Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LAHTI PRO 46033 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 46033:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DE
Instrukcja obsługi
RU
RO
LT
UA
HU
LV
EE
BG
CZ
Návod na obsluhu
SK
Návod na obsluhu
......... .................................................
...
SCHUTZBRILLE .................................................................
OKULARY OCHRONNE .....................................................
... ...........
OCHELARI DE PROTECŢIE ................................................
APSAUGINIAI AKINIAI ....................................................
ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ .......................................................
VÉDŐSZEMÜVEG ............................................................
AIZSARGBRILLES ...........................................................
KAITSEPRILLID ...............................................................
ЗАЩИТНИ ОЧИЛА ........................................................
OCHRANNÉ BRÝLE ........................................................
OCHRANNÉ OKULIARE ..................................................
46033 / 46035
................
............................
V3.28.03.2019
2
4
5
7
8
10
11
12
14
15
16
18
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LAHTI PRO 46033

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    46033 / 46035 User's manual SAFETY GLASSES ............Gebrauchsanleitung SCHUTZBRILLE ..............Instrukcja obsługi OKULARY OCHRONNE ............. Инструкция по эксплуатации ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ............Instrucţiuni de utilizare OCHELARI DE PROTECŢIE ..........Naudojimo instrukcija APSAUGINIAI AKINIAI ............ Інструкція з експлуатації...
  • Seite 2: User's Manual

    3 5mm 85 mm 100 mm USER'S MANUAL SAFETY GLASSES: 46033 / 46035 Original text translation WARNING! These glasses do not provide unlimited length of arms (3 x 5mm) (see Fig. ).Soft elastomer arm tips ensure eye protection. Before you start using these higher safety and comfort.
  • Seite 3 Protection efficiency Identification of symbols: Manufacturer: PROFIX Co. Ltd. The marks are etched on the lens and/or frame (example in Fig. ). Model 46033: Addres: 34, Marywilska St., 03-228 Warsaw, Poland Technical specifications Model...
  • Seite 4: Gebrauchsanleitung

    GEBRAUCHSANLEITUNG SCHUTZBRILLE : 46033 / 46035 Übersetzung der Originalanleitung ACHTUNG! Diese Schutzbrille garantiert keinen Ätzmittel. Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife. Nach der Spülung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der Flanell- oder Baumwolltuch aus.
  • Seite 5: Instrukcja Użytkowania

    Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die schriftliche Zustimmung der Firma PROFIX Sp. z o.o. ist verboten. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKULARY OCHRONNE: 46033 / 46035 Instrukcja oryginalna przerwać pracę i wymienić je na nowe. OSTRZEŻENIE! Niniejsze okulary nie stanowią...
  • Seite 6 2. Filtr chroniący przed olśnieniem słonecznym Oznaczenia są wytłoczone na szybce i/lub oprawce (przykład na rys. ). 3. Filtr chroniący przed nadfioletem Model 46033: 4. Skuteczność ochrony – znak CE; Producent: PROFIX Sp. z o.o. 2C-1.2 – numer katalogowy filtra chroniącego przed nadfioletem, niezmienione postrzeganie kolorów;...
  • Seite 7: Инструкция По Эксплуатации Защитные Очки

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ: 46033 / 46035 Перевод оригинальной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Настоящие защитные очки символ удара, т. е. FT, BT или AT. Если буква, определяющая символ удара, не находится непосредственно перед буквой Т, средство не обеспечивают неограниченную защиту глаз.
  • Seite 8: Instrucţiuni De Utilizare

    Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами. Запрещено её копирование и размножение без согласия ООО « ПРОФИКС ». INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OCHELARI DE PROTECŢIE: 46033 / 46035 Traducere din instrucţiunea originală ATENŢIE: În cazul în care ochelarii se deteriorează trebuie să încetaţi AVERTIZARE! Aceşti ochelari nu acordă protecţie imediat lucrul şi să-i schimbaţi cu o pereche nouă.
  • Seite 9 1. Lentilă din policarbonet Marcajele sunt inscripţionate pe lentile şi/sau pe ramă (exemplu pe 2. Filtru de protecţie împotriva orbirii solare des. ). 3. Filtru de protecţie împotriva razelor ultraviolete Model 46033: 4. Eficacitate de protecţie CE marcaj CE – Producător: PROFIX S.R.L.
  • Seite 10: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA APSAUGINIAI AKINIAI : 46033 / 46035 Originalios instrukcijos vertimas ĮSPĖJIMAS! Šie akiniai nesudaro visiškos akių nutraukti akinių naudojimą ir kreiptis į gydytoją. apsaugos. Prieš pradedami naudoti apsauginius Laikymas ir transportavimas: akinius būtinai perskaitykite visus įspėjimus ir Norint apsaugoti akinus nuo pažeidimų, rekomenduojama laikyti juos nurodymus dėl saugaus naudojimo.
  • Seite 11: Інструкція З Експлуатації Захисні Окуляри

    Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX Sp. z o.o. leidimo raštu draudžiamas. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ: 46033 / 46035 Переклад оригінальної інструкції ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ці захисні окуляри не також захищають (в залежності від моделі і застосованого фільтру...
  • Seite 12: Használati Útmutató

    силіконові завушники Ця інструкція захищена авторськими правами. Заборонено її копіювання /розмноження без згоди ТзОВ «ПРОФIКС». HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÉDŐSZEMÜVEG : 46033 / 46035 Eredeti útmutató fordítása nyújt védelmet a szemnek. A szemüveg megfelel a 2016/425 Rendelete FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi szemüveg nem biztosít és az EN 166:2001 sz.
  • Seite 13 (a modelltől és a felhasznált szűrőtől függően) (lásd a A jelölések az üvegre és/vagy a keretre vannak sajtolva (példa a ábrán). «Műszaki adatok» táblázatot). Modell 46033: FIGYELMEZTETÉS: A nagy sebességű részecskék elleni CE CE jel – védőszemüveg normál hétköznapi szemüveggel 2C-1.2 –...
  • Seite 14: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AIZSARGBRILLES: 46033 / 46035 Oriģinālās instrukcijas tulkojums BRĪDINĀJUMS! Šīs brilles pilnībā nenodrošina acu dati») būtībā nerada ādas kairināšanu kā arī alerģiskas reakcijas. Tomēr var būt tādu reakciju individuāli alerģijas gadījumi cilvēkiem, kuri ir jūtīgi aizsardzību. Pirms sāk lietot aizsargbrilles uz plastmasas materiāliem.
  • Seite 15: Kasutusjuhend

    Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX rakstiskas atļaujas. KASUTUSJUHEND KAITSEPRILLID : 46033 / 46035 Originaalkasutusjuhendi tõlge HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade TÄHELEPANU: Kui vajatakse kaitset suure kiirusega osakeste eest piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise ekstreemsetel temperatuuridel, peab valitud silmade kaitsevahend olema märgistatud vahetult peale löögi sümbolit määravat tähte asetseva...
  • Seite 16: Инструкция За Експлоатация Защитни Очила

    Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma PROFIX OÜ nõusolekuta on keelatud. ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ЗАЩИТНИ ОЧИЛА: 46033 / 46035 Превод на оригиналната инструкция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Очилата не осигуряват Не трябва да използватe очилата за защита на очите по неограничена защита за очите. Преди да...
  • Seite 17 то не се намира непосредствено пред буквата T, средството за рис. A). защита на очите може да бъде използвано само за защита на Модел 46033: очите от удари на частици, движещи се с голяма скорост при CE – знак CE;...
  • Seite 18: Ochranné Brýle

    NÁVOD NA POUŽITÍ OCHRANNÉ BRÝL : 46033 / 46035 Překlad původního návodu UPOZORNĚNÍ! Tyto brýle neposkytují neomezenou vyskytnout ojedinělé případy takových reakcí u osob alergických na umělé ochranu pro oči. Před zahájením používání hmoty. V takovém případě je třeba okamžitě přerušit používání brýlí a ochranných brýlí...
  • Seite 19: Ochranné Okuliare

    Tento návod je chráněný autorským zákonem. Jeho kopírování / rozmnožování bez písemného souhlasu společnosti PROFIX s.r.o. je zakázané. NÁVOD NA POUŽITIE OCHRANNÉ OKULIARE: 46033 / 46035 Preklad pôvodného návodu UPOZORNENIE! Tieto okuliare neposkytujú POZOR: Pokiaľ je požadovaná ochrana proti úderom častíc s veľkou neobmedzenú...
  • Seite 20 úderu; Model 46033: CE – značka CE; EN 166 – číslo normy, podľa ktorej bolo vykonané posúdenie zhody . 2C-1.2 – katalógové číslo ochranného filtru proti ultrafialovému žiarení, Autorizovaná osoba: nezmenené vnímanie farieb; Posúdenia zhody s požiadavkami sa zúčastnila autorizovaná osoba PRX –...

Diese Anleitung auch für:

46035

Inhaltsverzeichnis