Inhaltszusammenfassung für EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART
Seite 1
Instructieboekje – Manual - Handbuch - Mode d’emploi – Příručka - Príručka – Instrucţiuni - Instruktion Hæfte GOLDEN 2000 AMBER SMART Infraroodstraler met afstandsbediening en app-bediening Infra red heater with remote control and app controls Infrarotstrahler mit fernbedienung und App-Bedienung Radiateur à...
Seite 3
Deze symbolen op uw apparaat betekenen: niet afdekken – gevaar – heet oppervlak! These symbols on your device mean: do not cover – danger – hot surface! Diese Symbole auf Ihrem Gerät bedeuten: nicht abdecken - Gefahr - heiße Oberfläche! Ces symboles sur votre appareil signifient : ne pas recouvrir –...
Seite 4
NL - Pas op! Bij de inschakeling neemt uw terrasverwarmer kortstondig piekstroom af. Vanaf een vermogen van 2 kW kan dat teveel zijn voor veelgebruikte 16A-B automaten in de meterkast, met als gevolg dat deze ‘doorslaan’. Met zekeringen in uw meterkast treedt dit probleem minder snel op; gebeurt het ook in dat geval, vervang de zekering dan door een ‘tragere’...
Seite 5
CS – Pozor ! Při zapojení vašeho terasového ohřívače krátce stoupne spotřeba proudu. Při výkonu od 2 kW to může být příliš mnoho pro běžné automaty 16A-B v rozvodové skříni s časovači a může to způsobit "zkrat". Pokud máte v rozvodové skříni pojistky, pak k tomuto problému dochází méně; jestliže se to přihodí...
DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
Seite 7
Houdt alle brandbare voorwerpen zoals meubels, gordijnen, papier enz. uit de buurt van het apparaat (minstens 1 meter!). Ondanks het feit dat de GOLDEN 2000 AMBER SMART terrasstraler spuitwaterdicht is dient u voorzichtig te zijn met water. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in badkamers, wasgelegenheden en vergelijkbare plaatsen binnenshuis.
Seite 8
Afwijkingen van bovenstaande instructies kunnen schade, brand en/of persoonlijk letsel veroorzaken. Zij doen de garantie vervallen en leverancier, importeur en/of fabrikant aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de gevolgen! BESCHRIJVING De EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART infraroodstraler is een terrasstraler met diverse toepassingsmogelijkheden. Door de dubbele isolatie wordt de bovenzijde (d.i.
Seite 9
8. Afstandsbediening bevestigingsmate- riaal. De EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART heeft een gescheiden elektrisch gedeelte met het ontvangstpunt voor de afstandsbediening, de resetknop (6), de antenne voor de blue tooth verbinding (7) en een aan/uit-schakelaar (5) op de zijkant. De EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART is uitvoerd met een kwalitatief zeer hoogwaardige 2000W Golden Amber ULG lamp, die 90% minder licht produceert.
Seite 10
Minimumafstand straler – bestraald object: 1 meter Minimumafstand bovenzijde* straler – onbrandbaar plafond: 0,2 meter Minimumafstand bovenzijde* straler – tentzeil, parasol enz.: 0,5 meter Minimumafstand zijkant straler – wanden, obstakels, objecten: 0,5 meter * De bovenzijde van de straler is de zijde waar de ophangbeugel op bevestigd zit. Als u het apparaat buiten ophangt, let er dan op dat hij niet in de volle wind hangt.
Seite 11
Voor alle opties geldt: Hoe u de GOLDEN 2000 AMBER SMART ook installeert, leid de elektrokabel altijd direct uit de buurt van de straler. Die mag niet heet worden! ...
Seite 12
Wanneer alles in orde is, kunt u de stekker in het stopcontact steken. De Golden 2000 Amber Smart heeft een afstandsbediening die werkt op 2 batterijen: AAA, 1,5V. Richt de afstandsbediening tijdens het gebruik op het ontvangstpunt van de terrasstraler.
Seite 13
- De app-bediening met een wachtwoord beveiligen Schokbeveiliging De EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART heeft de mogelijkheid een schokbeveiliging te activeren, die het apparaat uitschakelt wanneer het een schok ondergaat. De schokbeveiliging kan met de app worden geactiveerd en de schokgevoeligheid kan vervolgens traploos worden ingesteld.
Seite 14
Dat kan tot een elektrische schok leiden! Onderhoud In de EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART infraroodstraler bevinden zich geen delen die onderhoud behoeven of door de gebruiker vervangen/gerepareerd kunnen worden. Het apparaat is zeer goed afgedicht (IP65, spuitwaterdicht) en mag dan ook niet door onbevoegden worden geopend.
