 99 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 100 HR/BIH • Opasnost! Ako bi se zbog vanjskih utjecaja, oštetio kabel Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ili utikač, nemojte popravljati kabel! Kabel mo- sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak rate zamijeniti novim. Taj posao smije obaviti ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute samo električar.
  • Seite 101 HR/BIH 3. Namjenska uporaba pumpe u utičnicu (sl. 1/poz. 2) na stražnjoj strani protočne sklopke. Nakon provjere svih priključaka i vodova morate na tlačni vod priključiti neki Koriste se za opskrbu kućanstava vodom i hobi potrošač, da bi se prilikom početka pumpanja iz vrtove.
  • Seite 102 Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potreb- ni slijedeći podaci: • Tip uredjaja • Broj artikla uredjaja • Ident. broj uredjaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web- adresi www.Einhell-Service.com - 102 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 102 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 102 30.06.2022 13:32:51 30.06.2022 13:32:51...
  • Seite 103 HR/BIH 10. Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje Pumpa se ne - Prekid struje - Provjerite kabel i osigurač uključuje - Pumpa nije uključena - Uključite pumpu - Ne uzima se tekućina, tlačni vod je - Otvorite potrošač pod normalnim tlakom Pumpa se stalno - Propušta tlačna strana - Provjerite potrošač...
  • Seite 104 Kod zbrinjavanja pazite da su baterije i rasvjetna sredstva (npr. žarulje) uklonjene iz uređaja. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 104 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 104...
  • Seite 105 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 106 Opasnost! području. • Prilikom korišćenja uređaja morate poštovati bez- Ako bi se zbog spoljnih uticaja oštetio kabl ili bednosne napomene kako biste sprečili nastanak utikač, nemojte popravljati kabl! Kabl mora povreda i šteta. Stoga pažljivo pročitajte ova da se zameni novim. Taj posao sme da obavi uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 107 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji i započeti s pumpanjem. Čim započne izlaziti nisu podesni da se koriste u komercijalne, zanats- tečnost, isključite potrošač. Protočni prekidač ke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo garanciju sada isključuje utičnicu (sl. 1/poz. 2). ako se uređaj koristi u komercijalne, zanatske i Demontaža se izvodi obrnutim redom.
  • Seite 108 7. Zamena strujnog kabla Opasnost! Ako bi se strujni kabl ovog uređaja oštetio, mora ga zameniti proizvođač ili njegov servis ili slično kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle opasnosti. 8. Održavanje Protočni prekidač nije potrebno održavati. Stalno provodite redovne kontrole čvrstoće spojeva sa zavrtnjima i vodova, kao i propusnih mesta kako da biste na vreme uočili i sanirali izvore grešaka.
  • Seite 109 10. Plan traženja grešaka Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje problema Pumpa se ne - Prekid struje - Proverite kabl i osigurač uključuje - Pumpa nije uključena - Uključite pumpu - Ne uzima se tečnost, cevovod je pod - Otvorite potrošač normalnim pritiskom Pumpa se stalno - Propušta strana pod pritiskom - Proverite potrošač...
  • Seite 110 Imajte u vidu da se punjive baterije i rasvetna tela (npr. sijalica) uklanjaju iz uređaja prilikom odlaganja. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 110 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 110...
  • Seite 111 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 112 Niebezpieczeństwo! urządzenia, jeżeli stwierdzono uszkodzenie Podczas użytkowania urządzenia należy lub zużycie urządzeń zabezpieczających. Nig- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w dy nie wyłączać urządzeń zabezpieczających. • celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. W związku Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie ze z tym prosimy o uważne przeczytanie poniższej sposobem użycia podanym w tej instrukcji instrukcji obsługi/wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 113 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem przełącznik przepływowy przetłaczaną cieczą do dolnej krawędzi gwintu przyłącza przewodu tłocznego (rys. 2 / poz. 6), aby uniknąć sucho- Zaopatrzenie w wodę w domu i przydomowym biegu urządzenia. Następnie przykręcić przewód ogródku lub na działce. Idealny do przebudowy tłoczny do przewidzianego do tego celu przyłącza pompy nawadniającej na hydrofor automaty- (rys.
