Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Italiano

    • Inhaltsverzeichnis
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza Per L'installazione E la Manutenzione

    • Utensili E Materiali

    • Avvertenze Per L'installatore

    • 1 Dimensioni

    • 2 Caratteristiche Tecniche

    • 3 Predisposizioni Elettriche

    • 4 Descrizione

    • 5 Verifiche Preliminari

    • 6 Assemblaggio

      • Guida DI Scorrimento
      • Attacco Posteriore
      • Sblocco Esterno (Opzionale)
    • 7 Installazione

      • Guida DI Scorrimento
      • Attacco Sulla Porta
      • Operatore
      • Sblocco Automazione
      • Sblocco Esterno
    • 8 Scheda Elettronica

      • Caratteristiche Tecniche
      • Componenti Scheda
      • Morsettiere E Connettori
      • Dip-Switches DI Programmazione
      • Logiche DI Funzionamento
    • 9 Lampada DI Cortesia

    • 10 Collegamenti

    • 11 Programmazione

      • Impostazioni Della Scheda
      • Apprendimento
      • Prelampeggio
    • 12 Memorizzazione Codifica Radiocomandi

      • Memorizzazione Dei Radiocomandi
        • Memorizzazione Remota Dei Radiocomandi
      • Procedura DI Cancellazione Dei Radiocomandi
    • 13 Messa in Funzione

    • 14 Cavetti Paracadute

    • 15 Manutenzione

    • 16 Riparazioni

    • 17 Accessori

      • Supporto Centrale
      • Sblocco a Chiave
      • Costa DI Sicurezza
      • KIT Batterie
    • 18 Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

  • English

    • General Safety Instructions for Installation and Maintenance

    • Tools and Materials

    • Warnings for the Installer

    • 1 Dimensions

    • 2 Technical Specifications

    • 3 Ancillary Electrical Equipment

    • 4 Description

    • 5 Preliminary Checks

    • 6 Assembly

      • Sliding Guide
      • Rear Fitting
      • External Release (Optional)
    • 7 Installation

      • Sliding Guide
      • On-Door Fitting
      • Operator
      • Releasing the Automated System
      • External Release
    • 8 Control Board

      • Technical Specifications
      • Board Components
      • Terminal-Boards and Connectors
      • DS1 Programming Dip-Switches
      • Operating Logics
    • 9 Courtesy Light

    • 10 Connections

    • 11 Programming

      • Setting the Board
      • Learning
      • Pre-Flashing
    • 12 Memory Storage of Radio Controls Coding

      • Memory Storage of Radio Controls
        • Remote Memory Storage of
      • Radio Controls Deletion Procedure
    • 13 Start-Up

    • 14 Parachute Cables

    • 15 Maintenance

    • 16 Repairs

    • 17 Accessories

      • Central Support
      • Key-Operated Release
      • Safety Edge CN60E
      • Battery KIT
    • 18 Troubleshooting

  • Français

  • Español

    • Indicaciones Generales de Seguridad para la Instalación y el Mantenimiento

    • Herramientas y Materiales

    • Advertencias para el Instalador

    • 1 Dimensiones

    • 2 Características Técnicas

    • 3 Predisposiciones Eléctricas

    • 4 Descripción

    • 5 Comprobaciones Previas

    • 6 Ensamblaje

      • Guía de Deslizamiento
      • Empalme Posterior
      • Desbloqueo Externo (Opcional)
    • 7 Instalación

      • Guía de Deslizamiento
      • Empalme en la Puerta
      • Operador
      • Desbloqueo Automación
      • Desbloqueo Externo
    • 8 Tarjeta Electrónica

      • Características Técnicas
      • Componentes de la Tarjeta
      • Regletas de Bornes y Conectores
      • DS1 Dip-Switches de Programación
      • Lógicas de Funcionamiento
    • 9 Luz de Cortesía

    • 10 Conexiones

    • 11 Programación

      • Configuraciones de la Tarjeta
      • Aprendizaje
      • Predestello
    • 12 Memorización de la Codificación de Los Radiomandos

      • Memorización de Los Radiomandos
      • Memorización Remota de Los Radiomandos
      • Procedimiento de Borrado de Los Radiomandos
    • 13 Puesta en Funcionamiento

    • 14 Cables Paracaídas

    • 15 Mantenimiento

    • 16 Reparaciones

    • 17 Accesorios

      • Soporte Central
      • Desbloqueo con Llave
      • KIT Baterías
    • 18 Guía para la Solución de Problemas

  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor de Installatie en Het Onderhoud

    • Gereedschappen en Materialen

    • Waarschuwingen Voor de Installateur

    • 1 Afmetingen

      • Automatisch Systeem Zo
    • 2 Technische Eigenschappen

    • 3 Elektriciteitsaansluitingen

    • 4 Beschrijving

    • 5 Controles Vooraf

    • 6 Assemblage

      • Geleiderail
      • Bevestiging Achterkant
      • Externe Ontgrendeling (Optioneel)
    • 7 Installatie

