Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SISTEMA MODULARE PROFESSIONALE PMS2000
PMS2000 PROFESSIONAL MODULAR SYSTEM
Modulo di uscita
Output module
Module de sortie
Ausgangsmodul
Módulo de salida
Uitgangsmodule
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Manuel d'utilisation
INTRODUZIONE
Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto
PASO, vogliamo ricordarVi che la nostra
azienda opera con sistema di qualità certificato.
Tutti i nostri prodotti vengono pertanto
controllati in ogni fase della produzione per
garantirVi la piena soddisfazione del Vostro
acquisto. Per ogni evenienza la garanzia
coprirà, nel periodo di validità, eventuali difetti
di fabbricazione. Vi raccomandiamo di leggere
attentamente le seguenti istruzioni d'uso per
sfruttare appieno le prestazioni offerte da
questo prodotto e per evitare eventuali
problemi.
Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti,
la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare
modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche
in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
NOTA
- PMS2000 System -
INTRODUCTION
While thanking you for having chosen a PASO
product, we would like to remind you that our
company works according to a certified Quality
System. This means that all our products are
checked during every phase of manufacturing
in order to ensure that you will be fully satisfied
with your purchase. In any case, the guarantee
will cover any manufacturing flaws during the
guarantee period. We recommend that you
read the following instructions for use and
follow them carefully in order to exploit in full
the performance of this product and use it
correctly.
PASO S.p.A. strive to improve their products
continuously, and therefore reserve the right to
make changes to the drawings and technical
specifications at any time and without notice.
PM2040-B
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de empleo
NOTE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Paso PM2040-B

  • Seite 1 NOTE Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, PASO S.p.A. strive to improve their products la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare continuously, and therefore reserve the right to modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche make changes to the drawings and technical in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
  • Seite 2: Descrizione Generale

    Ref. 11/497-A PM2040-B DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION 1.1 Descrizione pannello frontale 1.1 Front panel description Indicatore del livello di uscita. Output level indicator. Controllo del volume di uscita. Output volume control. Controllo toni acuti. Treble tone control. Controllo toni medi.
  • Seite 3: Considerazioni Generali

    Ref. 11/497-A PM2040-B CONSIDERAZIONI GENERALI GENERAL CONSIDERATIONS Il modulo di uscita è necessario per effettuare la The output module is needed to carry out mixing miscelazione di tutti i segnali immessi sui bus dai of all the signals sent to the buses by the various vari moduli.
  • Seite 4 Ref. 11/497-A PM2040-B 2.5 Installazione di più moduli d'uscita 2.5 Installing several different output nello stesso sistema modules in the same system Per realizzare determinate configurazioni è In order to set up given configurations it is possibile installare in uno stesso sistema più...
  • Seite 5 Ref. 11/497-A PM2040-B Il ponticello posto sul connettore CN104 di questo modulo The jumper positioned on connector CN104 of this output d'uscita (vedi par. 3.3) deve essere rimosso. In questo module (see point 3.3) has to be removed. In this way it is possible to separate the two systems by cutting of the modo è...
  • Seite 6: Impostazioni Di Funzionamento

    Ref. 11/497-A PM2040-B IMPOSTAZIONI DI FUNZIONAMENTO OPERATIONAL SETTINGS Questo modulo dispone di un certo numero di This module has a certain number of controls by controlli per mezzo dei quali è possibile impostare means of which it is possible to set all its tutte le sue funzioni operative.
  • Seite 7 Ref. 11/497-A PM2040-B Fig. 3.1.1 - PMS2000 System -...
  • Seite 8 Ref. 11/497-A PM2040-B Fig. 3.1.2 - PMS2000 System -...
  • Seite 9 Ref. 11/497-A PM2040-B 3.2 Assigning the L and R OUT outputs 3.2 Assegnazione delle uscite L/R OUT The secondary mixing stages (elements B and C in Gli stadi di miscelazione secondari (elementi B e the block diagram shown in Figure 3.1.1) are C dello schema a blocchi di fig.
  • Seite 10 Ref. 11/497-A PM2040-B 3.4 Selezione del tipo di segnale di preavviso 3.4 Selection of the type of warning signal The internal warning-signal generator is set to Il generatore interno del segnale di preavviso è impostato per generare un segnale di generate a three-tone signal.
  • Seite 11: Important Notice