THANK YOU Thank you very much for choosing for a EUROM infra red heater. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your infra red heater, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
Seite 16
Keep all flammable things as furniture, curtains, paper etc. away from the appliance (at least 1 meter). Despite of the fact that the GOLDEN 2000 AMBER SMART is very watertight, you have to be careful with water. This device is not suitable for use in bathrooms, washing areas or similar rooms in the home.
Seite 17
A failure to adhere to these rules also immediately nullifies the guarantee and vendor, importer and/or manufacturer do not take responsibility for any of the consequences! DESCRIPTION The EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART infra-red heater is a terrace heater with various application options.
(6), an antennae for the blue tooth connection (7) and an on / off switch (5) on the side. The EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART is equipped with a top quality 2000W Golden Amber ULG lamp that produces 90% less light.
Seite 19
1 – Suspension from a wall (or possibly ceiling) by means of the wall bracket The appliance has to be mounted preferably on an incombustible foundation. That foundation has to be vibrationfree, exact vertical and stable enough for lastingly holding the appliance free of problems.
Seite 20
If everything is all right you can insert the plug into the socket. The Golden 2000 Amber Smart has a remote control that works with two batteries: AAA, 1.5V. While using, point the remote control to the receiving point of the heater. If there are...
Seite 21
- To set or change the password for the app control. App control The EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART can also be controlled by an app that has been downloaded to a tablet or smart-phone (via a blue tooth connection).
Seite 22
The app controls are secured with a password. Shock safeguard The EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART has the option of a shock safeguard that switches the device off if it is shocked in any way. The shock safeguard can be activated with the app and the sensitivity can then be set on a sliding scale.
Seite 23
At his end this appliance may not be treated as normal domestic trash, but has to be handed at a local collection point for recycling and/or processing. SPECIFICATIONS Type EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Voltage 220/240V - 50Hz Capacity 33-50-65-80-90-100%...
Verpackung bei. EINLEITUNG Ihr EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Infrarotstrahler heizt in erster Instanz nicht die Luft in der Umgebung, sondern alle Gegenstände, die sich in Reichweite befinden. Dadurch funktioniert Ihr Infrarotstrahler sehr effektiv und eignet sich außerordentlich zur Anwendung im Freien.
Seite 25
Halten Sie alle brennbaren Gegenstände, wie Möbel, Gardinen, Papier, usw. außerhalb der Reichweite des Geräts (mindestens 1 m!). Trotz der Tatsache, dass der GOLDEN 2000 AMBER SMART Terrassenstrahler spritzwasserdicht ist, müssen Sie im Umgang mit Wasser vorsichtig sein. Dieses Gerät ist nicht für die Anwendung in Badezimmern, Waschräumen und vergleichbaren Orten...
Seite 26
Wenn das Gerät, das Elektrokabel oder der Stecker Schäden oder Störungen aufweisen, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten, Hersteller oder eine anerkannte Servicestelle zur Reparatur oder zum Austausch. Führen Sie selbst keine Reparaturen aus, das kann gefährlich sein. Reparaturen, ausgeführt durch Unbefugte oder Änderungen am Gerät, durchbrechen die Staub- und Wasserfestigkeit des Geräts und lassen die Garantie und die Haftung des Herstellers verfallen.
Seite 27
Deckenaufhängung Fernbedienung sowie Befestigungsmaterial. Die EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART besitzt einen separaten elektrischen Teil mit dem Empfangspunkt für die Fernbedienung, den Resetknopf (6), die Antenne für die Blue-Tooth-Verbindung (7) und Der EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ist mit einer qualitativ hochwertigen 2000-W Golden Amber ULG Lampe ausgestattet, die 90 % weniger Licht produziert.
Seite 28
Schraube zurück durch die Schrauböffnungen und den Aufhängbügel. Platzieren Sie die erste Inbusschraube ebenfalls zurück und drehen Sie diese mit dem Inbusschlüssel gut an. Der EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART kann auf 3 verschiedene Arten installiert werden: Wandbefestigung (oder evtl. Deckenbefestigung) mit dem Wandbügel ...
Seite 29
Material von einem Fachhändler beraten lassen. Befestigen Sie nun die Wandstütze mit den vier mitgelieferten Keilbolzen vollkommen waagerecht an der Wand, siehe Abb. Hängen Sie den Terrassenstrahler mit dem Aufhängebügel in den Wandbügel ein (siehe Abb.). Hängen Sie den Bügel so tief wie möglich in den Wandbügel ein, so dass das kleine Loch im Bügel unter dem Wandbügel zum Vorschein kommt.