      • Geleiderail
      • Bevestiging Op de Deur
      • Aandrijving
      • Ontgrendeling Automatisch Systeem
      • Externe Ontgrendeling
    • 8 Elektronische Kaart

      • Technische Eigenschappen
      • Onderdelen Kaart
      • Klemmenborden en Connectoren
      • DS1-Dipschakelaars Voor Programmering
      • Bedrijfslogica's
    • 9 Verlichting

    • 10 Aansluitingen

    • 11 Programmering

      • Instellingen Van de Kaart
      • Zelflerend Systeem
      • Voorknipperfunctie
    • 12 Codering Afstandsbedieningen in Het Geheugen Opslaan

      • 433-Afstandsbedieningen in Het Geheugen Opslaan
      • Op Afstand 433-Afstandsbedieningen in Het Geheugen Opslaan
      • Procedure Voor Het Wissen Van Afstandsbedieningen
    • 13 Inbedrijfstelling

    • 14 Kabels Valbeveiliging

    • 15 Onderhoud

    • 16 Reparaties

    • 17 Accessoires

      • Centrale Steun
      • Ontgrendeling Met Sleutel
      • Kit Batterijen
    • Gids Voor Het Oplossen Van Problemen

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
ZODIAC 60
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genius ZODIAC 60

  • Seite 1 ZODIAC 60...
  • Seite 54 Inhalt ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR MONTAGE UND WARTUNG..........p. 2 WERKZEUGE UND MATERIALIEN ......................p. 2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ....................... p. 3 HINWEISE FÜR DEN MONTEUR ......................p. 3 1. ABMESSUNGEN ..........................p. 4 2. TECHNISCHE DATEN ......................... p. 4 3. ELEKTRISCHE EINRICHTUNGEN ......................p. 4 4.
  • Seite 55 ZODIAC 60...
  • Seite 63: Anleitungen Für Den Benutzer

    HANDBETRIEB Abb.2 Der Antrieb ZODIAC 60 ist mit einem System für die Notentrieglung von innen ausgerüstet. Auf Anfrage kann ein Schloss angebracht werden, durch das die Betätigung der Entriegelung auch von außen möglich ist. Sollte es aufgrund von Stromausfall oder Betriebsstörungen der Automation erforderlich sein, das Tor mit der Hand zu betätigen, sind folgende Maßnahmen an der Entriegelungsvorrichtung vorzunehmen:...
  • Seite 70 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...
  • Seite 71: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Montage Und Wartung

    50 mm hoher auf dem Boden liegender Gegenstand muss ordnungsgemäß erfasst werden. ACHTUNG! QUETSCHGEFAHR •Ist das Versorgungskabel des Antriebs ZODIAC 60 beschädigt, soll es mit einem neuen Kabel der gleichen Art von Fachper- sonal ersetzt werden. Andersartige Versorgungskabel können nicht verwendet werden.
  • Seite 72: Ce-Konformitätserklärung Für Maschinen

    Punkt “15” erwähnten Vorrichtungen einzusetzen. beeinträchtigen und/oder eine Gefahrenquelle darstellen. 17) Die Firma GENIUS lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des 6) Die Firma GENIUS lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen störungsfreien Betriebs der Automatik ab, soweit Komponenten auf der oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden,...
  • Seite 73: Hinweise Für Den Monteur

    AUTOMATION ZODIAC 60 Die vorliegenden Anleitungen beziehen sich auf das Modell 2 TECHNISCHE DATEN GENIUS ZODIAC 60. Die Automationen ZODIAC 60 ermöglichen die Automatisierung von Modell ZODIAC 60 a u s g e g l i c h e n e n S e k t i o n a l t o r e n Versorgungsspannung (V ~ / 50 Hz.)
  • Seite 74: Beschreibung

          Deckenbefestigung   Hintere Klappe   Servicelampe  Kunststoffgehäuse Antrieb ZODIAC 60   Hintere Befestigung  Gleitführung  Schlitten   Freigabeknauf   Bügel für die Befestigung am Tor Umlenkung ...
  • Seite 75: Gleitführung

    verformen könnten. 6 MONTAGE 2) Die Umlenkung auf der ganzen Gleitführung entlang (Abb. 6.1 Gleitführung 7 Bez. A) bis in die Nähe des vorderen Endverschlusses Wenn eine zweiteilige Gleitführung verwendet wird, ist entgegen der Zugkupplungsgruppe schieben. 3) Die vordere Befestigung (Abb. 7 Bez. B) an der Umlenkung diese zuerst entsprechend den nachfolgenden Anweisungen montieren (Abb.
  • Seite 76: Externe Entriegelung (Extra)

    6.3 Externe Entriegelung (Extra) 7.1 Gleitführung Wenn der Einbau des externen Entriegelungssystems geplant ist, Nach Beendigung der Montagearbeiten kann die Gleitführung muss der Draht vor Beginn des Einbaus eingesetzt werden: entsprechend den nachfolgend beschriebenen Schritten 1) Den Schlitten entriegeln (siehe Abschnitt 7.4 Punkt 3) und an eingebaut werden: das Langloch auf der Oberseite der Gleitführung fahren.
  • Seite 77: Befestigung Am Tor

