Seite 2
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschluss lesen! GEFAHR! (Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Gerät) Das Gehäuse darf nicht entfernt werden! Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Gerät. Im Geräteinneren befinden sich Bauteile, welche unter hoher elektrischer Spannung stehen. Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung auf Beschädigungen oder das Fehlen von Komponenten, Schutzvorrichtungen oder Gehäuseteilen.
Seite 3
DEUTSCH WARNUNG! (Bewegliches Gerät) Aufgrund seiner baulichen Eigenschaften ist das Gerät in der Lage schnelle Bewegungen (Neigung und Drehung) auszuführen. Dies gilt ab dem unmittelbaren Zeitpunkt des Einschaltens bis zum Ausschalten des Gerätes. Stellen Sie vor dem Einschalten unbedingt sicher, dass sich keine Personen unmittelbar am Gerät befinden und der Bewegungsradius des Gerätes in keiner Weise eingeschränkt wird.
Seite 4
DEUTSCH Hinweis! (Kondensation) Um Kondensation im Gerät zu vermeiden, sollte sich das Gerät vor Inbetriebnahme an die Umgebungstemperatur anpassen. Hinweis! (Unerwünschte Gerüche) Ein neues Produkt kann manchmal zu unerwünschten Gerüchen führen. Diese Reaktion ist normal und verschwindet nach einigen Minuten wieder. Symbole auf Gerät und Verpackung: Das Blitzsymbol warnt den Nutzer vor nicht isolierter Spannung und der Gefahr eines Stromschlages.
Seite 5
DEUTSCH Installation: Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung unbedingt auf Schäden. Benutzen Sie die Originalverpackung oder eine geeignete Transport- oder Lagerverpackung, um das Produkt bei Nichtbenutzung optimal vor Einflüssen wie Staub, Feuchtigkeit etc. zu schützen. Das Gerät kann wahlweise stehend oder hängend installiert werden. Die Befestigung ist dabei stets an einem festen, dafür zugelassenen Träger oder einer entsprechenden Oberfläche vorzunehmen.
Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das Produkt LightmaXX Vega Hyper Spot wurde für den Einsatz als elektronischer LED- Beleuchtungseffekt konzipiert. Das Gerät darf ausschließlich zu diesem Zwecke und im Sinne der Bedienungsanleitung betrieben werden. Andere Verwendungszwecke, sowie der Betrieb unter anderen Betriebsbedingungen sind ausdrücklich nicht bestimmungsgemäß und können zu Sach- oder Personenschäden führen! Für Schäden, die aus einer nicht bestimmungsgemäßen...
DEUTSCH Inbetriebnahme: Sämtliche Verbindungen des Gerätes sollten vor dem Einschalten erfolgen. Benutzen Sie für die Verbindungen ausschließlich hochwertige, möglichst kurze Kabel. Konfiguration des DMX Steckers: Widerstand 120 Ohm // ¼ W zwischen Pin 2 (DMX-) und Pin 3 (DMX+) der letzten Fixierung. Betriebsart DMX: Verbinden Sie den DMX Eingang Ihres Gerätes mit dem DMX Ausgang Ihres DMX-Controllers, Ihrer DMX Software oder dem DMX Ausgang eines sich bereits in Ihrer DMX Kette befindlichen...
Seite 9
DEUTSCH (Mikrofonempfindlichkeit ansteigend) 000-010 Keine Funktion 011-020 Programm 1 021-030 Programm 2 031-040 Programm 3 041-050 Programm 4 051-060 Programm 5 061-070 Programm 6 071-080 Programm 7 081-090 Programm 8 091-230 Musikgesteuerter Modus, Einstellung Mikrofonempfindlichkeit 000-229 Keine Funktion 230-240 Reset nach 3 Sekunden 241-255 Keine Funktion...
DEUTSCH Betriebsart Statisch, Auto oder Sound: Das Gerät beinhaltet automatische Programme die nach festen Schemata ablaufen (Auto) oder über das eingebaute Mikrofon passend zur Musik abgerufen werden (Sound). Die Auswahl des jeweiligen Modus erfolgt über das Menü direkt am Gerät. Wenn Sie mehrere Geräte der gleichen Bauart per DMX verbinden, lassen sich diese über das Mastergerät simultan ansteuern.
DEUTSCH Menü: e Na Men er l e er Men as en un er al splays. M er„Mod “- Taste a eren e as Men e Na n er l e „Up-“ un „Down-“ Tasten. Eine en spre en e Auswa l w r er „Enter-“Tas e es Die Menüstruktur im Detail:...
Seite 18
DEUTSCH Menü Untermenü Wert Funktion Einstellung der DMX- DMX Address 001-512 Adresse DMX 23 CH DMX 23 Kanal-Modus DMX Channel DMX 16 CH DMX 16 Kanal-Modus DMX 12 CH DMX 12 Kanal-Modus DMX-Betrieb Auto Automatikmodus Running Mode Sound Musiksteuerung Slave Slave-Modus Program 1 Program 2...
Seite 19
DEUTSCH Befestigungsmöglichkeiten: ACHTUNG: Das Gerät außerhalb der Publikumsreichweite montieren. Es muss sichergestellt sein, dass der vorgesehene Montagepunkt eine ausreichende Belastbarkeit aufweist. Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Das Gerät muss immer mit einer zweiten unabhängigen Sicherung, die den geltenden Bestimmungen entspricht, abgesichert werden.
Seite 20
DEUTSCH Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern. Das Gerät ist mit einem schnell zu montierenden Omega-Hängebügel ausgestattet. Dieses wird mit dem Gerät verschraubt und bietet eine Montagebohrung für gängige Schellen. Bei der Montage dieser Vorrichtung an einer Traverse ist darauf zu achten, dass die Schelle über eine M10 Schraube und Mutter mit den Omega-Hängebügeln verschraubt wird.
DEUTSCH Fehlerbehebung: e na l en e en als r e ne s nelle e ler e e un . Sollten Sie sich unsicher sein, kontaktieren Sie den Hersteller, den Händler oder entsprechendes Fachpersonal. Öffnen Sie niemals eigenständig das Gerät! Symptom Fehlerbehebung Überprüfen Sie die Netzverbindung, sowie Ihre...
DEUTSCH Umweltschutz: Die Firma MUSIC STORE professional GmbH bemüht sich stets die Belastung durch Verpackungen auf ein Minimum zu reduzieren. Die Verwendung von umweltfreundlichen und wiederverwertbaren Materialien ist dabei für uns von elementarer Bedeutung. Bitte führen Sie die Verpackungskomponenten nach Gebrauch den entsprechenden Verwertungen zu. Entsorgung von Verpackungen: Sorgen Sie dafür, dass Papierverpackungen, Kunststoffmaterial etc.
Seite 24
DEUTSCH Notizen MS ID: LIG0016701-000 11/2019...
Seite 45
ENGLISH Notes MS ID: LIG016701-000 11/2019...