Seite 30
Drehen Sie jetzt alle Schrauben nochmals gut fest und kontrollieren Sie, ob das Gerät unverrückbar fest sitzt. Ihr Infrarotstrahler ist jetzt betriebsbereit. Das EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART muss zum persönlichen Schutz an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die mithilfe eines Erdungsschalters von max.
Seite 31
Stoßsicherung ausgeschaltet haben (siehe Stoßsicherung). - Um das Passwort für die App-Bedienung einzustellen oder zu ändern. App-Bedienung Die EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART kann (über eine Blue-Tooth-Verbindung) auch mittels einer auf einem Tablet oder Smartphone downgeladenen App bedient werden. Diese App ist ab September 2014 im App-Store für Apple-Geräte verfügbar und dort unter...
Seite 32
- Die App-Bedienung mit einem Passwort sichern Stoßssicherung Die EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART bietet die Möglichkeit, eine Stoßsicherung zu aktivieren, die das Gerät ausschaltet, wenn es einen Stoß erfährt. Die Stoßsicherung kann mit der App aktiviert und die Stoßsensibilität anschließend stufenlos eingestellt werden.
Seite 33
Dokumentation anzubringen. Entfernung Dieses Gerät darf letztendlich nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden, sondern muss bei einer angewiesenen Ablieferstelle zum Recycling und/oder zur Verarbeitung abgegeben werden. TECHNISCHE DATEN EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Spannung 220/240V - 50Hz Leistung 33-50-65-80-90-100% IP-klasse...
INTRODUCTION Votre radiateur à infra-rouge EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ne chauffe pas di e te e t l ai e i o a t, ais les o jets se t ou a t sa po t e.
Seite 35
(au moins 1 mètre !). Même si le chauffage de terrasse GOLDEN 2000 AMBER SMART est étanche aux jets d eau, ous de ez fai e p eu e de p ude e a e de l eau. Cet appa eil e o ie t pas à...
Seite 36
! DESCRIPTION Le chauffage rayonnant EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART est un chauffage de te asse a e plusieu s possi ilit s d utilisatio . G e l isolatio dou le, le dessus .-à- d. le t o se t ou e l t ie d a o hage este elati e e t f oid.
Seite 37
/ arrêt (5) sur le côté. L'EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART est doté d'une lampe 2000W Golden Amber ULG de qualité supérieure qui diffuse 90 % de lumière en moins. Outre la chaleur confortable de 2000W, la lampe Golden ULG diffuse une douce lumière jaune naturelle et chaleureuse.
Seite 38
Le EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART peut être installé de 3 manières : Sur un mur (ou évt. un plafond) au moyen du support mural ; Su u h ssis de pa asol, te te, et . , au o e de l t ie ;...
Seite 39
dans le support mural ; le petit trou dépasse le dessous du support mural. Fixez le chauffage de terrasse en vissant aussi loi ue possi le l ou papillo ou t da s le petit t ou da s l t ie d a o hage.
Seite 40
Votre radiateur à infra- ouge est ai te a t p t l e ploi. Pou la s u it des pe so es, l EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART doit être raccordé à une installation électrique protégée par un interrupteur à courant différentiel résiduel de maximum 30 mAmp.
Seite 41
(par l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth). Cette application est disponible dans l'app store à partir de septembre 2014 (cherchez EUROM heating). Pour les appareils Android, il est disponible dans le Google Play Store. Si vous avez allumé l'appareil avec l'application et que vous continuez la commande avec la commande à...
Seite 42
Ce i peut ause u e d ha ge le t i ue ! Entretien Le radiateur à infra-rouge EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ne contient pas de o posa ts ui essite t de l e t etie ou ue l'utilisateu peut e pla e / pa e .
Seite 43
Cet appareil ne peut pas être éliminé en même temps que les autres déchets ménagers, mais doit être remis à un centre de collecte désigné à cet effet pour recyclage et/ou traitement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Tension 220/240V - 50Hz Puissance 33-50-65-80-90-100%...
Seite 44
DĚKUJEME Děkuje e, že jste se ozhodli p o te aso ý ohř ač EUROM. V ali jste si do ře! Douf e, že udete spokoje i s jeho fu go te aso ý ohř ač sloužil o ejl pe, je důležit si před použit pozo ě...
Seite 45
Neu isťujte spotře ič těs ě ad e o pod elekt i kou z su ku. Vše h hořla před ět , apř klad tek, z ěs , pap atd., ud žujte i o dosah spotře iče l ě et .
