Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Manual
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/MANUAL.HTM [3/2/2004 4:14:06 PM]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 170t4

  • Seite 1 Manual file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/MANUAL.HTM [3/2/2004 4:14:06 PM]...
  • Seite 2: Sicherheit Und Fehlersuche

    Phänomen, das durch die der LCD-Technologie inhärenten Unzulänglichkeiten verursacht wird. Meistens verschwindet das Nachbild nach dem Ausschalten des Geräts im Laufe der Zeit wieder. Bitte beachten Sie, dass das Nachbildsymptom nicht behoben werden kann und nicht durch die Gewährleistung abgedeckt ist. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/safety.htm (1 of 2) [3/2/2004 4:19:30 PM]...
  • Seite 3 Den LCD-Monitor nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder in staubiger Umgebung aufbewahren oder benutzen. Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen nicht auf oder in den Monitor verschüttet werden. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/safety.htm (2 of 2) [3/2/2004 4:19:30 PM]...
  • Seite 4: Zu Diesem Handbuch

    Zu diesem Handbuch • Hinweise zur Notation Über dieses Handbuch Diese elektronische Bedienungsanleitung ist für alle Benutzer des Philips LCD-Monitor/Fernsehgeräts bestimmt. Sie beschreibt Ausstattungsmerkmale, Inbetriebnahme, Betrieb und enthält weitere wichtige Informationen. Die verschiedenen Abschnitte lauten wie folgt: Safety and Troubleshooting Information (Sicherheits- und Fehlersucheinformationen) bietet Tips und Lösungen für allgemeine Probleme sowie weitere verwandte Informationen, die für Sie u.U.
  • Seite 5 ZURÜCK ZUM SEITENANFANG ©2003 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. Die teilweise oder vollständige Reproduktion, Kopien, Einsatz, Veränderung, Einstellung, Vermietung, öffentliche Aufführung, Übertragung und/oder Sendung ist ohne schriftliche Genehmigung von Philips Electronics N.V. untersagt. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/about/about.htm (2 of 2) [3/2/2004 4:19:31 PM]...
  • Seite 6: Produktinformationen

    17’ Anzeige • Pixelbreite 0.297 x 0.297mm (15.0") 1280 x 768 pixel • LCD-Bildschirmtyp Vertikaler RGB-Streifen Blendfreie Polarisator-Härte • Effektiver (H) 369.6 x (V) 221.76mm Betrachtungsbereich • Anzeigefarben 8 Bit-Schnittstelle (16.7 Millionen Farben) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/product.htm (1 of 7) [3/2/2004 4:19:34 PM]...
  • Seite 7 D-sub, S-Video, TV-RF und Composite-Video • Videoschnittstelle AUDIO • Eingangspegel für PC/SVHS 500 mV Eff. • Signalpegel Kopfhörerausgang 4mW max. • Lautsprecher 5W Stereo Audio (2.5W/channel RMS x2, 200 Hz~10 kHz, 8 ohm, 10% THD) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/product.htm (2 of 7) [3/2/2004 4:19:34 PM]...
  • Seite 8: Auflösungs- Und Voreinstellungsmodi

    * Änderung dieser Angaben ohne vorherige Mitteilung vorbehalten. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Auflösungs- und Voreinstellungsmodi 1280 x 768 bei 75Hz • Maximum • Empfehlung 1280 x 768 bei 60Hz 14 Vom anwender definierbare modi 9 werkseitig eingestellte Modi: file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/product.htm (3 of 7) [3/2/2004 4:19:34 PM]...
  • Seite 9: Automatische Energieeinsparung

    Monitor den Energieverbrauch bei Nichtgebrauch automatisch reduzieren. Der Monitor „erwacht" automatisch, wenn die Tastatur, die Maus, oder sonstige Eingabevorrichtungen berührt werden. In der folgenden Tabelle werden Energieverbrauch und Zeichengabe dieser automatischen Energieeinsparungseinrichtungen dargestellt: file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/product.htm (4 of 7) [3/2/2004 4:19:34 PM]...
  • Seite 10 • Temperatur (bei Betrieb) 5° C bis 40° C • Relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 80% 50K Std. (ohne CCFL 40 Std.) • System MTBF * Änderung dieser Angaben ohne vorherige Mitteilung vorbehalten. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/product.htm (5 of 7) [3/2/2004 4:19:34 PM]...
  • Seite 11 Grün Video-Masse Datentaktleitung (SCL) Blau Video-Masse ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Ansichten Auf die Links klicken, um eine Reihe verschiedener Ansichten des Monitors und seiner Komponenten zu erhalten. Beschreibung der Vorderansicht des Produkts ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/product.htm (6 of 7) [3/2/2004 4:19:34 PM]...
  • Seite 12: Physikalische Funktion