    Ref. 11/497-A PM2040-B CONNESSIONI CONNECTIONS NOTA: All the phono sockets ([6], [7], [8] and [9]) NOTA: tutte le prese phono ([6], [7], [8] e [9]) sono collegate come illustrato in fig. 4.1. are connected as illustrated in Figure 4.1. 1: massa / gnd 2: segnale / signal Fig.
  • Seite 12 Ref. 11/497-A PM2040-B La regolazione di livello sarà effettuata dal Adjustment of the level will be carried out by controllo del processore esterno e dal controllo means of the controls of the external processor del modulo d'ingresso tenendo conto di quanto...
  • Seite 13 Ref. 11/497-A PM2040-B Questa spina fornisce il segnale derivato dalla This plug supplies the signal originating from miscelazione di tutti i segnali applicati allo stadio the mixing of all the signals applied to the main sommatore principale (elemento A dello schema summing stage (element A of the block diagram a blocchi illustrato nella fig.
  • Seite 14 Ref. 11/497-A PM2040-B REGOLAZIONI ED USO ADJUSTMENTS AND USE 5.1 Controllo di volume 5.1 Volume control Con il controllo MASTER [2] è possibile regolare Using the MASTER control [2], it is possible to il livello del segnale di uscita della sola presa adjust the level of the output signal of the BAL.
  • Seite 15: Caratteristiche Tecniche

    Ref. 11/497-A PM2040-B CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS Uscita “PA” “PA” output Tipo Bilanciata elettronicamente Type Electronically balanced Livello / impedenza 775 mV / 600 Ω Level / impedance Risposta in frequenza 40 ÷ 20.000 Hz (0 ÷ -1 dB) Frequency response 25 ÷...
  • Seite 16: Description Generale

    Ref. 11/497-A PM2040-B DESCRIPTION GENERALE ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1.1 Description du panneau frontal 1.1 Beschreibung Frontpaneel Indicateur du niveau de sortie. Anzeige Ausgangsstufe. Contrôle du volume de sortie. Regler der Ausgangslautstärke. Contrôle aiguës. Hochtonregler. Contrôle moyens. Regler der mittleren Töne. Contrôle graves.
  • Seite 17 Ref. 11/497-A PM2040-B GÉNÉRALITÉS ALLGEMEINES Le module de sortie est nécessaire pour le Das Ausgangsmodul ist erforderlich, um alle mixage des tous les signaux transmis sur les Signale, die von verschiedenen Modulen an die bus des différents modules. Il dispose d'une Busse gegeben werden, zu mischen.
  • Seite 18 Ref. 11/497-A PM2040-B 2.5 Installation de plusieurs modules de 2.5 Installation von mehreren sortie sur un même système Ausgangsmodulen im gleichen System Pour réaliser certaines configurations, il est Zur Herstellung bestimmter Konfigurationen possible d'installer sur un même système plusieurs können in einem System mehrere Ausgangsmodule modules de sortie.
  • Seite 19 Ref. 11/497-A PM2040-B Système Système System System Amplificateur [B] Amplificateur [A] Verstärker [B] Verstärker [A] Diffuseurs Lautsprecher Colonnes sonores Tonsäule Le cavalier présent sur le connecteur CN104 de ce Die Brücke auf dem Anschlußstück CN104 dieses module de sortie (voir chap. 3.3) doit être retiré.
  • Seite 20: Configuration De Fonctionnement

