Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZV 130 BO Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZV 130 BO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ZANUSSI
CONGÉLATEUR
GEFRIERSCHRANK
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ZV 130 BO
NOTICE D`UTILISATION
FR
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
Κ Κ Α Α Τ Τ Α Α Ψ Ψ Υ Υ Κ Κ Τ Τ Η Η Σ Σ
GR
200380040
F/Za/30-5. (05.)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZV 130 BO

  • Seite 1 ZANUSSI CONGÉLATEUR GEFRIERSCHRANK Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ZV 130 BO NOTICE D`UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG Κ Κ Α Α Τ Τ Α Α Ψ Ψ Υ Υ Κ Κ Τ Τ Η Η Σ Σ 200380040 F/Za/30-5. (05.)
  • Seite 2 C C o o n n s s e e r r v v e e z z c c e e t t t t e e n n o o t t i i c c e e d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n a a v v e e c c v v o o t t r r e e a a p p p p a a r r e e i i l l . . S S i i l l ' ' a a p p p p a a r r e e i i l l d d e e v v a a i i t t ê ê t t r r e e v v e e n n d d u u o o u u c c é é d d é é à à u u n n e e a a u u t t r r e e p p e e r r s s o o n n n n e e , , a a s s s s u u r r e e z z - - v v o o u u s s q q u u e e l l a a n n o o t t i i c c e e d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n l l ' ' a a c c c c o o m m p p a a g g n n e e .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    S S o o m m m m a a i i r r e e S S o o m m m m a a i i r r e e A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t s s ............................4 4 Utilisation ......................................4 Sécurité...
  • Seite 4: A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S

    A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t s s Les réfrigérateurs et/ou congélateurs sont destinés uniquement à...
  • Seite 5: A A L L ' ' A A T T T T E E N N T T I I O O N N D D E E L L ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T E E U U R R

    A A l l ' ' a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t e e u u r r A A l l ' ' a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t e e u u r r Cet appareil est repéré...
  • Seite 6: Mise En Service

    B B a a n n d d e e a a u u d d e e c c o o m m m m a a n n d d e e U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n M M i i s s e e e e n n s s e e r r v v i i c c e e Votre appareil étant installé, prenez la précaution de nettoyer l'intérieur avec de l'eau tiède et un savon...
  • Seite 7: Plateau De Congélation

    Remplissez le bac jusqu'aux trois quarts de leur 3 heures avant d'introduire les denrées hauteur, de manière à permettre l'expansion de la glace. fraîches si l'appareil est vide (mise en service Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux ou après un dégivrage par exemple), (calcaire notamment), remplissez le bac avec de l'eau 24 heures (*) avant d'introduire les denrées...
  • Seite 8: G G U U I I D D E E D D E E C C O O N N G G É É L L A A T T I I O O N N

    G G u u i i d d e e d d e e c c o o n n g g é é l l a a t t i i o o n n des sachets à la demande en soudant l'une des extrémités à...
  • Seite 9 N N e e r r e e c c o o n n g g e e l l e e z z j j a a m m a a i i s s u u n n a a l l i i m m e e n n t t d d é é c c o o n n g g e e l l é é , , s s a a u u f f u u n n F F r r u u i i t t s s a a u u s s u u c c r r e e c c r r i i s s t t a a l l l l i i s s é...
  • Seite 10 P P E E C C H H E E S S B B L L A A N N C C H H E E S S O O U U J J A A U U N N E E S S Otez-leur le pédoncule.
  • Seite 11 Epluchez-les ou grattez-les si elles sont petites. D D u u r r é é e e d d e e c c o o n n s s e e r r v v a a t t i i o o n n e e n n m m o o i i s s Coupez-les si vous le jugez nécessaire.
  • Seite 12 V V I I A A N N D D E E S S Effilez-les et cassez-les en deux ou trois morceaux. Lavez-les. Blanchissez-les dans l'eau bouillante Coupez viande morceaux (quantité pendant 4 min. ou à la vapeur pendant 5 min. consommée par votre famille en un repas.
  • Seite 13 D D é é c c o o n n g g é é l l a a t t i i o o n n Emballez-les et congelez-les. Les volailles seront cuites directement sans Filtrez l'eau et congelez-la à part. décongélation.
  • Seite 14 G G A A T T E E A A U U X X , , T T A A R R T T E E S S E E T T T T O O U U R R T T E E S S Ne congelez pas la mayonnaise car l'huile se sépare du jaune d'œuf.
  • Seite 15: E E N N T T R R E E T T I I E E N N E E T T N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E

