Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
NÁVOD K OBSLUZE
4-10
Svářečka fólií •
NÁVOD NA OBSLUHU
11-17
Zváračka fólií •
USER MANUAL
GB
18-24
Bag sealer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
H
25-31
Fólia hegesztő gép
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
32-39
Zgrzewarka do folii •
BEDIENUNGSANLEITUNG
40-45
Folienschweiß- und Vakuumgerät •
FRESHIE II
10/10/2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta FRESHIE II

  • Seite 1 4-10 Svářečka fólií • NÁVOD NA OBSLUHU 11-17 Zváračka fólií • USER MANUAL 18-24 Bag sealer • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 25-31 Fólia hegesztő gép • INSTRUKCJA OBSŁUGI 32-39 Zgrzewarka do folii • BEDIENUNGSANLEITUNG 40-45 Folienschweiß- und Vakuumgerät • FRESHIE II 10/10/2019...
  • Seite 2 B2 B3 B4 B5...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ III. POKYNY K OBSLUZE IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA V. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV III. POKYNY NA OBSLUHU IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA V. ODSTRAŇOVANIE PORUCH VI.
  • Seite 4: Návod K Obsluze

    FRESHIE II Svářečka fólií 2762 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 5: Používání Spotřebiče

    – Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití! – Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí...
  • Seite 6: Napájecí Kabel

    NAPÁJECÍ KABEL: Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být – nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní...
  • Seite 7 POUŽITÍ Připojte spotřebič k el. síti. Dále postupujte podle instrukcí v obr. 2: 1. Stiskněte tlačítka A2 a odklopte víko A1. 2. Vložte fólii/sáček otevřenou částí do svářečky (do oblasti odsávání). Pokud vytváříte sáček ze sáčkové role (oba konce jsou nezatavené), vložte nejdříve sáček do svářečky tak, aby jeho konec nezasahoval do oblasti odsávání...
  • Seite 8: Čištění A Údržba

    – Můžete balit téměř jakékoliv potraviny (např.: maso, sýry, zeleninu, ovoce, kávu, bylinky, koření a další přísady do jídel, hotová jídla, obědy, svačiny atd.). – Neocenitelný pomocník při přípravě jídel do zaměstnání, na cestování, kempování, grilování atd. Příprava jídel metodou „varných sáčků“: –...
  • Seite 9: Ekologie

    částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VI. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Seite 10: Technická Data

    Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný. VII.
  • Seite 11: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    FRESHIE II Zváračka fólií 2762 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Seite 12: Používanie Spotrebiča

    – Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! – Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací...
  • Seite 13: Napájací Kábel

    NAPÁJACÍ KÁBEL: Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod – nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. – Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky.
  • Seite 14 POUŽITIE Pripojte spotrebič k el. sieti. Ďalej postupujte podľa inštrukcií v obr. 2: 1. Stlačte tlačidlá A2 a odklopte veko A1. 2. Vložte fóliu / vrecko otvorenou časťou do zváračky (do oblasti odsávania). Ak vytvárate vrecko zo vreckovej role (oba konce sú nezatavené), vložte najprv vrecko do zváračky tak, aby jeho koniec nezasahoval do oblasti odsávania a vykonajte zvarenie! Druhý...
  • Seite 15: Čistenie A Údržba

    – Môžete baliť takmer akékoľvek potraviny (napr.: mäso, syry, zeleninu, ovocie, kávu, bylinky, koreniny a ďalšie prísady do jedál, hotové jedlá, obedy, desiaty atď.). – Neoceniteľný pomocník pri príprave jedál do zamestnania, na cestovanie, kempovanie, grilovanie atď. Príprava jedál metódou "varných vreciek": –...
  • Seite 16: Ekológia

    špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VI. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú...
  • Seite 17: Technické Údaje

    Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
  • Seite 18: General Safety Instructions

    FRESHIE II Bag sealer 2762 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 19: Use Of The Appliance

    – The appliance is intended for home use and for similar purposes (in shops, offices and similar sites, in hotels, motels and other residential premises, or in facilities providing bed and breakfast service). It is not intended for commercial use! –...
  • Seite 20: Power Cord

    POWER CORD: If the power cord of the appliance is corrupted, it has to be – replaced by the manufacturer, its service technician or a similarly qualified person so as to prevent dangerous situations. – Never put the power cord on hot surfaces and never let it hang over table edge or worktop edge.
  • Seite 21 Connect the appliance to the mains. Proceed according to instructions in Fig. 2: 1. Press A2 button and open the lid A1. 2. Put foil/bag into the sealer with the open part ahead (into the exhaustion section). If you make a bag from a bag roll (both ends are unsealed), first put the bag in the sealer so that its end does not reach the vacuuming area, and then seal it! Then seal/ vacuum the other end (after the bag is fulfilled) in the standard manner (Fig.
  • Seite 22: Caring For Your Vacuum Sealer

