Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Specified Use
  • About These Instructions
  • For Your Safety
  • Scope of Supply
  • Device Description
  • Setting up the Device
    • Setting the Temperature
    • Switching off the Device
  • Operation
  • Care and Maintenance
  • Fault Messages / Fault Correction
  • Accessories
  • Disposal
  • Warranty
    • Utilización Reglamentaria
    • Otros Documentos Aplicables
  • Sobre Este Manual
  • Por Su Seguridad
  • Soporte de Seguridad
  • Volumen de Suministro
  • Descripción del Aparato
  • Puesta en Funcionamiento del Aparato
  • Ajuste de la Temperatura
  • Manejo del Aparato
    • Desconexión del Aparato
    • Cambio de la Unidad de Temperatura
  • Mantenimiento y Conservación
  • Mensajes de Error y Reparación de Anomalías
  • Accesorios
  • Gestión de Residuos
  • Garantía
    • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
    • Autres Documents de Référence
  • A Propos de Ce Manuel
  • Pour Votre Sécurité
  • Fourniture
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service de L'appareil
  • Réglage de la Température
  • Utilisation de L'appareil
    • Changement D'unité de Température
    • Arrêt de L'appareil
  • Entretien et Maintenance
  • Messages D'erreur et Élimination des Défauts
  • Accessoires
  • Elimination
  • Garantie
  • Utilizzo Conforme
  • In Merito a Queste Istruzioni
  • Per la Vostra Sicurezza
    • Messa in Funzione Dell'apparecchio
    • Estensione Della Fornitura
  • Materiale Compreso Nella Fornitura
  • Descrizione Dello Strumento
  • Messa in Funzione Dello Strumento
  • Impostazione Della Temperatura
  • Utilizzo Dello Strumento
  • Spegnimento Dell'apparecchio
  • Cura E Manutenzione
  • Messaggi D'errore Ed Eliminazione Degli Errori
  • Accessori
  • Smaltimento
  • Garanzia
  • Directivas Aplicadas
  • Sobre Este Manual
  • Sobre a Sua Segurança
  • Volume de Fornecimento
  • Descrição Do Aparelho
  • Colocação Do Aparelho Em Serviço
    • Regulação da Temperatura
    • Desligar O Aparelho
  • Operação Do Aparelho
  • Conservação E Manutenção
  • Mensagens de Erro E Eliminação de Defeitos
  • Acessórios
  • Eliminação
  • Garantia
    • Toegepaste Richtlijnen
    • Reglementair Gebruik
  • Over Deze Handleiding
  • Voor Uw Veiligheid
  • Leveringsomvang
  • Toestelbeschrijving
  • Toestel in Gebruik Nemen
    • Toestel Uitschakelen
    • Temperatuur Instellen
  • Toestel Bedienen
  • Onderhouden
  • Foutmeldingen en Verhelpen Van Fouten
  • Accessoires
  • Afvoer
  • Garantie
    • Att Tänka På
    • Avsedd Användning
  • Om Bruksanvisningen
  • För Din Säkerhet
  • Leveransomfång
  • Beskrivning Av Lödstationen
  • Ta Lödstationen I Drift
  • Ställa in Temperaturen
  • Manövrera Lödstationen
  • Skötsel Och Underhåll
  • Felmeddelanden Och Felåtgärder
  • Tillbehör
  • Avfallshantering
  • Garanti
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Om Denne Vejledning
  • Sikkerhed
  • Leveringsomfang
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Ibrugtagning Af Apparatet
  • Betjening Af Apparatet
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Fejlmeddelelser Og Fejlafhjælpning
  • Tilbehør
  • Bortskaffelse
  • Garanti
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tähän Ohjekirjaan Liittyvät Tiedot
  • Käyttäjän Turvallisuuteen Liittyvät Tiedot
  • Toimitussisältö
  • Laitekuvaus
  • Laitteen Käyttöönotto
    • Lämpötilan Säätö
    • Laitteen Poiskytkentä
  • Laitteen Käyttö
  • Kunnossapito Ja Huolto
  • Virheilmoitukset Ja Vikojen Korjaus
  • Tarvikkeet
  • Jätteiden Hävittäminen
  • Takuu
  • Σχετικά Με Αυτές Τις Οδηγίες Χειρισμού
  • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
  • Για Τη Δική Σας Ασφάλεια