    E E n n t t r r e e t t i i e e n n e e t t n n e e t t t t o o y y a a g g e e 9.
  • Seite 16: E E N N C C A A S S D D ' ' A A N N O O M M A A L L I I E E D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T

    E E n n c c a a s s d d ' ' a a n n o o m m a a l l i i e e d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t La fabrication de votre appareil a fait l'objet de nombreuses vérifications.
  • Seite 17: G G A A R R A A N N T T I I E E

    G G A A R R A A N N T T I I E E Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
  • Seite 18: I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N

    I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n élément, il est indispensable de laisser un espace de 100 mm entre le dessus de l'appareil et l'élément D D é...
  • Seite 19: B B R R A A N N C C H H E E M M E E N N T T É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E

    B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e Votre appareil ne peut être branché...
  • Seite 20 ZANUSSI Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
  • Seite 22 B B e e v v o o r r S S i i e e I I h h r r G G e e r r ä ä t t a a n n s s c c h h l l i i e e ß ß e e n n d d i i n n B B e e t t r r i i e e b b n n e e h h m m e e n n , , l l e e s s e e n n S S i i e e b b i i t t t t e e z z u u e e r r s s t t d d i i e e G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g d d u u r r c c h h , , d d i i e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e u u n n d d w w i i c c h h t t i i g g e e I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n e e n n t t h h ä...
  • Seite 23: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    ichtige Hinw eise für Ihr e Sicherheit ichtige Hinw eise für Ihr e Sicherheit Allgemeine Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr. Sicherheitsvorschriften Im Gerät dürfen keine kohlensäurehaltigen Getränke Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, in Flaschen eingelagert werden.
  • Seite 24: Bedienungselemente Des Gerätes

    Zum Betrieb des Ger ät Zum Betrieb des Ger ät Allgemeine Informationen Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse unter haben einen Gefrierschrank erworben. Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
  • Seite 25: Kontroll- Und Bedienungselemente

    Kontroll- und Bedienungselemente So bedienen Sie Ihr Gerät Lesen hierzu bitte noch Abschnitte Inbetriebnahme "Inbetriebnahme", "Temperaturregelung" Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. "Einfrieren". Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in die Richtung, wie Sie es in der Abbildung sehen. Die rote Kontrollampe leuchtet auf, der Kompressor läuft, und bald fängt das Gerät an zu kühlen.
  • Seite 26: Lagerung

    Lagern Sie bitte die einzufrierenden Lebensmitteln ein Verpacken Sie die Lebensmittel in luftdichtem und lassen Sie das Gerät über ca. 24 Stunden in der Material, um unnötige Reif- und Eisschichtbildung zu beschriebenen Weise laufen. vermeiden. Drücken Sie bitte anschließend den Gefrierschalter Vermeiden Sie bitte, daß...
  • Seite 27: Regelmäßige Reinigung

    kann, muß das Gefrierfach abgetaut werden. Die Außer Betrieb gesetztes Gerät Häufigkeit des Abtauens hängt vom Gebrauch ab. Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht brauchen, gehen Gehen Sie beim Abtauen wie folgt vor: Sie wie folgt vor: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    Boden steht (alle vier Füße fest am Boden). Wenn diese Hinweise keine Ergebnisse bringen, bitte den Kundendienst benachrichtigen. Zu Händen v on Inbetriebnahmer Zu Händen v on Inbetriebnahmer Technische Daten Model ZV 130 BO Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,77...
  • Seite 29: Wechsel Des Türanschlags