    Ref. 11/497-A PM2040-B CONFIGURATION DE FONCTIONNEMENT BETRIEBSEINSTELLUNGEN Ce module dispose d'un certain nombre de Dieses Modul verfügt über eine gewisse Anzahl contrôles par l'intermédiaire desquels il est an Reglern, mit deren Hilfe alle operativen possible de configurer toutes les fonctions.
  • Seite 21 Ref. 11/497-A PM2040-B Fig./Abb. 3.1.1 - PMS2000 System -...
  • Seite 22 Ref. 11/497-A PM2040-B Fig./Abb. 3.1.2 - PMS2000 System -...
  • Seite 23 Ref. 11/497-A PM2040-B 3.2 Attribution des sorties L et R OUT 3.2 Zuweisung der Ausgänge L und R OUT Les étages de mixage secondaires (éléments B Die nachrangigen Mischstadien (Elemente “B” und et C du schéma par blocs, fig. 3.1.1) sont C des Blockschemas in Abb.
  • Seite 24 Ref. 11/497-A PM2040-B 3.4 Sélection du type de signal d'annonce 3.4 Auswahl des Ankündigungssignals Le générateur interne du signal d'annonce est Der interne Generator des Ankündigungssignals programmé pour produire un signal à trois ist auf eine Dreiton-Signal eingestellt. tonalités. Pour obtenir un signal à deux tonalités, Zur Einstellung eines Zweiton-Signals muß...
  • Seite 25 Ref. 11/497-A PM2040-B CONNEXIONS ANSCHLÜSSE NOTE: toutes les prises phono ([6], [7], [8] et ANMERKUNG: alle Phonobuchsen ([6], [7], [8] [9]) sont raccordées comme indiqué à la fig. und [9]) sind angeschlossen, wie in Abb. 4.1 4.1. dargestellt. 1: Masse / Erdung 2: Signal Fig./Abb.
  • Seite 26 Ref. 11/497-A PM2040-B Le réglage de niveau est assuré par le contrôle Die Stufenregulierung erfolgt mit Hilfe des du processeur externe et par le contrôle du Reglers des externen Rechners und des Reglers module d'entrée en tenant compte de ce qui...
  • Seite 27 Ref. 11/497-A PM2040-B Cette fiche fournit le signal produit par le mixage Dieser Stecker liefert das Signal, das aus der de tous les signaux transmis à l'étage Mischung aller am Hauptsummenstadium additionneur principal (élément A du schéma par eingehenden Signale entsteht (Element A des blocs de la fig.
  • Seite 28: Einstellung Und Gebrauch

    Ref. 11/497-A PM2040-B RÉGLAGES ET UTILISATION EINSTELLUNG UND GEBRAUCH 5.1 Contrôle volume 5.1 Lautstärkereglung Le contrôle MASTER [2] permet de régler le Mit Hilfe der Kontrolle MASTER [2] kann die niveau du signal de sortie de la seule prise Stufe des Ausgangssignals der alleinigen Buchse BAL.
  • Seite 29: Caracteristiques Techniques

    Ref. 11/497-A PM2040-B CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Sortie “PA” “PA”-ausgang Type Équilibrée électroniquement Elektronisch symmetriert Niveau / impédance 775 mV / 600 Ω Stufe / Impedanz Réponse en fréquence 40 ÷ 20.000 Hz (0 ÷ -1 dB) Frequenzgang 25 ÷ 100.000 Hz (0 ÷ -3 dB) Distorsion <...
  • Seite 30: Descripción General

    Ref. 11/497-A PM2040-B DESCRIPCIÓN GENERAL ALGEMENE BESCHRIJVING 1.1 Descripción del panel frontal 1.2 Beschrijving achterpaneel Indicador del nivel de salida. Uitgang linkerkanaal. Control del volumen de salida. Uitgang rechterkanaal. Control tonos agudos. Uitgangen voor opname. Control tonos medios. Chassisdelen lijningang.
  • Seite 31: Consideraciones Generales