Seite 46
! POPIS I f ače e ý ohř ač EUROM GOLDEN AMBER SMART je te aso ý ohř ač s ůz ý i ož ost i použit . D ojit izola e za aňuje ad ě...
Seite 47
EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART je v provedení s k alitati ě so e hod ot ou la pou W Golde A e ULG, kte p odukuje o ě s ětla. La pa Golde ULG š ř , k o ě př je ho tepla W, pouze při oze ou, teplou,...
Seite 48
Z ěs ou ko zolu s te aso ý ohř ače za ěste do stě o ko zol . Pod ejte se a o zek. Zasuňte z ěs ou ko zolu do stě o ko zol o ejd l - malý...
Seite 49
š i f ače e ý ohř ač přip a e k použit . Z dů odu o h a ýt i stala e, ke kte je ohř ač EUROM GOLDEN AMBER SMART připoje , a e a uze ňo a zař...
Seite 50
Tato aplika e je od z ř k dispozici v App-Store pro aparaturu Apple a naleznete ji tam pod EUROM heating. Pro př st oje A d oid je dostup Google Pla Sto e.
Seite 51
ž d ou č st spotře iče do od a i ji kapali . Údrž a V i f ače e ohř ači EUROM GOLDEN AMBER SMART ejsou ž d č sti, kte ůže op a it uži atel. Spotře ič je el i do ře utěs ě...
Seite 52
TECHNICKÉ PARAMETRY EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Napětí 220/240 V - 50 Hz Výkon 33-50-65-80-90-100% Ochrana IP IP65 Dálkový ovladač Ovládání App Roz ěry 56 x 13 x 12 cm Hmotnost 2,75 kg...
ĎAKUJEME Ďakuje e, že ste sa ozhodli p e terasový oh ie ač EUROM. V ali ste si do e! D fa e, že udete spokoj ý s jeho fu go a ste i f ače e ý oh ie ač čo ajlepšie užili, je d ležit , a...
Seite 54
e ude st pať a že a ňo ie je polože ý žiad tok. K el e eďte okolí ostrých rohov a po použit ho est čajte p liš sil o! Neu iestňujte spot e ič tes e ad ale o pod elekt i k z su ku. ...
Seite 55
ý o u za ak koľ ek sledk ! POPIS I f ače e ý oh ie ač EUROM GOLDEN AMBER SMART je te aso ý oh ie ač s i ož osťa i použitia. D ojitá...
Seite 56
Oh ie ač EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART oddele elekt i k časť s p ij a p e diaľko ý o l dač, tlačidlo „ eset , a t ou a p ipoje ie po o ou a oč...
Seite 57
1 – Zavesenie zo steny (prípadne stropu) pomocou stenovej konzoly Spot e ič ť a o to a ý pokiaľ ož o a eho ľa o z klade. Te to z klad ť ez i i , p es e e tik l a dostatoč...
Seite 58
š i f ače e ý oh ie ač p ip a e ý a použitie. Z d odu o h a ť i štal ia, ku kto ej je p ipoje ý oh ie ač EUROM uze ňo a...
Seite 59
Aplik iu si od septe ož o zak piť obchode App Store s aplikáciami pre mobilné zariadenia Apple, kde ju nájdete v sekcii EUROM Heating. Pre zariadenie Android je dostupný v obchode Google Play. Ak ste spotrebič zapli po o ou aplik ie a chcete p ejsť...
Seite 60
- P i ia e ý h oh ie ačo h egulo ať každý sa ostatne - Za ezpečiť o l da ie po o ou aplik ie heslo Ochrana proti nárazu Oh ie ač EUROM GOLDEN AMBER SMART posk tuje ož osť akti o ať o h a u p oti azu, kto spot e ič...
Seite 61
ý odpado z osti. Mus ť odo zda ý a iest o z e o ieste a e kl iu a/alebo spracovanie. TECHNICKÉ PARAMETRE EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Napätie 220/240 V - 50 Hz Kapacita 33-50-65-80-90-100% Ochrana IP IP65 Diaľkový ovládač...
Seite 62
Da ă daţi şi alt ui a apa atul, u uitaţi să-i daţi şi i st u ţiu ile şi a alajul. INTRODUCERE Radiato ul u i f a oşu EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART u ălzeşte p i ă...
Seite 63
Asigu aţi- ă ă u se păşeşte peste el şi ă i io o ilă u este a plasată deasup a lui. Nu t e eţi a lul peste olţu i as uţite, ia după utiliza ea adiato ului u ulaţi a lul prea strâns! ...
