Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fox Evo Hideout

  • Seite 2 This leaflet details some of the needs doing is really a matter of how often you use your Evo things you should know about your Evo Hideout. Hideout. As a rule of thumb, any water should ‘bead up’ and...
  • Seite 3 Holding the tips of the aluminium poles, fan the Evo Hideout bosses have the pair of sockets where the side pole locates. out as shown (full assembly of the Evo is carried out while facing towards the front of the Evo standing in this position at the front).
  • Seite 4 This is best done for the fitting of a Winter points. A unique feature of the Evo Hideout is that it can be set at a using a light downward pressure on the boss, while lifting and Skin or Wrap which can range of different heights and widths.
  • Seite 5 To dismantle the Evo Hideout, unhook the tension elastics if they Disconnect the rear poles. have been used, and remove all pegs. Standing at the front of the Remove the short centre pole. This should be Evo place a hand on top of the boss and apply gentle downward...
  • Seite 6 L’humidité devrait former des gouttelettes plutôt que de pénétrer un tapis de sol renforcé est preuve d’une performance incompara- la toile. disponible séparément. ble saison après saison. Ce livret cou- vre tout ce que vous devez savoir à propos de votre Evo Hideout.
  • Seite 7 à l’opposé de opposée. En tenant les extrémités des mâts aluminium, ouvrez l’Evo à l’avant de l’Evo Hideout. Le schéma celle où le mât latéral est Hideout en éventail (tout le montage de l’Evo se réalise en se montre le cône installé...
  • Seite 8 La douille restante est Le montage de l’Evo Hideout est terminé, vous pouvez maintenant Tenez-vous face à l’Evo Hideout et prenez l’un des piquets avants Répétez l’opération avec destinée à l’installation arrimer les deux points à l’arrière. La particularité unique de l’Evo (courts).
  • Seite 9 Pour démonter l’ Evo Hideout, décrochez les élastiques de tension Démontez les piquets arrière. (s’ils ont servi) et retirez toutes les sardines. En vous tenant Retirez le piquet du milieu. Pour ce faire, exercez devant l’Evo, posez une main sur le cône et exercez une pression une légère pression vers le bas sur le cône et le...
  • Seite 10 De Evo Hideout moet altijd droog met warm en droog weer het materiaal krimpt. Dit is normaal. worden opgeborgen. Wanneer dit Net als ander materiaal wordt het doek van de Evo Hideout aan het eind van een sessie niet Gefeliciteerd met de aanschaf van de beïnvloed door het weer.
  • Seite 11: Montage-Instructies

    Evo wijzen. Op het de zijstang zich bevindt. vouw je de Evo Hideout uit zoals afgebeeld (de volledige plaatje is de uitstulping te zien die is montage van de Evo voer je uit vanuit deze positie aan de bevestigd aan de linker stok met de voorzijde).
  • Seite 12 Pak vanaf de voorzijde van de Evo Hideout een van de korte Doe hetzelfde met de andere De Evo Hideout staat nu overeind, zet de achterzijde vast met behulp van stokken beet, duw de knop langzaam naar beneden en steek de stok aan de voorzijde.
  • Seite 13 Om de Evo Hideout op te ruimen, haal de elastieken los indien Haal de achterste stokken Verwijder de korte centrale stok. Dit kan worden deze zijn gebruikt en verwijder de haringen uit de grond. Plaats los. gedaan door de centrale stok en knop lichtjes vanaf de voorzijde van de Evo Hideout één hand bovenop een van...
  • Seite 14 Materialien eignet. Wann dies erforderlich ist, richtet Extra. Freude daran haben. Dieses Blatt enthält einige wichtige Informationen über Ihr Evo sich danach, wie häufig Sie Ihr Evo Hideout verwenden. Als Faustregel Hideout. gilt, dass das Wasser als Tropfen ablaufen und nicht vom Material...
  • Seite 15 Verbindungselemente auf die Schieben sie sie dann in den Verbindungselement. Stecköffnungen des Das Evo Hideout wird wie abgebildet auseinandergefaltet, Vorderseite des Evo Hideout zeigen. Block gegenüber von den Verbindungselements. während die Spitzen der Alustangen gehalten werden (das Das Bild zeigt das Seitenstangen.
  • Seite 16 Die verbleibende Stecköffnung findet Das Evo Hideout ist jetzt vollständig aufgebaut - stecken Sie die beiden Verwendung für die Stellen Sie sich vor das Evo Hideout, nehmen Sie eine der kurzen Wiederholen Sie den Vorgang hinteren Häringsösen mit Häringen fest. Eine Besonderheit des Evo Befestigung einer Winter vorderen Stangen und stecken Sie die Stange in die Stecköffnung...
  • Seite 17 Häringe. Stellen Sie Stangen. am besten, indem Sie einen leichten Druck auf sich vor das Evo Hideout und legen eine Hand oben auf das Verbindungselement und Mittelstange ausüben, Sammeln Sie alle Stangen zusammen. Rollen Verbindungselement.
  • Seite 18 Evo Hideout. Come regola separatamente un tappeto ultra- capacità, stagione dopo stagione. Questo libretto illustra alcune delle cose che generale, una copertura in buono stato deve consentire all'acqua di robusto.
  • Seite 19 Tenendo le punte dei pali in alluminio, dispiegare l’Evo parte frontale dell'EVO Hideout. La trova nella parte opposta Hideout come mostrato (l’intero assemblaggio dello shelter lo figura mostra la base agganciata al rispetto al palo laterale.
  • Seite 20 Stando di fronte all'Evo Hideout, tenere stretto uno dei pali corti Ripetere il processo con l'altro L'Evo Hideout è adesso completamente eretto - picchettare i due punti di per congiungere un Winter frontali e facendo pressione all'indietro sulla base, inserire il palo palo frontale.
  • Seite 21 Per smontare l'Evo Hideout, sganciare gli elastici (se installati) e Staccare i pali posteriori. Rimuovere il palo centrale corto. Questo rimuovere tutti i picchetti. Stando di fronte all'Evo Hideout, piazzare dovrebbe essere fatto effettuando una leggera una mano sulla parte superiore della base e gentilmente spingere...
  • Seite 23 Fowler Road, Hainault Industrial Estate, Hainault, Essex, 1G6 3UT www.foxint.com Fox International reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice. Technical data and specification correct at time of going to press. All weights and dimensions are approximate.