L1520600 V1.17.01.2018 FACE SHIELD USER MANUAL....................BEDIENUNGSANLEITUNG DES GESICHTSSCHUTZES............INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OSŁONY TWARZY..............ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОГО ЛИЦЕВОГО ЩИТКА....... INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PROTECŢIE PENTRU FAŢĂ ..........ANTVEIDŽO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA................ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ЩИТКА ДЛЯ ОБЛИЧЧЯ......ARCVÉDŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA................. SEJAS AIZSARGA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA..............
DESIGNATION Adjust the straps (A) to the head size with adjustments 2 and 3. The L1520600 face shield (model D1009), hereinafter referred to as II. Attach the shield ('glass') to the mounting frame B while aligning the shield, makes up a single product with the mounting frame, openings in the shield with locking clips 4.
(Befestigungsrahmen), und ziehen Sie danach die BESTIMMUNG Befestigungsschrauben 1 fest. Der Gesichtsschutz L1520600 (Modell D1009), nachstehend Visier genannt, Passen Sie die Gurtgröße (A) an die Kopfgröße an, mithilfe der komplett mit Befestigungsrahmen, nachstehend Kopfteil genannt. Die Regulierungselemente 2 und 3.
Dopasuj rozmiar więźby (A) do wielkości głowy za pomocą 1. PRZEZNACZENIE: elementów regulacyjnych 2 i 3. Osłona twarzy L1520600 (model D1009), zwana dalej osłoną, stanowi II. Dołącz osłonę (”szybkę”) C do ramki mocującej B, pozycjonując komplet z ramką mocującą, zwaną dalej nagłowiem. Montaż osłony odpowiednio otwory w osłonie na zapinkach blokujących 4.
Подобрать размер соединения (А) по размеру головы с помощью 1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: регулировочных элементов 2 и 3. Защитный лицевой щиток L1520600 (модель D1009), именуемая далее II. Подсоединить маску ("стеклянную пластинку") С к крепежной маской, является комплектом с крепежной рамкой, именуемой далее...
I. Îmbinaţi piesele A (portvizierul ajustabil) şi B (rama de fixare), iar DESTINAŢIE apoi înfiletaţi piuliţele de fixare 1. Protecţia pentru faţă L1520600 (model D1009), numită în continuare Ajustaţi dimensiunea portvizierului (A) la mărimea capului cu protecţia, reprezintă un set complet cu rama pentru fixare, numită în ajutorul pieselor de ajustare 2 şi 3.
Reguliuojančiaisiais elementais 2 ir 3 pritaikykite reguliuojančiojo 1. PASKIRTIS: karkaso (A) dydį prie galvos dydžio. Veido apsaugos skydelis L1520600 (D1009 modelis), toliau vadinamas II. Skydelį C pritvirtinkite prie tvirtinančiojo rėmo B, pritaikydami apsaugos skydeliu, sudaro komplektą su skydelio laikikliu. Veido skydelio angas prie fiksuojančiųjų...
рамку) і далі затягнути кріпильні гайки 1. 1. ПРИЗНАЧЕННЯ: Підібрати розмір з'єднання (А) за розміром голови за Маска для обличчя L1520600 (модель D1009) іменована далі маскою, допомогою регулювальних елементів 2 і 3. входить до комплекту з кріпильної рамкою, іменованою далі головним...
Állítsd be a fejpánt (A) méretét a fej méreté alapján a 2 és 3 ALKALMAZÁSI TERÜLET szabályozó elemekkel. Az L1520600 arcvédő (D1009 modell), továbbiakban arcvédő, a rögzítő II. Csatlakoztasd az arcvédőt (”üveget”) C a rögzítő keretre B, az kerettel, továbbiakban fejpánttal együtt alkot komplett védőeszközt. Az arcvédő...
(stiprināšanas rāmi), un pēc tam pieskrūvēt stiprināšanas uzgriežņus PIELIETOJUMS Piemērot galvas stiprināšanas (A) izmēru galvai ar regulēšanas Sejas aizsargs L1520600 (modelis D1009), turpmāk saukts par aizsargu, elementiem 2 un 3. veido komplektu ar stiprināšanas rāmi, turpmāk sauktu par galvas II. Pievienot aizsargu (”stiklu”) C pie stiprināšanas rāmja B, atbilstoši stiprinājumu.
Reguleeri sarikat (A) vastavalt pea suurusega reguleerivate 1. KASUTUSOTSTARVE: elementide abil 2 ja 3. Näokaitse L1520600 (mudel D1009), edaspidi kate, on komplekt koos II. Kinnitage kaas (”klaas”) C fikseerimisraami külge B, paigaldusraamiga, edaspidi peakate. Kaitse tuleb paigaldada vastavalt lukustusklambrite korral korralikult lukustusavad augud 4.
помощта на елементите за регулиране 2 и 3. 1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: II. Поставете щита C в монтажната рамка B като позиционирате Предпазният щит за лице L1520600 (модел D1009), наричан по-нататък отворите на щита така, че да съответстват на заключващите щит, представлява комплект с монтажна рамка, наричана по-нататък...
1. 1. URČENÍ: Přizpůsobte velikost uchycení (A) velikosti hlavy s použitím Obličejový štít L1520600 (model D1009), dále jen štít, se dodává v nastavitelných prvků 2 a 3. sadě s upevňujícím náhlavním držákem, dále jen držák. Montáž štítu II.
1. 1. URČENIE: Prispôsobte veľkosť uchytenia (A) veľkosti hlavy s použitím Ochranný štít na tvár L1520600 (model D1009), ďalej iba štít, je v sade s nastaviteľných prvkov 2 a 3. upevňujúcim náhlavným držiakom, ďalej iba držiak. Štít by mal byť...
Seite 16
This user's manual in protected by copyright. Duplication without the written consent of PROFIX Sp. z o.o. is prohibited. Importer / Authorized representative: PROFIX Sp. z o.o. Addres: ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, Poland Diese Bedienungsanleitung wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die schriftliche Zustimmung der Firma PROFIX Sp.