  • Seite 114 Numer wymaganej części zamiennej Świecą się zielona i żółta dioda LED: Aktualne ceny i informacje można znaleźć na Pompa pracuje, odbiornik jest otwarty i pobiera stronie internetowej: www.Einhell-Service.com się tłoczoną ciecz. Świecą się zielona i czerwona dioda LED: Suchobieg pompy bez cieczy. Przełącznik przepływowy trzykrotnie próbuje usunąć...
  • Seite 115 10. Wyszukiwanie usterek Usterki Możliwa przyczyna Sposób usuwania Pompa nie włącza - Brak prądu - Sprawdzić przewód i bezpiecznik się - Włączyć pompę - Pompa nie jest włączona - Otworzyć odbiornik - Ciecz nie jest pobierana, w prz wodzie tłocznym jest odpowiednie ciśnienie Pompa cały czas - Nieszczelność...
  • Seite 116 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 116 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 116...
  • Seite 117 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 118 Tehlike! kullanım amacına uygun olarak kullanın. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Çalışma alanındaki iş güvenliğinden aletin lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- kullanıcısı sorumludur. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Aletin kablosu veya fişi dış etkenler nedeniyle Talimatını...
  • Seite 119 3. Kullanım amacına uygun kullanım borusunu debi şalterinin öngörülen bağlantısına (Şekil 2/Poz. 6) bağlayın, bu esnada örneğin tefl on bandı (sevkiyata dahil değildir) gibi uygun Ev ve hobi bahçelerinde su besleme sistemin- bir malzeme ile sızdırmazlığı sağlayın. Pompanın de kullanılabilir. Sulama pompalarını hidrofora fi...
  • Seite 120 İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Tehlike! Güncel bilgiler ve fi yatlar internette Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde www.Einhell-Service.com sayfasında oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi açıklanmıştır. için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- man bir personel tarafından değiştirilecektir.
  • Seite 121 10. Arıza giderme Arıza Olası sebep Giderilmesi Pompa çalışmıyor - Cereyan kesintisi - Kablo ve sigortayı kontrol edin - Pompa çalıştırıımadı - Pompayı çalıştırın - Besleme sıvısı alınmadı, basınç bo - Tüketiciyi açın usu yeterli basınç altında Pompa sürekli ola- - Basınç...
  • Seite 122 Aletin bertaraf edilmesinde akü ve ampullerin alet içinden çıkarılması gerektiğine dikkat edin. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 122 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 122...
  • Seite 123 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 124 Bīstami! ar jaunu vadu. Šo darbu drīkst veikt tikai Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības kvalificēts elektriķis. • pasākumi, lai novērstu savainojumus un Uz ierīces datu plāksnes norādītajam bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas 230 voltu maiņspriegumam ir jāatbilst instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo esošajam elektrotīkla spriegumam.
  • Seite 125 Ņemiet vērā, ka mūsu ierīces atbilstoši no- cauruļvadā esošais gaiss. Caurplūdes slēdža teikumiem nav konstruētas komerciālai, elektrotīkla vadu (1. attēls/3. poz.) iespraudiet amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. (vismaz 10 A aizsardzība) kontaktligzdā ar Ražotājs neuzņemas garantiju, ja ierīci izman- zemējuma kontaktu 230 V ~ 50 Hz. to komerciālos, amatniecības vai rūpniecības Tagad caurplūdes slēdzis ir gatavs darbam.
  • Seite 126 Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija: • ierīces tips, • ierīces kataloga numurs, • ierīces identifikācijas numurs, • nepieciešamās rezerves detaļas numurs. Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama vietnē www.Einhell-Service.com. - 126 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 126 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 126 30.06.2022 13:32:56 30.06.2022 13:32:56...
  • Seite 127 10. Traucējumu novēršana Traucējums Iespējamie cēloņi Novēršana Sūknis neieslēdzas - lektroapgādes pārtraukums - Pārbaudiet vadu un drošinātāju. - Sūknis nav ieslēgts - Ieslēdziet sūkni. - Nenotiek sūknējamā šķidruma - Atveriet patērētāju. ņemšana, spiediena cauruļvads atrodas zem nepietiekama spiediena Sūknis pastāvīgi - Nehermētiska spiediena puse - Pārbaudiet patērētāja un izslēdzas un...
  • Seite 128 Utilizējot ierīci, atcerieties izņemt akumulatorus un apgaismes līdzekļus (piem., kvēlspuldzes). Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru Einhell Germany AG piekrišanu. Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas - 128 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 128...
