Seite 1
W2620 W2620 Overhead Gym Jeu sur le dos Spielen in der Rückenlage Liggend spelen Palestrina in posizione gioco a pancia in su Juego boca arriba (gimnasio) Leg på ryggen Para brincar de barriga para cima Jumppaa selinmakuulla Aktivitetsstativ Babygym Παίζει Ανάσκελα...
Seite 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future reference, • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger as it contains important information.
Seite 3
Parts Pièces Teile Onderdelen Componenti Piezas Dele Peças Osat Deler Delar Μέρη Giraffe Palm Tree Girafe Palmier Giraffe Palme Giraf Palmboom Abeille Giraffa Palma Biene 2 Supports 2 støttestænger Jirafa Palmera 2 supports 2 suportes Giraf Palme 2 Stützstangen 2 sivutukea Girafa Palmeira Abejita...
Seite 4
One-Time Assembly Assemblage définitif Einmaliger Zusammenbau Eenmalige montage Montaggio da eseguire una sola volta Esta parte del juguete ha sido diseñada para montarla la primera vez que se usa el juguete y posteriormente guardarla montada. Engangssamling Montagem definitiva Kokoaminen (tehdään vain kerran) Montering Engångsmontering Η...
Seite 5
Setup Installation Aufbau Klaarmaken voor gebruik Preparativi Montaje Sådan samles produktet Montagem Valmistelut Montering Gör så här Προετοιμασία Quilt Tæppe Support Støttestang • Stendere il tappetino su una superficie piatta con la parte colorata rivolta verso l’alto. Tapis Mantinha Support Suporte •...
Seite 6
PRESS TRYK APPUYER PRESSIONAR DRÜCKEN PAINA DRUK TRYKK PREMERE TRYCK APRETAR ΠΑΤΗΣΤΕ Cross Brace Tværstiver Traverse Suporte transversal Querstrebe Poikittaistuki Dwarsstang Avstiver Sostegno Korsstöd Travesaño Εγκάρσιος Βραχίονας • While pressing the button on the end of each support, • Tryk på knappen for enden af hver støttestang, og før fit them into the openings on the cross brace.
Seite 7
Strap Strop Courroie Correia Riemen Hihna Giraffe Giraf Riempje Stropp Girafe Girafa Fascetta Giraffe Kirahvi Cinta Λουράκι Giraf Sjiraff Giraffa Giraff Jirafa Καμηλοπάρδαλη • Fit the end of the strap on the quilt into the slot on the cross brace. •...
Seite 8
Abelegetøj • Stecken Sie das Musik-Äffchen und den Monkey Toy Elefantenspiegel auf die Halterungen. Macaco Singe Hinweis: Diese Spielzeuge sind so gestaltet, dass Apinalelu Musik-Äffchen sie nur in eine Richtung auf die Halterungen passen. Apekattleke Aapje Passt ein Spielzeug nicht, muss die andere Halterung Apleksak Scimmietta genommen werden.
Seite 9
Zebra Bolster • Colgar la almohada en forma de cebra en la palmera o en la jirafa. Coussin Zèbre • Los juguetes pueden colgarse de los distintos aros Zebra-Stütze del gimnasio. Zebra-kussen • Sæt zebrapuden fast på palmen (eller giraffen). Zebra appendibile •...
Seite 10
Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, 1,5V x 3 die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf “AA”...
Seite 11
Las pilas que incorpora el juguete son sólo • Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan a efectos de demostración. Recomendamos sen alkutilaan. Katkaise virta ja kytke se uudelleen sustituirlas al adquirirlo por tres nuevas pilas liu’uttamalla virtakytkintä/äänenvoimakkuussäädintä. alcalinas AA/LR6. •...
Seite 12
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Seite 13
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem perdite di liquido che potrebbero causare ustioni derramar fluido passível de causar queimaduras ou da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. danificar o produto. Para evitar o derrame de fluido: Per prevenire le perdite di liquido: •...
Seite 14
Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: • Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. alkaliska med vanliga eller laddningsbara. • Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket. •...
Seite 15
Lively Music! Musique animée ! Fröhliche Musik! Vrolijke muziek! Musica allegra! ¡Música alegre! Munter musik! Música alegre! Pirteää musiikkia! Livlig musikk! Livlig musik Μουσική! WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL • To prevent entanglement injury, never place gym in a crib/cot or playpen.
Seite 16
ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ • Para evitar o perigo de asfi xia, não colocar o ginásio num berço nem cama de grades. Não adicionar fi os, laços ou outros produtos ao ginásio. • Jottei lapsi kuristuisi, älä milloinkaan aseta jumppalelua lapsen sänkyyn tai leikkikehään.
Seite 17
• Slide the power/volume switch on the monkey toy to • Stellen Sie den am Musik-Äffchen befindlichen Ein-/ ON with low volume or ON with high volume Ausschalter / Lautstärkeregler auf EIN leise oder • Slide the mode switch to short play or long play. EIN laut Short Play - Spin the roller for lights and •...
Seite 18
• Valitse apinalelussa olevalla virtakytkimellä/ • Spostare la leva di attivazione/volume della äänenvoimakkuussäätimellä pieni scimmietta su ON con volume basso o ON con suuri äänenvoimakkuus. volume alto • Valitse käyttötavan valitsimella lyhytkestoinen tai • Spostare la leva su musica breve o musica prolungata. pitkäkestoinen musiikki.
Seite 19
Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Machine wash the quilt and zebra bolster in cold • Vask tæppet og zebrapuden i maskinen på et water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble skåneprogram ved lav temperatur.
Seite 20
CANADA NEW ZEALAND Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. ASIA GREAT BRITAIN Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.