    8) Die Gleitführung so weit anheben, dass sich die hintere Befe- Die Befestigung an der Tür so positionieren, dass die stigung auf derselben Höhe der vorderen Befestigung befin- Durchgangsöffnung des Entriegelungsdrahts zur linken Seite des det oder dass dieselbe Neigung der waagrechten Schiene Tors hin gerichtet ist (Bez.
  • Seite 78: Antrieb

    7.3 Antrieb  Nach der Montage der hinteren Befestigung an der Gleitführung und nach dem Einbau der Gleitführung kann der Antrieb montiert werden: 1) Den Antrieb um 15°/20° kippen (Abb. 20), die Welle des Getriebemotors in die Aufnahme an der hinteren Befestigung der Gleitführung einführen und dabei darauf achten, dass die Flügel (Abb.
  • Seite 79: Elektronische Karte

    8. ELEKTRONISCHE KARTE 8.1 Technische Daten 230 / 50 Versorgungsspannung (V ~ / Hz.) Zubehörversorgung (Vdc.) Max. Last Zubehör (mA.) -20 / +55 Temperatur am Aufstellungsort (°C) Für Empfängermodul zu 433/868 Schnellanschluss MHz und Batteriemodul Automatikbetrieb/ halbautomatischer Betrieb Steuerungslogiken Open/Stop/Sicherheitseinrichtun- Anschlüsse auf der Klemmenleiste gen/ Fail Safe/Blinkleuchte 24 Vdc.
  • Seite 80: Servicelampe

    Position als neuen Schließanschlag und setzt sich in den verwenden. Zustand „geschlossen“. Für die Wiederherstellung der - Der Antrieb ZODIAC 60 ist mit einem Kabel mit zweipoligem Ste- korrekten Positionen das Hindernis entfernen und einen cker für die Versorgung mit 230 V Wechselstrom ausgerüstet.
  • Seite 81: Programmierung

    Anhand des Lernverfahrens können folgende Parameter festgelegt 11 PROGRAMMIERUNG werden: 11.1 Einstellungen der Karte - notwendige Kraft für die Bewegung des Tors. Die Einstellungen des Geräts über den Dip-Switch DS1 für den - Verlangsamungsstellen. gewünschten Betriebsmodus vornehmen. - Anschlagstellen beim Öffnen und beim Schließen. - Pausenzeit (bei Automatikbetrieb).
  • Seite 82: Vorblinken

    Während dieser 5 Sekunden besteht die Möglichkeit, im Abstand Sekunden starten (anderenfalls erfolgt das SET UP automatisch). von jeweils 2 Sekunden OPEN-Impulse zu senden, um den Schlitten 1) Den ersten OPEN-Impuls senden: der Antrieb schließt bei zurückzufahren und somit die Belastung des Entriegelungssystem zu verlangsamter Geschwindigkeit, bis der Anschlag erfasst wird.
  • Seite 83: Einspeicherung Der Funksteuerungscodierung

    12 EINSPEICHERUNG DER FUNKSTEUERUNGSCODIERUNG 7) Die LED der Karte leuchtet mit Dauerlicht eine Sekunde lang auf und geht dann aus. Auf diese Weise wird die erfolgreich Das elektronische Steuergerät ist mit einem zweikanaligen inte- abgeschlossene Speicherung angezeigt. grierten Entschlüsselungssystem. Dank dieses Systems können, 8) Die Taste der Funksteuerung loslassen.
  • Seite 84: Löschen Der Funksteuerungen

    Arbeiten vornehmen und hat sich ausschließlich an qualifiziertes anbringen (Abb. 32). Dem Kunden die Seite „Anleitungen für den Benutzer“ übergeben Fachpersonal GENIUS oder an Kundendienstzentren GENIUS zu und die Funktionsweise des Systems sowie die in diesen wenden. Anleitungen enthaltenen Maßnahmen für Entriegeln und...
  • Seite 85: Zubehör

    17 ZUBEHÖR 17.1 Mittlere Halterung Durch die mittlere Halterung (Abb. 34) entsteht auch für die einteilige Gleitführung ein zentraler Befestigungspunkt.  Abb. 36 - Für die Anschlüsse ist auf die spezifischen Anleitungen der Sicherheitsleiste CN60E und auf die Abb. 27 der vorliegenden Anleitungen Bezug zu nehmen.
  • Seite 86: Hinweise Zur Lösung Von Problemen

    18 HINWEISE ZUR LÖSUNG VON PROBLEMEN Störung Mögliche Ursachen Lösung Wenn das Lernverfahren gestartet wird, Die Sicherheitseinrichtungen STOP und FSW sind auch Den Status der LED kontrollieren und hierzu blinkt die LED SET UP , aber die Automation während des Lernverfahrens aktiv. Wenn sie gar nicht die Angaben der Tabelle „Anzeige-LED bewirkt keine Bewegung oder unsachgemäß...
  • Seite 124 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Inhaltsverzeichnis