    USE OF BAG SEALER Food storage: – Longer durability and fresh state of food. – Packed food may be stored in refrigerator or you may have it frozen. – You may pack almost any food (for example meat, cheese, vegetables, fruits, coffee, herbs, spices and other food ingredients, ready meals, lunches, snacks etc.).
  • Seite 23: Environmental Protection

    Malfunction Cause Solution Weld on the foil is Creases in the seal Smooth out the foil then repeat not tight welding Welds follow too fast after each Keep the 30 second break other between individual welds Food leftovers or moisture in Remove the food leftovers and the weld dry the foil...
  • Seite 24: Technical Data

    Ask for more details at the local authorities or in the nearest collection site. Fines can be imposed for improper disposal of this type of waste in agreement with the national regulations. If the appliance is to be put out of operation for good, after disconnecting it from power supply we recommend cutting off the power cord and thus it will not be possible to use the appliance again.
  • Seite 25: Általános Biztonsági Előírások

    FRESHIE II Fólia hegesztő gép 2762 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőleg a termék csomagolásával és a csomagolás belső...
  • Seite 26: A Készülék Használata

    A készülék használatakor úgy járjon el, hogy ne történjen sérülés – (pl. égési sebek). – A készülék felülete forró. Azok a személyek, amelyek érzéketlenek a hőre, legyenek óvatosak amikor a készüléket használják! – A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust! –...
  • Seite 27: Ellenőrzések Ismertetése

    – Ne helyezze a készüléket nem stabil, törékeny és éghető felületekre (pl. üveg–, papír–, műanyag–, fából készült–lakkozott lapokra és különböző szőtt anyagokra / abroszokra). – A készüléket kizárólag az előírt módon, felborulással nem fenyegető helyen, hőforrásoktól (pl. kályha, tűzhely, főzőlap, forrólevegős sütő, grill), gyúlékony anyagoktól (pl.
  • Seite 28 FÓLIAHEGESZTŐ FUNKCIÓJA 1. Hegesztés (B2 gomb) A funkció bekapcsolása után a készülék erős varratot hoz létre. 2. Vákuumozás + hegesztés (B4 gomb) A funkció bekapcsolása után a készülék először kiszívja a levegőt, utána erős varratot hoz létre. HASZNÁLAT Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz! Utána járjon el a 2. ábrán látható utasítások szerint: 1.
  • Seite 29: Tisztítás És Karbantartás

    – Ellenőrizze, hogy a zsákon nincsenek gyűrődések, amely megakadályozhatják a hegesztési forrás jó minőségét. – Hagyjon körülbelül 6 cm-t a hegesztési forrás és az élelmiszer között, hogy maradjon hely, ha az élelmiszernek a főzésnél, vagy fagyasztásnál változik a térfogata. – A meleg ételek csomagolása előtt, hagyja azt 5 percig hűlni. –...
  • Seite 30: Jó Tanácsok

    V. JÓ TANÁCSOK Hiba Lehetséges ok Megoldás Készülék nem Nincs feszültség Ellenőrizze, hogy hálózati konnektorban működik a konnektorban van-e feszültség! Ellenőrzéshez használjon másik készüléket! A hálózati dugó nincs Ellenőrizze, hogy a hálózati dugó bedugva megfelelően megfelelően be van-e bedugva! Tápkábel megsérült Ellenőrizze, hogy a tápkábel nem sérült-e! Hegesztés nem...
  • Seite 31: Ökológia

    VI. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, minden darabon feltüntetésre kerülnek a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz használt anyagok jelei, valamint a reciklálásukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentáción azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem kezelhetőek háztartási hulladékként.
  • Seite 32: Instrukcja Obsługi

    FRESHIE II Zgrzewarka do folii 2762 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i wraz gwarancją, paragonem i, jeśli to możliwe, z opakowaniem i wewnętrzną zawartością schowaj na bezpieczne miejsce. I. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA POSTANOWIENIA OGÓLNE:...
  • Seite 33: Używanie Urządzenia

    – Powierzchnia urządzenia jest gorąca. Osoby mało wrażliwe na ciepło powinny być podczas używania urządzenia wyjątkowo ostrożne. – Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia. – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
  • Seite 34: Przewód Zasilający