  • Seite 129 Tas pats ir spēkā arī, veicot apkalpošanu uz vietas. 5. Lai izmantotu tiesības uz garantiju, piesakiet bojāto ierīci vietnē www.Einhell-Service.com. Atro- diet pirkuma dokumentu vai citus jaunas ierīces pirkuma pierādījumus. Ierīcēm, kas tiek nosūtītas bez atbilstīgiem pierādījumiem vai datu plāksnītes, netiek piemērotas tiesības uz garantiju, jo...
  • Seite 130 • Pavojus! Ant siurblio skydelio nurodyta 230 voltų kin- Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių tamoji įtampa turi sutapti su vietoje esančia saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite tinklo įtampa. • nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji- Įsitikinkite, kad kištukinės elektros jungtys yra mo ir saugos instrukciją.
  • Seite 131 4. Techniniai duomenys 6. Valdymas Tinklo įtampa: ....... 230 V~ / 50 Hz Pralaidumo jungiklis neturi jokių reguliavimo ar perjungimo galimybių, jis veikia visiškai Didžiausias srovės stiprumas ....... 10 A automatiškai. Darbo būseną rodo tik 3 šviesos Apsaugos rūšis: .......... IP 44 diodai (2 pav.
  • Seite 132 Užsakant atsargines dalis reikia nurodyti šiuos duomenis: • prietaiso tipą, • prietaiso prekės numerį, • prietaiso identifikacinį numerį, • ir reikiamos atsarginės detalės numerį. Dabartinės kainos ir naujausia informacija nuro- dyta interneto svetainėje www.Einhell-Service. - 132 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 132 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 132 30.06.2022 13:32:58 30.06.2022 13:32:58...
  • Seite 133 10. Gedimų šalinimas Gedimas Galima priežastis Šalinimas Siurblys neįsijungia - Elektros srovės dingimas - Patikrinti liniją ir saugiklį - Siurblys neįjungtas - Siurblį įjungti - Nepaimamas pernešamas - Atidaryti prietaisą skystis, slėgio linijos slėgis yra pakankamas Siurblys nuolatos - Nesandari slėgio pusė - Patikrinti prietaiso ir slėgio linijos išsijungia ir įsijungia sandarumą...
  • Seite 134 Išmesdami prietaisą, atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius ir lemputės (pvz., elektros lemputės) būtų iš jo išimti. Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų Einhell Germany AG leidimą. Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau - 134 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 134...
  • Seite 135 Tai galioja naudojantis ir technine priežiūra darbo vietoje. 5. Norėdami pateikti garantinį reikalavimą, užregistruokite sugedusį prietaisą svetainėje: www.Einhell-Service.com. Išsaugokite pirkimo kvitą arba kitą naujo prietaiso pirkimo dokumentą. Prietaisams kurie pateikiami be atitinkamų dokumentų arba be etiketės, garantija nesuteikiama dėl klasifi...
  • Seite 136 Опасност! с изключващ се номинален ток до 30 При използването на уредите трябва се мАмпера (съгласно Сдружението на спазват някои предпазни мерки, свързани немските електротехници (VDE) 0100 част с безопасността, за да се предотвратят 702 и 738). • наранявания и щети. За целта внимателно Преди...
  • Seite 137 2. Описание на уреда и обем на 5. Инсталация и пускане в доставка експлоатация вижте фигура 1 Изключете помпата и издърпайте мрежовия • Превключвател на потока (1) щепсел на помпата. Вече наличен напорен • Контакт (2) проводник отстранете директно в помпата. •...
  • Seite 138 резервна част Помпата се намира в сух ход без изпомпваща Актуални цени и информация ще намерите на течност. Превключвателят на потока прави 3 www.Einhell-Service.com опита да отстрани сухия ход, преди защитата за сух ход да се задейства окончателно. - 138 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 138...
  • Seite 139 10. Отстраняване на неизправности Неизправност Вероятна причина Отстраняване Помпата не се - Спиране на тока - Проверете проводника и включва - Помпата не е включена блокировката - Не се извежда изпомпваща - Включете помпата течност, напорният проводник - Отворете консуматор е...
  • Seite 140 трябва да са извадени от устройството. Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени...
  • Seite 141 обслужване на място. 5. За да предявите гаранционна претенция, трябва да регистрирате повредения уред на www.Einhell-Service.com. Подгответе касовата бележка или други документи, удостоверяващи покупката на уреда. Уреди, които бъдат изпратени без съответните документи или без фабрична табелка, няма да бъдат взети под внимание за гаранционно...