    Produktinformationen Physikalische Funktion Kippen ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/product.htm (7 of 7) [3/2/2004 4:19:34 PM]...
  • Seite 13: Installieren Des Lcd-Monitors

    Nächste oder vorige markierte Funktion im OSD-Menü MENU OSD-Bildschirmmenü aufrufen und markierte Funktion wählen Erhöhen oder Absenken des Lautstärkepegels oder Höherer oder niedriger Parameterwert der markierten Funktion im OSD-Menü Einschaltanzeige Netzschalter Ein/Aus Empfänger für 'Fernbedienung' file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/install.htm (1 of 2) [3/2/2004 4:19:36 PM]...
  • Seite 14 Einstellungsprogramm, für optimale Leistung des Monitors installieren; das Programm ist auf dieser CD enthalten. Die schrittweise Anleitung führt Sie durch den Installationsvorgang. Für weitere Informationen zu diesem Programm auf den Link klicken. Weitere Info über FP_setup03.exe ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/install.htm (2 of 2) [3/2/2004 4:19:36 PM]...
  • Seite 15 Beschreibung der Bildschirmanzeige Wobei handelt es sich bei der Bildschirmanzeige? Es handelt sich hier um eine Einrichtung, mit denen alle Philips LCD-Monitore und Fernsehgeräte ausgestattet sind. Damit kann der Benutzer die Bildschirmleistung der Monitoren direkt durch ein Fenster mit Anleitungen, die auf dem Bildschirm erscheinen, einstellen. Die Benutzerschnittstelle ist benutzerfreundlich und bei Betrieb des Monitors leicht zu bedienen.
  • Seite 16 CVBS Composite-Video-Eingang S-VIDEO S-Video-Eingangssignal Progressiver Video-Eingang und Video- Eingang für YPbPr-Komponente HD-YPbPr SPRACHE OSD-Sprache einstellen ENGLISH DEUTSCH ITALIANO Einstellen der Bildlage, um eine optimale BILDLAGE EINSTELLEN Anordnung des Bildes auf en Bildschirm zu erzielen. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/osddesc.htm (2 of 7) [3/2/2004 4:19:38 PM]...
  • Seite 17 Einstellung von Helligkeit und Kontrast für eine HELLIGKEIT UND KONTRAST optimale Darstellung HELLIGKEIT KONTRAST Einstellung von Phasenlage und Taktsignal für BILDRAUSCHEN ein stabiles und klares Bild PHASENLAGE TAKTSIGNAL Einstellung der Farbtemperatur an persönliche FARBEINSTELLUNG Vorstellungen ORIGINAL-BILDFARBEN file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/osddesc.htm (3 of 7) [3/2/2004 4:19:38 PM]...
  • Seite 18 BLAU RÜCKSTELLEN AUF Rückstellen auf die Grundeinstellungen WERKSEINSTELLUNGEN NEIN Einstellung der Bildparameter für eine AUTO automatische Optimierung des Bildes ENDE Dieses Menü verlassen ZURÜCK ZUM SEITENANFANG TV/Video/HD-Modus EINGANGSSIGNALWAHL Videoquelle für die Hauptanzeige wählen: file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/osddesc.htm (4 of 7) [3/2/2004 4:19:38 PM]...
  • Seite 19 CVBS Composite-Video-Eingang S-VIDEO S-Video-Eingangssignal Progressiver Video-Eingang und Video- Eingang für YPbPr-Komponente HD-YPbPr Anpassung der Bildeigenschaften an persönliche BILD Vorstellungen HELLIGKEIT KONTRAST FARBE BILDSCHÄRFE Normal FARBTEMPERATUR Kühl Warm ENDE Anpassung der Klangeigenschaften an persönliche Vorstellungen file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/osddesc.htm (5 of 7) [3/2/2004 4:19:38 PM]...
  • Seite 20 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO Erstellen einer Fernseh-Programmliste (Nur verfügbar INSTALLATION im "TV-Modus") Angabe des Fernsehübertragungssystems (TV-Norm) am derzeitigen Standort: SYSTEM WEST EUR (PAL B/G) FRANCE AUTO STORE / AUTOMATSICHE Automatischer TV-Sendersuchlauf und -speicherung SENDERSPEICHERUNG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/osddesc.htm (6 of 7) [3/2/2004 4:19:38 PM]...
  • Seite 21 Prog. Nr. SPEICHERUNG Feinabstimmung Speichern Beenden Den zu überspringenden Sender beim Senderzugriff SENDER ÜBERSPRINGEN mit Hilfe der Tasten einstellen. KANALWECHSEL ENDE VIDEOMODUS STANDARD VOLLBILD NICHTLINEARE SKALIERUNG ENDE Dieses Menü verlassen ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/osddesc.htm (7 of 7) [3/2/2004 4:19:38 PM]...
  • Seite 22: Bedienung Des Fernsehgeräts

    TV Control Bedienung des Fernsehgeräts Benutzung der Fernbedienung Benutzung anderer Menüs: Europa Benutzung der Fernbedienung Für europäische Länder Für Länder außerhalb von Europa Für europäische Länder Fernbedienungsdiagramm file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_control.htm (1 of 7) [3/2/2004 4:19:40 PM]...
  • Seite 23 Schaltet das Fernsehgerät vorübergehend auf Bereitschaft. Zum Einschalten des Fernsehgeräts die Programmtaste (CH -, +), eine Standby Zifferntaste von 0 bis 9 oder die Taste AV-Quelle drücken. (Wenn das Gerät auf Bereitschaft geschaltet ist, leuchtet die orangefarbene LED.) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_control.htm (2 of 7) [3/2/2004 4:19:40 PM]...
  • Seite 24 Um ein Programm weiter oder zurück zu schalten. Um den Cursor zum Durchlaufen einer Optionsliste nach Auswählen von oben/unten zu bewegen. Fernsehprogrammen Im PC/Video 'Standby'-Modus die Taste CH+/- drücken, um zu 'EIN' im TV-Modus zurückzukehren. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_control.htm (3 of 7) [3/2/2004 4:19:40 PM]...
  • Seite 25: Für Länder Außerhalb Von Europa

    Bereitschaft schaltet (bis zu 240 Minuten). Zum Umschalten zwischen Bildformat im Standardmodus, 4:3- Bildformat Modus, Vollbildmodus und nichtlinearem Skalierungsmodus für ein optimales Ansichtverhältnis. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Für Länder außerhalb von Europa Fernbedienungsdiagramm file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_control.htm (4 of 7) [3/2/2004 4:19:40 PM]...
  • Seite 26 Um das Fernsehgerät einzuschalten, die Standby- Standby Taste, die Programmtaste (CH -, +), eine Zifferntaste von 0 bis 9 oder die Taste für die AV-Signalquelle drücken. (Wenn das Gerät auf Bereitschaft geschaltet ist, leuchtet die orangefarbene LED.) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_control.htm (5 of 7) [3/2/2004 4:19:40 PM]...
  • Seite 27 Um ein Programm weiter oder zurück zu schalten. Um den Cursor zum Durchlaufen einer Optionsliste nach Auswählen von oben/unten zu bewegen. Fernsehprogrammen Im PC/Video 'Standby'-Modus die Taste CH+/- drücken, um zu 'EIN' im TV-Modus zurückzukehren. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_control.htm (6 of 7) [3/2/2004 4:19:40 PM]...
  • Seite 28 Zum Auswählen der Zeitdauer, nach deren Ablauf das Gerät Timer automatisch auf Bereitschaft schaltet (bis zu 240 Minuten). Zum Umschalten zwischen Bildformat im Standardmodus, 4:3- Bildformat Modus, Vollbildmodus und nichtlinearem Skalierungsmodus für ein optimales Ansichtverhältnis. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_control.htm (7 of 7) [3/2/2004 4:19:40 PM]...
  • Seite 29: Kundendienst Und Garantie

    Kundenpflege und Garantie Kundendienst und Garantie BITTE WÄHLEN SIE IHR LAND AUS, UND LESEN SIE SICH DIE GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DIESES LAND LAND / REGION DURCH. WEST EUROPA: Belgien • Dänemark • Deutschland • England • Finnland • Frankreich • Griechenland • Holland • Irland • Italien • Luxemburg • Niederlande • Norwegen • Österreich •...
  • Seite 30: Herunterladen Und Ausdrucken

    (Win95/98/2000/Me/XP-Benutzer bitte mit der rechten Maustaste klicken) Herunterladen 150T4.pdf Herunterladen 170T4.pdf 2. Im dann erscheinenden Menü “Link speichern als…”, “Ziel speichern als…” oder “Link auf Diskette herunterladen” ' auswählen. 3. Auswählen, wo die Datei gespeichert werden soll; auf “Speichern” klicken (“Quelle” wählen, wenn die...
  • Seite 31 Herunterladen und Ausdrucken Wahl zwischen “Text” oder “Quelle” gegeben wird.). Anleitung zum Drucken: Zum Drucken des Handbuchs: 1. folgen Sie der Anleitung für Ihren Drucker und drucken die benötigten Dateien aus, während die Datei geöffnet ist. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Installation des Fpadjust-Programms Im Fpadjust-Programm werden Ausrichtungsmuster erstellt, mit denen Sie die Monitoreinstellungen, wie beispielsweise KONTRAST, HELLIGKEIT, HORIZONTALE &...
  • Seite 32 Herunterladen und Ausdrucken ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/download/download.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:19:43 PM]...
  • Seite 33: Häufig Gestellte Fragen

    Den Computer starten, Schritt 2 und 3 wiederholen und sicherstellen, daß der PC auf 1280 x 768@60Hz (17" Wide) eingestellt ist. Den Computer ausschalten, den alten Monitor abtrennen und den LCD-Monitor von Philips anschließen. Zuerst den Monitor und dann den Computer einschalten.
  • Seite 34 über den Bildschirm erstreckt, das Flimmern bestimmt, benutzt die Aktivmatrix-Anzeige ein aktives Element (TFT) zum Steuern jedes einzelnen Pixels. Daher ist die Bildwiederholrate nicht unmittelbar auf die LCD-Technik anwendbar. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_faq.htm (2 of 9) [3/2/2004 4:19:51 PM]...
  • Seite 35 Kann der LCD an die Wand gehängt oder als Berührungsbildschirm benutzt werden? Ja, Philips LCD-Monitore verfügen über diese zusätzliche Funktion. Die standardmäßigen VESA- Befestigungsöffnung befinden sich auf der Rückseite des Gehäuses und bieten die Möglichkeit, den Philips Monitor auf jeden standardmäßigen VESA-Arm oder anderes Zubehör zu befestigen.
  • Seite 36: Kompatibilität Mit Anderen Peripheriegeräten

    Kann der LCD-Monitor an jeden beliebigen PC, Mac oder eine Workstation angeschlossen werden Ja, alle LCD-Monitoren von Philips sind mit Standard-PCs, Macs und Workstations kompatibel. Für den Anschluß des Monitors an ein Mac-System ist u.U. ein Adapter erforderlich. Einzelheiten hierzu erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler/Vertreter.
  • Seite 37 Die obere Platte wird mit einem RGB-Muster gefärbt, wodurch ein Farbfilter entsteht. Dann werden Polarisatoren an beide Platten angeklebt. Diese Kombination wird manchmal „Glas" oder „Zelle" genannt. Die LCD-Zelle wird dann mit Hintergrundlicht, Treiberelektronik und einem Rahmen zu einem „Modul" zusammengesetzt. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_faq.htm (5 of 9) [3/2/2004 4:19:51 PM]...
  • Seite 38 Spannung versehen sind, werden sie vertikal von der ursprünglichen spiralförmigen Struktur angeordnet, und die Lichtrichtung wird nicht um 90 Grad gedreht. In diesem Fall geht das Licht, das durch den oberen polarisierten Schirm passiert, nicht durch den unteren polarisierten Schirm. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_faq.htm (6 of 9) [3/2/2004 4:19:51 PM]...
  • Seite 39 Films mit Weitsichtwinkel, der den Betrachtungswinkel erweitert, indem er das Brechungsverhältnis variiert. Auch IPS (In Plane Switching) and MVA (Multi Vertical Aligned) werden für einen größeren Sichtwinkel benutzt. Warum weist ein LCD-Monitor kein Flimmern auf ? file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_faq.htm (7 of 9) [3/2/2004 4:19:51 PM]...
  • Seite 40: Ergonomie, Ökologie Und Sicherheitsnormen

    Strahlung und elektromagnetischen Wellen, Reduzierung des Energieverbrauchs und Erhöhung der elektrischen Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Recycling-Fähigkeit. Der Bogen mit technischen Angaben enthält eine detaillierte Liste der Sicherheitsnormen. Weitere Informationen sind dem Abschnitt Behördliche Vorschriften zu entnehmen. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_faq.htm (8 of 9) [3/2/2004 4:19:51 PM]...
  • Seite 41 Häufig gestellte Fragen ZURÜCK ZUM SEITENANFGANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_faq.htm (9 of 9) [3/2/2004 4:19:51 PM]...
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Behördliche Vorschriften • Other Weitere Informationen Diese Seite enthält Probleme, die der Benutzer selbst lösen kann. Falls die Probleme trotz Ausprobieren der Lösungen weiter bestehen, mit der nächsten Philips-Vertretung Verbindung aufnehmen. Allgemeine Probleme Besteht folgendes Problem? Diese Lösungen versuchen Kein Bild Sicherstellen, daß...
  • Seite 43: Die Abbildung Ist Falsch Positioniert

    Händler Verbindung aufnehmen.) Wenn ein Abbild längere Zeit auf dem Bildschirm verbleibt, könnte es in den Bildschirm eingeprägt sein und ein Ein Nachabbild erscheint Nachabbild verursachen. Gewöhnlich verschwindet dieses nach ein paar Stunden. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_troub.htm (2 of 4) [3/2/2004 4:19:52 PM]...
  • Seite 44 PC oder an den Video- Wiedergabegeräten verbunden sind. Wenn bei bestimmten Fernsehkanälen zwar Kein Ton ein Bild, jedoch kein Ton zu empfangen ist, bedeutet dies, dass die falsche Fernseh- Systemeinstellung gewählt wurde. Ändern Sie die SYSTEM-Einstellung. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_troub.htm (3 of 4) [3/2/2004 4:19:52 PM]...
  • Seite 45 Fehlerbehebung Weitere Unterstützung ist vom entsprechenden Kundendienst des nächsten Philips-Vetriebshändlers erhältlich, der in der Liste Kundendienstzentren aufgeführt ist. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_troub.htm (4 of 4) [3/2/2004 4:19:52 PM]...
  • Seite 46: Regulatory Information

    The labeling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (1 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 47 PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in fetus development may occur. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (2 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 48 ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative. RETURN TO TOP OF THE PAGE CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
  • Seite 49 Time settings are adjusted from the system unit by software. NUTEK VESA State LED Indicator Power Consumption Normal operation Green 55 W (typical) Power Saving Alternative 2 110VAC < 1W Amber One step 230VAC < 2W file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (4 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 50 To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE- CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (5 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 51 N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (6 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 52 Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE RETURN TO TOP OF THE PAGE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (7 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 53 To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (8 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 54 Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (9 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 55 ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (10 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 56 Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) This product may contain lead and/or mercury.
  • Seite 57 The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1. The GREEN AND YELLOW wire must be file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (12 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 58 RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/regs/regulat.htm (13 of 13) [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 59: Weitere Informationen

    Einen Kabelsatz mit mindestens einem 18 AWG Kabel und einem Schukostecker für 15A, 250 V benutzen. Der Kabelsatz muß den Sicherheitsvorschriften im jeweiligen Land, in dem das Gerät installiert und/oder vermarktet wird, entsprechen. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/safety/saf_other.htm [3/2/2004 4:19:54 PM]...
  • Seite 60 TFT LCD-Bildschirmen für Flachbildschirme eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips garantiert, daß alle Bildschirme mit einer unannehmbaren Anzahl an Defekten entweder repariert oder gemäß der Gewährleistung ersetzt werden. In dieser Mitteilung werden die verschiedenen Arten von Pixelfehlern erläutert, und annehmbare Defektstufen für jede Art definiert.
  • Seite 61: Toleranzen Für Pixeldefekte

    Philips auch den zulässigen Abstand zwischen Pixeldefekten. Toleranzen für Pixeldefekte Um während der Gewährleistungsdauer Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge von Pixeldefekten zu haben, muß ein TFT LCD-Bildschirm in einem Flachbildschirm von Philips Pixel oder Subpixel aufweisen, die file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/pixel.htm (2 of 4) [3/2/2004 4:20:01 PM]...
  • Seite 62 4 oder weniger Gesamtzahl der defekten Punkte Akzeptables Niveau 150T4/170T4 MODELL Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art 5 oder weniger Anmerkung: * 1 oder 2 anliegende Subpixel defekt = 1 Punkt defekt file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/pixel.htm (3 of 4) [3/2/2004 4:20:01 PM]...
  • Seite 63 Philips-Richtlinien zu Pixeldefekten Alle Philips Monitore entsprechen der Norm ISO13406-2. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/product/pixel.htm (4 of 4) [3/2/2004 4:20:01 PM]...
  • Seite 64 VESA-Halterung und Easy Wandhalterung • Installieren des optionalen TV/AV-Moduls • Wir fangen an • Optimierung der Leistung Sinnvolle Kabelführung • Anbringen und Abnehmen der rückseitigen Abdeckung Zubehörpaket Alle Teile auspacken. Netzkabel Fernbedienung und Batterien VGA-Signalkabel PC-Audio-Anschlusskabel file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (1 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 65: Anpassungskabel Mini-Klinke - Cinch-Audio-Eingang

    Anschluss an Ihren PC, Fernsehantenne, DVD/Videorecorder usw. Netzadapter (nur das Netzadapter- Anpassungskabel Mini-Klinke – Cinch-Audio- Modell 0218B1664 oder ADP-64BB Eingang B verwenden) E-DFU-Pack (Elektronische Bedienungsanleitung) D-sub - YPbPr Adapterkabel TV/AV-Modul WANDMONTAGE-Kit file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (2 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 66: Aufstellen Und Anschließen Des Monitors/Tvs

    Anschluss an Ihren PC, Fernsehantenne, DVD/Videorecorder usw. Tuner-Adapter ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Aufstellen und Anschließen des Monitors/TVs Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung zum Monitor/TV ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen. A) Anschließen an den PC file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (3 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 67 Hinweis: Installieren Sie bitte bei Bedarf den auf der mitgelieferten CD enthaltenen Monitor-Treiber. Näheres zur Installation des Treibers finden Sie im Abschnitt 'Installation des Monitor-Treibers' (Wir Fangen An). ZURÜCK ZUM SEITENANFANG B) Anschließen an ein externes A/V-Gerät, zum Beispiel DVD/VCR/VCD file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (4 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 68 3. Der Kopfhörer kann an den mit bezeichneten Kopfhörerausgang auf der Seite des Monitors angeschlossen werden. Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, werden die externen Lautsprechern stummgeschaltet. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG C) Anschließen an einen Progressive DVD-Spieler/Setup-Box über den YPbPr- file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (5 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 69 2. Verbinden Sie den AUDIO (L) und den AUDIO (R) Stecker des RCA-Kabel mit den entsprechenden Audio-Ausgängen an dem DVD-Spieler/der Setup-Box und das andere Ende mit dem Anschluss AUDIO IN auf der Rückseite des Monitors. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG D) Anschließen an TV/CATV file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (6 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 70: Sinnvolle Kabelführung

    Anschluss an Ihren PC, Fernsehantenne, DVD/Videorecorder usw. 1. Verbinden Sie ein Antennen- oder CATV-Kabel mit dem Antennenanschluss der Tuner-Box. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Sinnvolle Kabelführung file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (7 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 71: Anbringen Und Abnehmen Der Rückseitigen Abdeckung

    Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Wir empfehlen Ihnen, die Kabel möglichst umsichtig zu führen, um das elektrische Wechselstromfeld so zu verringern, dass die Arbeitsumgebung nicht unnötig beeinträchtigt wird. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Anbringen und Abnehmen der rückseitigen Abdeckung file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (8 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 72 Anbringen der rückseitigen Abdeckung Ausrichten auf die Belüftung Bevor die Abdeckung fest angebracht wird, ist sicherzustellen, dass sie korrekt auf die oberen Haken ausgerichtet ist. Drücken Sie sie mit den Händen fest. Abnehmen der rückseitigen Abdeckung file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (9 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 73 Anschluss an Ihren PC, Fernsehantenne, DVD/Videorecorder usw. Heben Sie die rückseitige Abdeckung in einem Winkel von weniger als 30 Grad von den oberen Haken ab, damit die Haken nicht beschädigt werden. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/connect.htm (10 of 10) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 74: Vesa-Halterung Und Easy Wandhalterung

    • Einklappbarer Tragarm für einfache Wandbefestigung erhältlich • VESA Wandmontage Den Standfuß aus- und einklappen Den Standfuß ausklappen Den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf eine sichere Unterlage legen. Den Standfuß hochziehen. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/base.htm (1 of 5) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 75 Abdeckung abgenommen ist, wenn Sie die Basis zusammenklappen. Einklappbarer Tragarm für einfache Wandbefestigung erhältlich Achten Sie darauf, dass die rückseitige Abdeckung abgenommen ist, bevor Sie den Monitor an der Wand befestigen. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/base.htm (2 of 5) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 76 Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht über einem Sofa oder einem Bett anbringen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für unsachgemäße Installationen oder Installationen, die nicht gemäß dieser Anweisungen ausgeführt wurden. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG VESA Wandmontage A) Entfernen der Basis file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/base.htm (3 of 5) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 77: Anbringen Einer Wand- Oder Armhalterung

    VESA-Halterung und Easy Entfernen Sie die Abdeckung am Gehäusefuß. Entfernen Sie die Scharnierklappe. Entfernen Sie die 4 Schrauben und nehmen Sie dann die Basis vom LCD- Monitor ab. B) Anbringen einer Wand- oder Armhalterung file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/base.htm (4 of 5) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 78 Dieser Monitor eignet sich für eine VESA-kompatible 100mmx100mm Halterung. Der Monitor entspricht dem VESA-Montagestandard und eignet sich daher für verschiedene VESA-Montagevorrichtungen. Um eine VESA-Montagevorrichtung anzubringen, gehen Sie bitte wie folgt vor. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/base.htm (5 of 5) [3/2/2004 4:20:06 PM]...
  • Seite 79: Installieren Des Optionalen Tv/Av-Moduls

    Das TV-Modul einsetzen Die TV-Blindabdeckung abnehmen. Den Griff wie abgebildet fest greifen und herausziehen, um die Abdeckung zu lösen. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Das TV-Modul einsetzen Den Handgriff zur Mitte hin nach unten ziehen. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/module.htm (1 of 3) [3/2/2004 4:20:07 PM]...
  • Seite 80 Installieren des optionalen TV/AV-Moduls Das TV-Modul hineinschieben und einrasten lassen. Den Handgriff hochkippen, um das TV- Modul zu sichern. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/module.htm (2 of 3) [3/2/2004 4:20:07 PM]...
  • Seite 81 Installieren des optionalen TV/AV-Moduls file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/module.htm (3 of 3) [3/2/2004 4:20:07 PM]...
  • Seite 82 Versionen Philips Monitore mit VESA DDC2B-Eigenschaften unterstützen die Plug&Play-Funktion für Windows® 95/98/2000/Me/XP. Führen Sie bitte diese Informationsdatei ( .inf) aus, um Ihren Philips Monitor im "Monitor"- Dialogfenster sowie die Plug&Play-Funktion unter Windows® 95/98/2000/Me/XP aktivieren zu können. Folgend ist die Beschreibung des Installationsvorgangs unter Windows® 95 OEM OSR 2, 98 , Me, XP und 2000 gegeben.
  • Seite 83 Klicken Sie auf 'Treiber' und dann auf 'Treiber aktualisieren...'. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche 'Weiter'. Wählen Sie "Eine Liste der Treiber in einem bestimmten Verzeichnis zum Auswählen anzeigen." Klicken Sie anschließend auf 'Weiter' und dann auf 'Diskette...'. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/gt_start.htm (2 of 4) [3/2/2004 4:20:08 PM]...
  • Seite 84 Die Schaltfläche 'OK' anklicken und danach noch einmal die Schaltfläche 'OK' anklicken, um die Dialogbox Display_Properties (Bildschirmeigenschaften) zu schließen. Wenn Sie eine abweichende Version von Windows® 95/98/2000/Me/XP haben oder detaillierte Installationsinformationen brauchen, beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch von Windows® 95/98/2000/Me/XP. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/gt_start.htm (3 of 4) [3/2/2004 4:20:08 PM]...
  • Seite 85 Wir fangen an ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/install/gt_start.htm (4 of 4) [3/2/2004 4:20:08 PM]...
  • Seite 86: Benutzung Anderer Menüs (Europa)

    ZURÜCK ZUM SEITENANFANG Wählen einer Eingangssignalquelle 1. Taste zum Aufrufen des Menüs drücken. 2. Mit Hilfe der Tasten den Cursorbalken auf die Option INPUT SELECT / EINGANGSSIGNALWAHL steuern und Taste drücken. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_eu.htm (1 of 7) [3/2/2004 4:29:28 PM]...
  • Seite 87 COOL/KÜHL (blau weiß), NORMAL (ausgewogen) oder WARM (rot weiß). 4. Die Tasten drücken, um HELLIGKEIT, KONTRAST, FARBE, BILDSCHÄRFE einzustellen. Oder Taste drücken, um die FARBTEMP-Einstellung weiter anzupassen. 5. Mit Taste den Cursorbalken auf EXIT / ENDE steuern und Taste drücken, file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_eu.htm (2 of 7) [3/2/2004 4:29:28 PM]...
  • Seite 88 Cursorbalken auf die Option LANGUAGE / SPRACHE steuern und Taste drücken. 3. Mit Hilfe der Tasten den Cursorbalken auf die zu wählende Sprache steuern. Es stehen 5 Sprachen zur Auswahl: ENGLISH DEUTSCH ITALIANO file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_eu.htm (3 of 7) [3/2/2004 4:29:28 PM]...
  • Seite 89 Bildseitenverhältnis 16:9 (HD-Sendungen) 4:3 Modus Anzeige von Bildern in normalem Format (d.h. in einem Bildseitenverhältnis von 4:3) Vollbildmodus Vergrößerung von horizontal verlängerten Bildern gleichmäßig in allen Richtungen, um Bildseitenverhältnis konstant zu halten. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_eu.htm (4 of 7) [3/2/2004 4:29:28 PM]...
  • Seite 90 7. Die gefundenen Sender werden in absteigender Reihenfolge nummeriert, angefangen mit 0, 1, 2 usw.. Benutzen Sie das Menü SKIP, um Sender auszuschalten, die Sie überspringen möchten. Wenn Sie die Funktion P AUFWÄRTS/ABWÄRTS zum Senderzugriff benutzen, werden alle ausgeschalteten Sender übersprungen. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_eu.htm (5 of 7) [3/2/2004 4:29:28 PM]...
  • Seite 91 3. Mit Hilfe der Tasten den Cursorbalken auf die Option CHANNEL SKIP / SENDER ÜBERSPRINGEN steuern und Taste drücken. 4. Mit Hilfe der Taste [P AUF] oder [P ABW] die Programme in der Liste aufrufen. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_eu.htm (6 of 7) [3/2/2004 4:29:28 PM]...
  • Seite 92 Using other menus (Europe area) 5. Mit Hilfe der Taste oder den Sender wählen, der übersprungen werden soll oder nicht. Die Überspringfunktion wird ein- oder ausgeschaltet. ZURÜCK ZUM SEITENANFANG file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/170T4/osd/tv_eu.htm (7 of 7) [3/2/2004 4:29:28 PM]...
  • Seite 93 Jahre wird Ihr Monitor im Falle von Defekten, die von der Garantie abgedeckt werden, mindestens durch ein gleichwertiges Gerät ersetzt. Das Ersatzgerät bleibt Ihr Eigentum und Philips behält den defekten Originalmonitor. Für den Ersatzmonitor gilt die gleiche Garantiefrist wie für Ihr Originalgerät, d.h. 36 Monate ab dem Anschaffungsdatum des Originalmonitors.
  • Seite 94 Benutzung freigegeben wurde. Daher sollte immer geprüft werden, ob ein Gerät für die Benutzung in einem bestimmten Land geeignet ist. Beachten Sie, dass Geräte, die ursprünglich nicht für den Einsatz innerhalb der Philips F1rst Choice Länder entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder zur Benutzung freigegeben wurden, nicht von der Philips F1rst Choice Garantie erfasst werden.
  • Seite 95 Ihre Philips F1rst Choice Garantie file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/warranty/WAR_1ST.HTM (3 of 3) [3/2/2004 4:29:38 PM]...
  • Seite 96: Ihre Internationale Garantie

    Kaufdatum dessen kostenlosen Ersatz und kostenlos geleisteten Service zu, und zwar ungeachtet des Landes, in dem das Produkt repariert wird. Diese internationale Garantie der Firma Philips ergänzt die bestehenden nationalen Garantieverpflichtungen seitens der Händler und der Firma Philips Ihnen gegenüber in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde, und wirkt sich nicht auf Ihre gesetzlich...
  • Seite 97 Ihre Internationale Garantie file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/warranty/WAR_INTL.HTM (2 of 2) [3/2/2004 4:29:39 PM]...
  • Seite 98 Kunden und die Installation oder Reparatur von Antennensystemen, die nicht Bestandteil des Produkts sind; keine Reparaturen und/oder den Ersatz von Teilen aufgrund des Mißbrauchs, von Unfällen, unbefugter Reparaturen oder sonstigen Ursachen, die von Philips Consumer Electronics nicht nachgeprüft werden können; keine Empfangsschwierigkeiten, die durch Signalformungen oder Kabel- oder Antennensysteme verursacht werden, die nicht Bestandteil der Einheit sind;...
  • Seite 99 Produkte, die für kommerzielle oder institutionelle Zwecke verwendet werden. Wo ist dieser SERVICE ERHÄLTLICH? Der Garantieservice ist in allen Ländern erhältlich, in denen das Produkt von Philips Consumer Electronics offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips Consumer Electronics das Produkt nicht vertreibt, wird die Philips Service-Organisation vor Ort versuchen, Dienstleistungen bereitzustellen (es kann jedoch zu Verzögerungen kommen, falls die entsprechenden Ersatzteile und technischen Handbücher nicht...
  • Seite 100 (800) 479-6696 in Verbindung. Es werden drei Jahre lange kostenlos Ersatzteile und Service vom Warenlager von Philips Canada oder allen befugten Service-Zentren zur Verfügung gestellt. (In Kanada wird diese Garantie an Stelle aller anderen Garantien gegeben. Es gibt keine anderen ausdrücklichen oder mit inbegriffenen Garantien, einschließlich mit inbegriffener Garantien der Eignung für...
  • Seite 101 Philips Garantie-Helpdesk Philips Garantie-Helpdesk Rufnummern: Austria 01 546 575 603 Luxembourg 026 84 3000 Belgium 02 275 0701 Netherlands 053 482 9800 Cyprus 800 92256 Norway 22 70 82 50 Denmark 35 25 87 61 Portugal 0800 831 363 France...
  • Seite 102 V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax : (02)-66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz. Kinizsi U 30-36Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax : (01)-2187885 POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/warranty/WARCIC.HTM (1 of 9) [3/2/2004 4:30:21 PM]...
  • Seite 103 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Av. Luis Carlos Berrini, 1400 - Sao Paulo -SP Phone: 0800-701-0203 file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/GERMAN/warranty/WARCIC.HTM (2 of 9) [3/2/2004 4:30:21 PM]...
  • Seite 104 Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104...
  • Seite 105 Consumer Information Centers URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Luis Alberto de Herrera 1248 Customer Help Desk 11300 Montevideo Phone: (02)-6281111 Fax : (02)-6287777 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420...
  • Seite 106 Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 (toll free) Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam...
  • Seite 107 Consumer Information Centers 200001 Shanghai Phone: 800 820 5128 (toll free) Fax: 21-656 10647 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619 9663 Fax : 2481 5847 INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765...
  • Seite 108 Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O.
  • Seite 109 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-888 05 72 Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax : (02)-888 05 71 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340...
  • Seite 110 Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: +27 11 471 5000 Fax : +27 11 471 5020 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999 EGYPT Philips Egypt...

Inhaltsverzeichnis