    – Do folii nie zgrzewać substancji w stanie ciekłym. Aby przechowywać ciekłe produkty spożywcze (np. zupy), najpierw potrzeba je zamrozić w odpowiednim pojemniku, następnie rozdzielić, umieścić w plastikowym worku i zgrzać / pakować próżniowo. Poszczególne woreczki włożyć do zamrażarki. – Urządzenia nie należy umieszczać na niestabilnym, łatwopalnym miejscu (np. szkło, papier, plastik, drewno, lakierowane płyty i różne tkaniny/obrusy).
  • Seite 35: Zalecenia Dotyczące Obsługi

    III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI Usunąć wszystkie elementy opakowania i wyjąć urządzenie. Z urządzenia usunąć wszystkie samoprzylepne folie, naklejki lub papier. FUNKCJE ZGRZEWARKI DO FOLII 1. ZGRZEWANIE (przycisk B2) Po aktywowaniu funkcji zgrzewarka tworzy silny jednolity zgrzew. 2. Pakowanie próżniowe + zgrzewanie (przycisk B4) Po aktywowaniu funkcji zgrzewarka najpierw odessie powietrze, a potem tworzy silny jednolity zgrzew.
  • Seite 36: Konserwacja Urządzenia

    – Zaleca się wykonywanie zgrzewania w tempie 1 woreczek na minutę, by pozwolić urządzeniu wrócić do stanu startowego. – W celu osiągnięcia jak najlepszego zgrzewu upewnij się, że zgrzewana część worka jest czysta i sucha. – Upewnij się, że na worku nie ma żadnych zgięć, które są powodem nie jakościowego zgrzewu.
  • Seite 37: Usuwanie Usterek

    Jeśli przewód zasilający jest zabrudzony, wyczyścić go wilgotną ściereczką. Z czasem może zmienić się kolor powierzchni urządzenia – to normalne zjawisko. Zmiana taka nie powoduje różnicy we właściwościach i działaniu urządzenia i nie stanowi podstawy do reklamacji. Jeśli do paska grzewczego przywarły kawałeczki folii należy delikatnie je usunąć, tak by uniknąć...
  • Seite 38: Ekologia

    Problem Przyczyna Rozwiązanie Zgrzew jest zbyt Część zgrzewająca za bardzo Pozostawić zgrzewarkę otwartą mocno stopiony się nagrzała przez kilka minut, aby umożliwić jej schłodzenie. Użyte niewłaściwe woreczki Korzystać wyłącznie z folii plastikowe dostarczanych przez producenta Powietrze Nie da się wystarczająco W folii jest dziura lub nie zostało usunąć...
  • Seite 39: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119 PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119 ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    FRESHIE II Folienschweiß- und Vakuumgerät 2762 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN –...
  • Seite 41: Beschreibung Des Gerätes (Abb. 1)

    In solchen Fällen bringen Sie das Gerät in eine autorisierte Servicewerkstatt, um dort seine Sicherheit und die ordnungsgemäße Funktion überprüfen zu lassen. – Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt. – Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser (auch nicht teilweise)! –...
  • Seite 42: Vorbereitung Und Gebrauch

    B – Bedienfeld B1 – STOPP-Taste B4 – Taste Vakuumieren + Schweißen B2 – Schweißtaste B5 – Kontrollleuchte - Vakuumieren B3 – Kontrollleuchte - Schweißen III. VORBEREITUNG UND GEBRAUCH Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und entnehmen Sie das Gerät mit dem Zubehör.
  • Seite 43: Wartung

    – Keine Gegenstände mit harten Kanten, beispielsweise Fischgräten oder harte Muscheln vakuumieren und verschweißen! Scharfe Kanten könnten den Beutel durchstechen und zerreißen! – Damit sich das Gerät zwischendurch abkühlen kann, empfehlen wir, jeweils einen Beutel pro Minute zu vakuumieren und zu verschweißen. –...
  • Seite 44: Störungen

    V. STÖRUNGEN Problem Ursache Lösung Keine Stromversorgung. Überprüfen Sie die Anschlussleitung Folienschweißgerät den Netzstecker und die Steckdose. startet nicht Schweißnaht an Falten im Schweißbereich Folie glätten, dann Schweißvorgang der Folie dichtet wiederholen nicht Die Schweißvorgänge Pausen von 30 Sekunden zwischen erfolgen zu schnell den einzelnen Schweißvorgängen hintereinander...
  • Seite 45: Umweltschutz

    HEIßE OBERFLÄCHE VORSICHT UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH...
  • Seite 46: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 47: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 48: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 49 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 52 © DATE 29/3/2017 e.č.06/2017...

Inhaltsverzeichnis