    Standort Beim Aufstellen müssen Mindestabstände eingehalten werden. (siehe Abb.) Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf den A: Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrank Energieverbrauch und die einwandfreie Funktion des aufgestellt wird Kühlgerätes. B: Wenn das Kühlgerät „frei” steht Bei der Standortwahl sollten Sie darauf achten, das Gerät in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur in Betrieb zu setzen die seiner Klimaklasse entspricht.
  • Seite 30: Elektrischer Anschluß

    nächste Kundendienststelle. Die entstehenden Kosten Befestigen Sie die untere Halterung auf der sind von Ihnen zu übernehmen. gegenüberliegenden Seite, achten Sie aber darauf, daß die Tür parallel zur Schrankkante sitzt. Elektrischer Anschluß Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Nennspannung Nennfrequenz versehenes...
  • Seite 31: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Sehr geehrte Kunden! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten.
  • Seite 32 Π Π ρ ρ ι ι ν ν α α π π ό ό τ τ η η ν ν ε ε γ γ κ κ α α τ τ ά ά σ σ τ τ α α σ σ η η κ κ α α ι ι χ χ ρ ρ ή ή σ σ η η τ τ η η ς ς σ σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς δ δ ι ι α α β β ά ά σ σ τ τ ε ε π π ρ ρ ο ο σ σ ε ε κ κ τ τ ι ι κ κ ά ά τ τ ο ο ε ε γ γ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ί ί δ δ ι ι ο ο ο ο δ δ η η γ γ ι ι ώ ώ ν ν τ τ ο ο υ υ χ χ ρ ρ ή ή σ σ τ τ η η . . Π...
  • Seite 33 Σ Σ η η µ µ α α ν ν τ τ ι ι κ κ έ έ ς ς π π λ λ η η ρ ρ ο ο φ φ ο ο ρ ρ ί ί ε ε ς ς α α σ σ φ φ ά ά λ λ ε ε ι ι α α ς ς Γ...
  • Seite 34 Ο Ο δ δ η η γ γ ί ί ε ε ς ς γ γ ι ι α α τ τ ο ο Χ Χ ρ ρ ή ή σ σ τ τ η η Γ Γ ε ε ν ν ι ι κ κ έ έ ς ς π π λ λ η η ρ ρ ο ο φ φ ο ο ρ ρ ί ί ε ε ς ς προϊόντων, για...
  • Seite 35 Χ Χ ε ε ι ι ρ ρ ι ι σ σ µ µ ό ό ς ς τ τ η η ς ς σ σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή ς ς Μ...
  • Seite 36 ποσότητες. Ο συµπιεστής θ´ αρχίσει να λειτουργεί Ε Ε ξ ξ ο ο ι ι κ κ ο ο ν ν ό ό µ µ η η σ σ η η ε ε ν ν έ έ ρ ρ γ γ ε ε ι ι α α ς ς συνεχώς...
  • Seite 37 Ο δίσκος που βλέπετε στην εικόνα δεν είναι ένα Μετά τον καθαρισµό συνδέστε τη συσκευή στο εξάρτηµα της συσκευής! ρευµατοδότη. Όταν η επίστρωση του πάγου είναι τόσο χοντρή Η σκόνη και βρωµιά που µαζεύεται στον πυκνωτή ώστε δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί µε τον στο...
  • Seite 38 Π Π ρ ρ ό ό β β λ λ η η µ µ α α Π Π ι ι θ θ α α ν ν ή ή α α ι ι τ τ ί ί α α Λ Λ ύ ύ σ σ η η Η...
  • Seite 39 µεταξύ των θερµοκρασιακών ορίων του Το ψυγείο έχει σχεδιασθεί για να λειτουργεί όταν περιβάλλοντος σύµφωνα µε την τάξη κλίµατος που εφάπτεται στον τοίχο. αναφέρεται στον παρακάτω πίνακα και µπορεί να Κατά την τοποθέτηση του ψυγείου τηρήστε τις βρεθεί στην ετικέτα µε τα στοιχεία. ελάχιστες...
  • Seite 40 Αφαιρέστε την πόρτα. Ξεβιδώστε τον πείρο που βρίσκεται στο επάνω µέρος της πόρτας και τοποθετήστε τον από την άλλη πλευρά. Τοποθετήστε την πόρτα στον επάνω πείρο. Τοποθετήστε τους κάτω µεντεσέδες στην άλλη πλευρά προσέχοντας ώστε η άκρη της πόρτας να είναι παράλληλη µε την πλευρά του ντουλαπιού.
  • Seite 44 Electrolux Home Products France - S.A.S. au capital de 67 50 0 000 - 552 042 285 RCS SENLIS ZANUSSI Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...

Inhaltsverzeichnis