  • Υλικά Παράδοσης
  • Περιγραφή Της Συσκευής
  • Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία
  • Απενεργοποίηση Της Συσκευής
  • Χειρισμός Της Συσκευής
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Μηνύματα Και Άρση Σφαλμάτων
  • Εξαρτήματα
  • Απόσυρση
  • KullanıM Alanı
  • Bu KullanıM Kılavuzu Hakkında
  • Güvenliğiniz Için
  • Teslimat Kapsamı
  • Cihaz TanıMı
  • Cihazın Işletime Alınması
  • Sıcaklığın Ayarlanması
  • Cihazın Kullanılması
  • Temizlik Ve BakıM
  • Hata Mesajları Ve Hata Giderme
  • Aksesuarlar
  • İmha Etme
  • Garanti
  • K Tomuto Návodu
  • Pro Va‰I Bezpeãnosti
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Zafiízení
  • Uvedení Zafiízení Do Provozu
  • Nastavení Teploty
  • Obsluha Zafiízení
  • Péãe a Údrïba
  • Chybová Hlá‰Ení a Odstraàování Závad
  • Pfiíslu‰Enství
  • Likvidace
  • Záruka
  • Informacje O Instrukcji
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Ostrze˚enie
  • Zakres Dostawy
  • Opis Urządzenia
  • Uruchamianie Urządzenia
  • Ustawianie Temperatury
  • Obsługa Urządzenia
  • Konserwacja I Utrzymanie W Należytym Stanie Technicznym
  • Komunikaty O Błędach I Usuwanie Usterek
  • Akcesoria
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Az Útmutatóhoz
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Szállítási Terjedelem
  • A Készülék Leírása
  • A Készülék Üzembe Helyezése
  • A Készülék Kezelése
  • Gondozás És Karbantartás
  • Hibaüzenetek És Hibaelhárítás
  • Tartozékok
  • Ártalmatlanítás
  • Garancia
  • O Tomto Návode
  • Pre Va‰U Bezpeãnosè
  • Rozsah Dodávky
  • Opis Zariadenia
  • Uvedenie Zariadenia Do Prevádzky
    • Vypnutie Zariadenia
    • Nastavenie Teploty
  • Obsluha Zariadenia
  • O‰Etrovanie a Údrïba
  • Chybové Hlásenia a Odstraàovanie Ch˘b
  • Príslu‰Enstvo
  • Likvidácia
  • Záruka
    • Akumulatorska Baterija in Informacije O Napajalniku
    • Uporaba V Skladu S Predpisi
  • O Teh Navodilih
  • O Va‰I Varnosti
  • Obseg Dobave
  • Opis Naprave
  • Zaãetek Dela Z Napravo
    • Nastavitev Temperature
    • Izklop Naprave
  • Uporaba Naprave
  • Nega in Vzdrïevanje
  • Sporoãila O Napakah in Odpravljanje Napak
  • Pribor
  • Odlaganje Med Odpadke
  • Garancija
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Kasutusjuhendi Kohta
  • Ohutus
  • Pakendi Sisu
  • Seadme Kirjeldus
  • Seadme Kasutuselevõtt
  • Seadme Väljalülitamine
  • Seadme Kasutamine
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Veateated Ja Rikete Kõrvaldamine
  • Lisaseadmed
  • Käitlemine
  • Garantii
  • Par ‰O Lieto‰Anas PamçC¥Bu
  • Par JSu Dro‰¥Bu
  • Piegçdes Komplekts
  • Ier¥Ces Apraksts
  • Ier¥Ces Lieto‰Anas Sçk‰Ana
  • Darbs Ar Ier¥CI
  • Apkope un Uzturï‰Ana Darba Kçrt¥Bç
  • K∫Du Zi¿Ojumi un to Novïr‰Ana
  • Piederumi
  • Utilizçcija
  • Garantija
    • Galiojantys Dokumentai
    • Naudojimas Pagal Paskirt
  • Apie ‰Ià Instrukcijà
  • JS˜ Saugumui
  • Tiekimas
  • Prietaiso Apra‰As
  • Prietaiso Eksploatavimo Pradïia
  • TemperatRos Nustatymas
  • Prietaiso Valdymas
  • PrieïIRa Ir Techninò ApïIRa
  • Prane‰Imai Apie Sutrikimus Ir Sutrikim˜ ‰Alinimas
  • Priedai
  • Utilizavimas
  • Garantija
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
WHS M / WHS MC
Betriebsanleitung - Operating Instructions - Manual de uso - Mode d'emploi - Istruzioni per l'uso - Manual do
utilizador - Gebruiksaanwijzing - Instruktionsbok - Betjeningsvejledning - Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ -
Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi - Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie -
Navodila za uporabo - Kasutusjuhend - Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcij
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weller WHS M