Seite 64
şi/sau p odu ăto ul u şi asu ă ăspu de ea pe t u i io o se i ţă DESCRIERE Radiato ul u i f a oşu EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART este un radiator pe t u te asă...
Seite 65
şi ate ialele de fi a e. EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART a e o pa te ele t i ă sepa ată u pu tul de e epţie pe t u tele o a dă, uto ul de eseta e...
Seite 66
1 - Suspendare de un perete (sau eventual plafon) cu ajutorul suportului de perete Este de p efe at a apa atul să fie o tat pe o ază i fla a ilă. A eastă ază t e uie să...
Seite 67
. Pe t u a ga a ta sigu a ţa şi eta şeitatea la apă şi p af a EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART, astfel de a o dă i t e uie să fie e e utate de u electrician autorizat.
Seite 68
- Pe t u a seta sau odifi a pa ola pe t u ope a ea p i apli ație. Operarea pri apli ație Aparatul EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART poate fi operat (prin conexiune luetooth și p i i te e ediul u ei apli ații des ă ate pe ta letă sau pe s a tpho e.
Seite 69
Î tre i ere Î adiato ul u i f a oşu EUROM GOLDEN AMBER SMART u e istă o po e te a e e esită t eţi e e sau a e pot fi lo uite/ epa ate de ăt e utilizato . Apa atul...
Mange tak for at du har valgt en EUROM terrassevarmer. Du har foretaget et godt valg! Vi håber, at den vil fungere til din fulde tilfredshed. For at få det bedste ud af din terrassevarmer er det vigtigt, at du læser og forstår hele denne instruktionsbog, inden du tager varmeren i brug.
Seite 72
Hold alle brændbare objekter, såsom møbler, gardiner, papir osv. væk fra apparatet (mindst 1 meter!). Selvom GOLDEN 2000 AMBER SMART stråleapparatet er vandtæt, skal man være forsigtig med vand. Apparatet er ikke egnet til brug på badeværelser, i bryggerser og lignende steder indendørs.
Seite 73
Afvigelser fra ovenstående instruktioner kan forårsage skade, brand og/eller personskade. De ugyldiggøre garantien og leverandør, importør og/eller producent påtager sig intet ansvar for følgerne! BESKRIVELSE EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART infrarød stråleapparat er en terrassevarmer med forskellige anvendelsesmuligheder. På grund...
Seite 74
(6), antenne til blue tooth-forbindelse (7) og en tænd/sluk-kontakt (5) på siden. EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART er fremstillet med en 2000W Golden Amber ULG lampe af høj kvalitet, som producerer 90% mindre lys. Golden ULG lampen spreder, udover behagelig 2000W varme, et naturligt, varmt svag gyldent lys.
Seite 75
For alle løsninger gælder: Hvordan du end installere GOLDEN 2000 AMBER SMART, skal ledningen altid føres væk fra apparatet. Ledningen må ikke blive varm. Indstil apparatets ønskede strålevinkel. Det gøres ved at løsne de to skruer med indvendig sekskant med unbrako-nøglen.
Seite 76
- at stikkontakten, som skal bruges, har den korrekte spænding (220-240V-50Hz) og er jordet. Når alt er kontrolleret kan stikkes sættes i stikkontakten. Golden 2000 Amber Smart har en fjernbetjening med 2 batterier: AAA, 1,5V. Ret fjernbetjeningen mod apparatets modtagerpunkt. Fjernbetjeningen fungerer ikke, hvis forhindringer...
Seite 77
- Kontrollere flere apparater uafhængigt af hinanden. - Sikre app-betjeningen med en adgangskode Stødbeskyttelse EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART har en stødbeskyttelse, som slukker apparatet, hvis det udsættes for stød. Stødbeskyttelsen kan aktiveres med appen og stødfølsomheden kan derefter indstilles trinløst. Stødbeskyttelsen er som standard deaktiveret.
Dyb aldrig stikket, el-ledningen eller en anden del af apparatet i vand eller anden væske. Det kan forårsage elektrisk stød! Vedligeholdelse I EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART infrarøde stråleapparat er der ingen dele, som skal vedligeholdes eller udskiftes/repareres af brugeren. Apparatet er helt lukket (IP65, vandtæt) og må aldrig åbnes af en uautoriseret person.
Seite 79
/ z á y pod z ačkou / cunoscut sub marca / kendt under varemærket EUROM, type/typ/tipul GOLDEN 2000 AMBER SMART voldoet aan de eisen van de onderstaande normen: agrees with the demands of the subjoined standards:...