    Ref. 11/497-A PM2040-B CONSIDERACIONES GENERALES ALGEMENE OPMERKINGEN El módulo de salida es necesario para efectuar De uitgangsmodule is nodig voor het mengen la mezcla de todas las señales introducidas en van alle signalen die door de verschillende los buses por los distintos módulos.
  • Seite 32 Ref. 11/497-A PM2040-B 2.5 Instalación de varios módulos de 2.5 Installatie van meerdere uitgang- salida en un mismo sistema modules in hetzelfde systeem Para realizar determinadas configuraciones es Om bepaalde configuraties tot stand te posible instalar, en un mismo sistema, varios brengen, is het mogelijk om meerdere módulos de salida.
  • Seite 33 Ref. 11/497-A PM2040-B Sistema Sistema Systeem Systeem Amplificador [B] Amplificador [A] Versterker [B] Versterker [A] Difusores Luidsprecker Columnas sonoras Audiozuilen de jumper die is aangebracht op de connector CN104 El puente colocado en el conector CN104 de este módulo de salida (ver párr. 3.3) es preciso quitarlo.
  • Seite 34 Ref. 11/497-A PM2040-B CONFIGURACIÓN DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSINSTELLINGEN Este módulo dispone de un cierto número de Deze module beschikt over een bepaald aantal controles mediante los cuales es posible regelaars waarmee alle gebruiksfuncties van configurar todas sus funciones operativas. de module kunnen worden ingesteld.
  • Seite 35 Ref. 11/497-A PM2040-B Fig./Afb. 3.1.1 - PMS2000 System -...
  • Seite 36 Ref. 11/497-A PM2040-B Fig./Afb. 3.1.2 - PMS2000 System -...
  • Seite 37 Ref. 11/497-A PM2040-B 3.2 Asignación de las salidas L/R OUT 3.2 Toekenning van de uitgangen L/R OUT Las etapas de mezcla secundaria (elementos B De secundaire mengtrappen (elementen B en C y C del esquema de bloques de la fig. 3.1.1) van het blokschema van afb.
  • Seite 38 Ref. 11/497-A PM2040-B 3.4 Selección del tipo de señal de preaviso 3.4 Keuze van het attentiesignaal El generador interno de la señal de preaviso De interne generator van het attentiesignaal está configurado para generar una señal de tipo is ingesteld om een drietonig signaal te con tres tonos.
  • Seite 39 Ref. 11/497-A PM2040-B CONEXIONES AANSLUITINGEN NOTA: todas las tomas phono ([6], [7], [8] y OPMERKING: alle cinch- aansluitingen ([6], [7], [9]) están conectadas tal y como mostrado en [8] en [9]) zijn aangesloten zoals is la fig. 4.1. weergegeven op afb. 4.1.
  • Seite 40 Ref. 11/497-A PM2040-B La regulación de nivel será efectuada por el De niveauregeling zal worden uitgevoerd door control del procesador externo y por el control de regelaar van de externe processor en door del módulo de entrada, teniendo en cuenta lo...
  • Seite 41 Ref. 11/497-A PM2040-B 4.3 Salida para grabadora 4.3 Uitgang voor opname En las dos tomas phono REC. OUT [8] hay la Aan de twee cinch- aansluitingen REC. OUT [8] señal derivada de la mezcla de todas las señales wordt het totaalsignaal geleverd dat afkomstig aplicadas en la etapa sumadora principal.
  • Seite 42 Ref. 11/497-A PM2040-B AJUSTES Y USO AFSTELLINGEN EN GEBRUIK 5.1 Control de volumen 5.1 Volumeregelaar Con el mando MASTER [2] es posible ajustar el Met de MASTER regelaar [2] kunt u alleen het nivel de la señal de salida sólo de la toma BAL.
  • Seite 43: Características Técnicas

    Ref. 11/497-A PM2040-B CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNISCHE KENMERKEN Salida “PA” “PA”-uitgang Tipo Balanceada electrónicamente Type Elektronish gebalanceerd Nivel / impedancia 775 mV / 600 Ω Niveau / impedantie Respuesta en frequencia 40 ÷ 20.000 Hz (0 ÷ -1 dB) Respons in frequentie 25 ÷...
  • Seite 44 Ref. 11/497-A PM2040-B TAVOLA DI CONFIGURAZIONE / CONFIGURATION TABLE - PMS2000 System -...
  • Seite 45 Ref. 11/497-A PM2040-B TABLEAU DE CONFIGURATION / KONFIGURATIONSÜBERSICHT ß Ü ß Ü ß Ü Ü ß Ü É É É ß Ü É É ß Ü - PMS2000 System -...
  • Seite 46 Ref. 11/497-A PM2040-B TABLA DE CONFIGURACIÓN/ CONFIGURATIESCHEMA Ó Ó Ó Ñ Ó Á - PMS2000 System -...
  • Seite 47 Ref. 11/497-A PM2040-B - PMS2000 System -...
  • Seite 48 NOTE PASO will not accept any liability for damage to property and/or persons arising out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the instructions provided in this booklet.

Inhaltsverzeichnis