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seiten Índice Páginas 1. Zu dieser Anleitung 1. Sobre este manual 2. Zu Ihrer Sicherheit 2. Sobre a sua segurança 3. Lieferumfang 3. Volume de fornecimento 4. Gerätebeschreibung 4. Descrição do aparelho 5. Gerät in Betrieb nehmen 5. Colocação do aparelho em serviço 6.
  • Seite 4 Li-Ion...
  • Seite 5 1. Display 1. Display 1. Pantalla 2. + Taste 2. + button 2. Botón + 3. - Taste 3. - button 3. Botón - 4. DC-Anschluss 4. DC connection 4. Conexión DC 5. Anschlussleitung für das Lötwerkzeug 5. Connecting socket for soldering tool 5.
  • Seite 8: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung den Akku. Verwenden Sie ausschließlich von Weller zuge- Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf der Weller WHS M / lassene Akkus und laden Sie Akkus nur mit von Weller WHS MC erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden zugelassenen Ladegeräten, die speziell für diesen Zweck...
  • Seite 9: Lieferumfang

    (Schaltnetzteil): 4. Gerätebeschreibung Temperaturregelung: 100 °C – 400 °C (200 °F – 750 °F) Die Weller Lötstation WHS M / WHS MC ist eine vielseitig Temperaturgenauigkeit: ± 9 °C (± 17 °F) verwendbare Lötstation für professionelle Reparaturarbeit- Temperaturstabilität: ± 5 °C (± 9 °F)
  • Seite 10: Gerät Bedienen

    Lötspitze und Lötstelle, indem Sie die Lötspitze Istwertanzeige. gut verzinnen. - Schalten Sie bei längeren Arbeitspausen das Lötsystem aus oder verwenden Sie die Weller Funktion zur 6. Gerät bedienen Temperaturabsenkung bei Nichtgebrauch. - Benetzen Sie die Spitze, bevor Sie den Lötkolben in die nach 3 s ohne Tastendruck Ablage legen.
  • Seite 11: Temperatureinheit Umstellen

    Deutsch 6.4 Temperatureinheit umstellen Durch eine grobe Behandlung können im Gerät befindliche elektronische Schaltungen und mechanische Feinteile Schaden nehmen. • Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts. • Reinigen Sie die Glasbedienfront nur mit einem weichen, sauberen und trockenen, oder maximal nebelfeuchten Umschalten der Temperatureinheit von „°C in °F“...
  • Seite 12: Entsorgung

    Deutsch 10. Entsorgung Entsorgen Sie ausgetauschte Geräteteile oder alte Geräte gemäß den Vorschriften Ihres Landes. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte, Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zuge- führt werden müssen.
  • Seite 107 Explo-Drawing...

Diese Anleitung auch für:

Whs mc

Inhaltsverzeichnis