  • Seite 142 Опасность! наличии всех необходимых электрических При использовании устройств необходимо защитных устройств. • соблюдать определенные правила техники Во время эксплуатации насоса в безопасности для того, чтобы избежать перекачиваемой среде не должны травм и предотвратить ущерб. Поэтому находиться люди. • внимательно прочитайте настоящее Осторожно! Применение...
  • Seite 143 4. Технические данные устройства, резервного насоса и т. п.). • При возможном возникновении неисправностей поручайте проверку Напряжение электросети: ..~230 в / 50 Гц устройства только авторизованному Максим. сила тока: ........10 А специалисту или сотрудникам сервисной Тип защиты: ..........IP 44 мастерской.
  • Seite 144 имеющийся в начале транспортировки Индицируются следующие режимы воздух мог выйти из напорного трубопровода. работы: Подключите кабель сетевого питания Зеленый цвет светодиода: (рис. 1/поз. 3) проточного переключателя Проточный переключатель готов к работе, к штепсельной розетке с защитным транспортируемая жидкость не расходуется. контактом...
  • Seite 145 При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: • тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.Einhell-Service.com. - 145 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 145 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 145 30.06.2022 13:33:00 30.06.2022 13:33:00...
  • Seite 146 10. Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение Насос не - Отключение электросети - Проверить кабели и включается - Насос не включен предохранители - Не осуществляется забор - Насос включить транспортируемой жидкости, - Открыть устройство нагнетательный трубопровод потребитель находится под достаточным давлением...
  • Seite 147 При утилизации устройства убедитесь, что из него извлечены аккумуляторы и осветительные приборы (например, лампочки). Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 147 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 147 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 147...
  • Seite 148 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Seite 149 • Oht! Seadme andmesildil märgitud pinge 230 V Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb (vahelduvvool) peab vastama olemasolevale seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad võrgupingele. • ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend Veenduge, et elektrilised pistikühendused / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- asuvad väljaspool üleujutuspiirkonda ja on likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel niiskuse eest kaitstud.
  • Seite 150 4. Tehnilised andmed 6. Käsitsemine Võrgupinge: ........230 V~ / 50 Hz Läbivoolulülitil ei ole reguleerimis- ega lülitusvõi- malusi, ta toimib täisautomaatselt. Maksimaalne voolutugevus: ......10 A Tööseisundist annavad märku 3 LED-lampi (joon. Kaitseklass: ..........IP 44 2/8). Maksimaalne töösurve: .....1,0 MPa (10 bar) Maksimaalne temperatuur: ......
  • Seite 151 9. Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- dmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa number Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com - 151 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 151 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 151 30.06.2022 13:33:01 30.06.2022 13:33:01...
  • Seite 152 10. Rikete kõrvaldamine Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine Pump ei lülitu sisse. - Voolukatkestus - Kontrollige juhet ja kaitset - Pump ei ole sisse lülitatud - Lülitage pump sisse. - Pumbatavat vedelikku ei imeta, - Avage tarbija survevoolik ei ole piisava surve all Pump lülitub pide- - Survepool ei ole tihe - Kontrollida tarbija ja survevooliku...
  • Seite 153 Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 153 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 153...
  • Seite 154 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 155 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60730-1; EN 60730-2-6 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 25.05.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Mark Wang/Product-Management First CE: 2022 Archive-File/Record: NAPR024527 Art.-No.: 41.742.30 I.-No.: 21012...
  • Seite 156 Supply of Machinery (Safety) Regulation Annex IV UK Approved Body: UKTE Certifi cate No.: Standards: BS 60730-1; BS 60730-2-6 Wirral, 2021.05.25 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR024527 Article Number: 41.742.30 I.-No.: 21012 Documents registrar: Thomas Fischer Subject to change without notice...
  • Seite 157 - 157 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 157 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 157 30.06.2022 13:33:02 30.06.2022 13:33:02...
  • Seite 158 - 158 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 158 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 158 30.06.2022 13:33:02 30.06.2022 13:33:02...
  • Seite 159 - 159 - Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 159 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 159 30.06.2022 13:33:02 30.06.2022 13:33:02...
  • Seite 160 EH 06/2022 (01) Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 160 Anl_Durchflussschalter_SPK13.indb 160 30.06.2022 13:33:02 30.06.2022 13:33:02...