Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kasutusjuhend; Kaitseprillid; Tehnilised Andmed - LAHTI PRO 46051 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade
piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise
alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad
hoiatused ja juhised läbi lugeda.
Allpoolesitatud kasutusohutust käsitlevate hoiatuste ja
juhiste eiramine võib osutuda tõsiste kehavigastuste
põhjuseks.
Säilitage kõik kasutusohutust käsitlevad hoiatused ja juhised nii,
et võiksite neid ka tulevikus kasutada.
Kasutamine:
n
Käesolevad prillid on projekteeritud silmade kaitse tagamiseks suure
kiirusega liikuvate osakeste eest. Prillid täidavad turvalisuse
2016/425
nõudeid ja vastavad normatiivile nr EN 166:2001, EN 170:2002
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav:
www.lahtipro.pl
Kaitseprillid on ette nähtud kasutaja silmade kaitsmiseks mehaaniliste
löökide eest erinevate elementide poolt, nagu: metallilaastud,
puidulaastud, müüripuru, erinevad lõikejäätmed jms. Prille peab kandma
kõikide nende tööde jooksul, mille käigus võib esineda silma juhuslike
vigastuste oht ülalmärgitud faktorite läbi.
Keelatud on nende kasutamine silmade kaitseks keevitustöödel.
Kaitseprillidel on universaalmõõtmed. Prillidel on prillisangade pikkuse (3 x
4mm) (vaata joon. A) ja prilliläätsede kallaku reguleerimise (vaata joon. B)
võimalus. Pehmed ninatoed annavad suuremat mugavust ja kindlustunnet.
TÄHELEPANU: Kaitseprillide kahjustuse korral tuleb töö koheselt katkestada
ja vahetada need välja uute vastu.
HOIATUS:
Kriimustatud või kahjustatud klaasidega kaitseprillid
tuleb välja vahetada.
Kaitse efektiivsus:
n
Kiirelt liikuvate tahketele osakestele kindlad kaitseprillid, mis on mõeldud
madala terasosakese löögikiirusele (löögikiirus kuni 45m terasosakese
massiga 0, 86 g) ja UV-kiirguse kaitsega (vaata tabelit «Tehnilised
andmed»).
HOIATUS: Suure kiirusega osakeste eest kaitsvad
silmade kaitsevahendid kantuna koos standardsete
raviprillidega võivad lööki üle kanda, olles
kasutajale ohuallikaks.
TÄHELEPANU: Kui vajatakse kaitset suure kiirusega osakeste eest
ekstreemsetel temperatuuridel, peab valitud silmade kaitsevahend olema
märgistatud vahetult peale löögi sümbolit määravat tähte asetseva tähega T
so. FT, BT või AT. Kui löögi sümbolit määrav täht ei asetse vahetult tähe T ees
võib silmade kaitsevahendit kasutada kaitseks suure kiirusega osakeste eest
ainult toatemperatuuril.
Puhastamine, hooldamine, desinfitseerimine:
n
Kaitse efektiivsus
F
Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma PROFIX OÜ

KAITSEPRILLID 46051

Originaalkasutusjuhendi tõlge
Määrus
Optiline klass
2C-1.2 – ultraviolettkiirguse eest
1
kaitsevad , värvitaju muutmata
nõusolekuta on keelatud.

KASUTUSJUHEND

Puhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid,
kriimustavaid või söövitavaid vahendeid. Kaitseprille tuleb pesta sooja,
õrna seebi lisandiga veega. Peale pesemist tuleb prillid kuivaks pühkida
pehme flanell või puuvillase lapiga. Kasutaja nahaga kokkupuutuvate
elementide desinfitseerimiseks tuleb kasutada alkoholi.
TÄHELEPANU: Tootmiseks kasutatud materjalid (vaata tabelit «Tehnilised
andmed») ei põhjusta üldiselt nahaärritust ega allergilisi reaktsioone. See-
eest võivad esineda individuaalsed selliste reaktsioonide juhtumid
kunstmaterjalide suhtes tundlikel inimestel. Sellisel juhul tuleb koheselt
katkestada prillide kasutamine ja konsulteerida arstiga.
Hoiustamine ja transport:
n
Prillide kaitsmiseks kahjustuste eest tuleb neid hoida karbis või
kaitseprillidega kaasas olevas prillitoosis. Kaitseprille tuleb hoida kohas
.
mille niiskus on alla 90%, temperatuuril 5°C kuni 40°C. Hoida eemal
kõikidest keemilistest ja abrasiivsetest vahenditest ning kütteseadmetest
vähemalt 2 m kaugusel.
Kaitseprille võib tehasepakendis transportida vabaltvalitud
transpordivahenditega, ülalkirjeldatud tingimustel, kaitstes neid lisaks
mehaaniliste kahjustuste eest.
Varuosad ja varustus:
n
Välja vahetamiseks võib kasutada ainult originaal ja nendega sobivaid
osasid.
Kasutusiga:
n
Kaitseprille tuleb regulaarselt, kõikide kahjustuste seisukohalt, kontrollida.
Toode kaotab kasutuskõlblikkuse, kui ilmnevad kahjustused, matistumine,
värvimuutus, kriimustused ja mõrad klaasil ning raamil. Sellisel juhul tuleb
kaitseprillid uute vastu välja vahetada.
Tähistuste selgitus:
n
Tähistused on pressitud klaasile ja/või raamile (näide joon.A).
CE – tähis CE;
2C-1.2 – flitri kataloginumber, mis kaitse UV kiirte eest,
värvitaju muutmata; PRX – tootja identifitseerimistähis; 1 – optiline
klass; F – kaitse sümbol suure kiirusega kuni 45 m/s liikuvate madala
löögienergiaga osakeste eest; EN 166 – normi number mille alusel on
teostatud kõlblikkuse hinnang.
Noteeritud institutsioon:
n
Nõuetele vastamise hindamise protsessis osales noteeritud üksus NB 0530.
Aadress: CERTOTTICA SCARL, Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone
(BL). Italy
Pakendil asetsevate tähistuste selgitus (joon.C):
n
1. Polükarbonaadist lääts
2. Ultraviolettkiirguse eest kaitsev filter
3. Kaitse efektiivsus
Tootja: PROFIX OÜ
Aadress: ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa Poola

TEHNILISED ANDMED:

Filter
12
,
Materjal
lääts – polükarbonaat
raam – nailon, polüvinüülkloriid

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis