Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Guide d'utilisation
User guide
Gebruikershandleiding
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konrow Senior

  • Seite 1 Guide d'utilisation User guide Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SUMMARY Summary Français ................8 English ................13 Deutch ................18 Nederlands ..............24 MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS ... 40 Français ................31 English ................35 Déclaration de conformité simplifiée ..... 38 Simplified declaration of conformity ..... 39...
  • Seite 4 ATTENTION : lors de l'allumage de votre mobile, pensez à verifier que l'intérupteur ne soit pas sur le mode radio.
  • Seite 5 1. Bouton Marche/Arrêt 5. Haut-parleurs 2. Bouton Torche et Radio / MP3 6. Bouton Assistance 3. Prise USB & prise Jack 7. Torche 4. Appareils photo arrière 1. ON/OFF button 5. Speakers 2. Torch and Radio / MP3 button 6. Assistance button 3.
  • Seite 6 • 1 Kit piéton Konrow thanks you for purchasing SENIOR mobile phone. You will find all the information regarding the use of this cellphone in this guide. CAUTION : The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels are not part of this product.
  • Seite 8: Insertion D'une Carte Sim

    ATTENTION : L'utilisation des données ne sont utilisables uniquement sur une seule Carte SIM. 2. Insertion d'une carte MicroSD Il est possible d’augmenter la mémoire interne de l’appareil SENIOR avec Micro une carte MicroSD (carte MicroSD de 8Go maximum). • Éteindre le téléphone et retirer le capot arrière ainsi que la batterie.
  • Seite 9 • Pour éteindre le mobile, appuyez 3 secondes sur le bouton Marche/ Arrêt. 5. Verrouillage/déverrouillage des cartes SIM Votre SENIOR est un mobile double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil. Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
  • Seite 10: Profils Utilisateurs

    ATTENTION L’oubli perte passe, Code bloque définitivement votre mobile.En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra pas effet pour une telle négligence. En effet, même un reset ne peut pas solutionner ce problème. Par précaution, notez votre mot de passe. MOT DE PASSE : _________________ 7.
  • Seite 11: Appareil Photo

    6. Restaurer les réglages d'usine Vous pouvez annuler les réglages que vous avez définis. Le mot de passe de sécurité par défaut est le 1122. Bluetooth Vous pouvez activer le Bluetooth par l'icône Menu. • Appuyez sur le bouton menu et faites défiler vers le bas jusqu'à voir l'icône •...
  • Seite 12: Enregistreur Vidéo

    2. Calendrier Une fois que vous accédez à ce menu, il y a un calendrier mensuel qui vous permettra de garder une trace des rendez-vous importants, etc. Les jours avec un événement seront marqués. 3. Calculatrice La calculatrice peut ajouter, soustraire, multiplier et diviser. 4.
  • Seite 13: Charge The Battery

    SIM 1 SIM 2 2. Inserting a MicroSD It is possible to increase the internal memory of the SENIOR device with a MicroSD card (maximum 8GB MicroSD card). • Switch off the phone and remove the back cover and the drums.
  • Seite 14 Off button and confirm. 5. Locking/unlocking SIM cards Your SENIOR is a dual SIM mobile, it allows you to call with two subscriptions from the same device. There are two slots for two SIM cards.
  • Seite 15: Making And Receiving Calls

    7. Making and receiving calls NOTE : It is impossible to make or receive a call on the two SIM cards at the same time. For example, if you are on a call on the SIM 1 line, those trying to contact you on SIM 2 will automatically be diverted to voicemail. Making a call : •...
  • Seite 16: Image Viewer

    Note : to limit your exposure to electromagnetic fields, we will recommend turning off Bluetooth when it is no longer used. The emergency call feature allows you to configure and call an emergency number. Contacts You can add and edit contacts. Messages You can create a text or multimedia message, access the inbox, drafts, box, sent messages and you can also create predefined messages in this interface.
  • Seite 17 FM Radio You can use the app as a traditional FM radio with search channels automatic registered. You do not need headphones as an antenna. In the interface FM radio, use the left or right arrow button to search for channels manually, press the 5 button to play / pause the process of reading the string current.
  • Seite 18: Einsetzen Einer Sim-Karte

    SIM-Karte. Micro 2. Einsetzen einer MicroSD-Karte Es ist möglich, den internen Speicher des SENIOR-Geräts mit zu- vergrößern eine MicroSD-Karte (maximal 8 GB MicroSD-Karte). • Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die hintere Abdeckung und den Akku.
  • Seite 19: Sim-Karte Sperren / Entriegeln

    • Um das Mobiltelefon auszuschalten, drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang Ein / Aus 5. SIM-Karte Sperren / Entriegeln Ihr SENIOR ist ein Dual-SIM-Handy Anruf mit zwei Abonnements vom selben Gerät aus. Es gibt zwei Steckplätze für zwei SIM-Karten.
  • Seite 20: Schlüssel Sperren Und Entsperren

    • Wenn Sie Ihr Handy starten, werden Sie zur Teilnahme aufgeforder nacheinander den PIN- Code Ihrer beiden SIM-Karten. (SIM1 dann SIM2). • Mit der Notruffunktion können Sie eine Nummer anrufen ohne den PIN- Code eingeben zu müssen. 6. Tastensperre / Entsperren So entsperren Sie die Tastatur : •...
  • Seite 21: Allgemeine Einstellungen

    Allgemeine Einstellungen 1. Benutzerprofile Mit dieser Funktion können Sie Ihr Mobiltelefon in verschiedenen Modi wechseln: Allgemein, Lautlos, treffen oder draußen. 2. Telefoneinstellungen • Uhrzeit und Datum : Uhrzeit einstellen, Datum einstellen, Datumsformat, Uhrzeitformat und einstellen Aktualisieren Sie die Zeiteinstellungen. • Ein/Ausschalten zeitlich festlegen : Programmieren Sie die Zündung oder Erweiterung des Mobiltelefons.
  • Seite 22: Callcenter

    Messaging Sie können eine SMS oder MMS erstellen, auf den Posteingang, Entwürfe zugreifen, gesendete Nachrichten und Sie können auch vordefinierte Nachrichten in erstellen diese Schnittstelle. Zum Empfang von MMS (Fotos / Videos) ist eine SD-Karte erforderlich. Sie können bei der Eingabe einer SMS auch die Eingabemethode ändern, indem Sie drücken die # -Taste.
  • Seite 23: Videorekorder

    Das Wurzelverzeichnis kann Standardordner, neue Ordner und Benutzerdateien auflisten. Wenn die Das Mobiltelefon ist zum ersten Mal eingeschaltet oder wenn Sie das Telefonbuch nicht geändert haben. Das Stammverzeichnis enthält nur die Standardordner. FM-Funk Sie können die App als herkömmliches UKW-Radio mit Suchkanälen verwenden automatisch registriert.
  • Seite 24: Nederlands

    LET OP : het gebruik van de gegevens kan alleen worden gebruikt op een enkele simkaart. 2. Het plaatsen van een micro SD-kaart Het is mogelijk om het interne geheugen van het SENIOR-apparaat te Micro vergroten met een MicroSD-kaart (maximaal 8 GB MicroSD-kaart).
  • Seite 25: Schakel Uw Mobiele Telefoon In / Uit

    • Om de mobiele telefoon uit te schakelen, drukt u gedurende 3 seconden op de knop Aan / Uit. 5. SIM-kaarten vergrendelen / ontgrendelen Je SENIOR is een dual SIM-mobiel, waarmee je kunt bel met twee abonnementen vanaf hetzelfde apparaat. Er is twee slots voor twee simkaarten.
  • Seite 26: Bellen En Gebeld Worden

    Noteer als voorzorgsmaatregel uw wachtwoord. WACHTWOORD : _______________ 7.Bellen en gebeld worden LET OP: het is onmogelijk om op beide SIM-kaarten tegelijkertijd een oproep te maken of te ontvangen. Als je bijvoorbeeld op de SIM 1-lijn belt, zullen degenen, die contact met je proberen op te nemen op de SIM 2-lijn, automatisch worden doorgeschakeld naar de voicemail.
  • Seite 27 • Druk op ok en druk op Aan of Uit Zodra Bluetooth is geactiveerd, verschijnt het pictogram verschijnt op uw scherm. U kunt gegevens, zoals muziek, overbrengen naar een ander apparaat met behulp van de Bluetooth. Zoek het apparaat en ontvang / verzend de gegevens. De ontvangen gegevens zijn automatisch opgeslagen in de map.
  • Seite 28 4.Bestandsbeheer De telefoon ondersteunt de geheugenkaart. De capaciteit van de geheugenkaart is maximaal 8 GB U kunt Bestandsbeheer gebruiken om de verschillende mappen en bestanden te beheren op de geheugenkaart. Selecteer deze optie om de hoofdmap van het geheugen in te voeren. De hoofdmap kan standaardmappen, nieuwe mappen en gebruikersbestanden weergeven.
  • Seite 30: Mentions Legales / Legals Mentions

    MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    à un technicien qualifié. La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Konrow. N’utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs électriques.
  • Seite 32: Entretien De L'appareil

    Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source extrême de chaleur ou de froid. Température d’utilisation : -10°C et 40°C. Si vous utilisez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateur…) veuillez respecter une distance de 15 cm entre l'appareil et votre implant électronique.
  • Seite 33: En Cas De Problème

    à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à...
  • Seite 34 • Les dommages effectués sur le produit dus à une exposition à l’humidité, à des conditions de chaleur ou froid extrêmes, à la corrosion, à l’oxydation, avec tout liquide quel qu’il soit. • Toute détérioration de(s) lecteur(s) SIM ou lecteur MicroSD. •...
  • Seite 35: Charging The Battery

    This charger is for indoor use only. Only use adapter as per below: Manufacturer name : Konrow Manufacturer address : 150 Avenue des Chartreux, 13004 Marseille FRANCE Model Name : SENIOR Rated Input : AC 100-240V~50/60Hz Rated Output: 5V 500mA Hearing Prolonged use of this music player at full power may damage the user’s hearing.
  • Seite 36: Maintaining The Device

    Risk of fire or electric shock Do not expose this device to rain or moisture. Do not expose the product to water droplets or to splashes and do not place any object filled with liquid, such as a vase, on the device. Do not use the product near flammable or explosive materials.
  • Seite 37 2018 Konrow. If unresolved problem, contact your retailer. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances. Specifically, the warranty does not apply if the device is damaged as a result of a bump or drop, an operating error, a connection that does not comply with these instructions, lightning, a surge, or inadequate protection against heat, humidity or freezing temperatures.
  • Seite 38: Déclaration De Conformité Simplifiée

    Déclaration de conformité simplifiée Nous, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE, déclarons formellement que le Smartphone SENIOR est en accordance avec les exigences essentielles la directive RED 2014/53/UE : La déclaration de conformité complète est disponible à l’adresse suivante : http://www.konrow.com/download/Declaration_de_conformite/SENIOR/Declaration_of_...
  • Seite 39: Simplified Declaration Of Conformity

    Simplified declaration of conformity We, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Smartphone SENIOR complies with the essential requirements of the RED Directive 2014/53/UE : The Full declaration of conformity is available in the following link : http://www.konrow.com/download/Declaration_de_conformite/SENIOR/Declaration_of_...
  • Seite 40 www.konrow.com...

Inhaltsverzeichnis