Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GE 4000 LDS/GS
0 6 1 1
254009003 - I
MANUALE USO E MANUTENZIONE
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO
© MOSA 03/10/02 25400M00
preparato da UPT
approvato da DITE

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mosa GE 4000 LDS/GS

  • Seite 1 GE 4000 LDS/GS 0 6 1 1 254009003 - I MANUALE USO E MANUTENZIONE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO © MOSA 03/10/02 25400M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Seite 27 GE 4000 LDS/GS 0 6 1 1 254009003 - GB USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS CATALOGS © MOSA 31/05/04 25400M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Seite 53 GE 4000 LDS/GS 0 6 1 1 254009003 - E MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO © MOSA 10/04/08 25400M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Seite 79: Bedienungs- Und Wartungsanleitung Ersatzteilkatalog

    GE 4000 LDS/GS 0 6 1 1 254009003 - D BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ERSATZTEILKATALOG © MOSA 08/07/04 25400M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Seite 80 BESCHREIBUNG DES AGGREGATES GE 4000 LDS/GS REV.0-06/11 Das Modell GE ist ein elektrisches Aggregat, das mechanische von einem Verbrennungsmotor erzeugte Energie über einen Drehstromgenerator in elektrische Energie umwandelt. Die Bauteile wurden auf einer Stahlstruktur montiert, an der elastische Halterungen angebracht sind, die mögliche Schwingungen dämpfen und lärmerzeugende Resonanzen beseitigen.
  • Seite 81 © MOSA REV.3-02/09 UNI EN ISO 9001 : 2008 MOSA hat schon im Jahr 1994 die erste Zertifizierung · Qualitätsbeständigkeit der Produkte und desServices, nach der Norm UNI EN ISO 9002 für das eigene die den hohen Erwartungen der Kundenentsprechen;...
  • Seite 82 Inhaltsverzeichnis GE 4000 LDS/GS REV.1-06/11 M 01 QUALITY SYSTEM M 1.01 COPYRIGHT-HINWEIS M 1.1 HINWEIS M 1.4 CE ZEICHEN M 1.4.1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG M 1.5 TECHNISCHE DATEN M 2 ..SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE-ALLGEMEINES M 2.5 AUFSTELLUNG UND HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH M 2.6...
  • Seite 83 Wir bitten unbedingt um Beachtung der Seiten "Sicherheitshinweise". © Alle Rechte vorbehalten. Es ist ein eigenes Markenzeichen der MOSA division of B.C.S. S.p.A. Alle anderen Firmennamen und Logos in dieser Betriebsanleitung sind Warenzeichen ihrer Besitzer. ➠ Nachdruck und Vervielfältigung ganz oder teilweise,...
  • Seite 84 JEDER ANDERWEITIGE GEBRAUCH; Wartungsarbeiten an Ihren zuständigen Fachhändler, oder DER NICHT DER BESCHRIEBENEN VERWENDUNG direkt an MOSA zu wenden, wo Sie eine schnelle und ENTSPRICHT; entbindet MOSA von den Gefahren, die fachkundige Bedienung erhalten. auftreten könnten, oder auf jeden Fall von den beim ☞...
  • Seite 85 CE Zeichen REV.4-03/11 Jede Maschine ist mit dem CE Kennzeichen versehen. Das Kennzeichen CE bescheinigt, dass das Produkt die wesentlichen Sicherheitsvoraussetzungen nach den einschlägigen europäischen Richtlinien erfüllt. Diese Richtlinien sind in der Konformitätserklärung aufgelistet, die jeder Maschine beiliegt. Das verwendete Symbol ist Folgendes: Das CE Kennzeichen ist gut sichtbar angebracht, lesbar und unauslöschlich, entweder auf dem Typenschild.
  • Seite 86 Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Seite 87 Technische Daten GE 4000 LDS/GS REV.0-07/04 Technische Daten GE 4000 LDS/GS GENERATOR *Leistung einphasig stand-b 3.6 kW / 230 V / 15.6 A *Leistung einphasig PRP 3.3 kW / 230 V / 14.3 A Frequenz 50 Hz Cos ϕ * Angegebene Leistungen nach ISO 8528-1 DREHSTROMGENERATOR selbsterregt, selbstgesteuert, ohne Bürsten...
  • Seite 88: Wichtige Hinweise

    SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE © MOSA REV.0-01/04 SYMBOLE IN DIESER SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG GEFAHR - Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Symbole Bei diesem Hinweis droht eine unmittelbare Gefahr so- dienen zur Beachtung des Benutzers, um Unfälle oder wohl für Personen als auch für Sachen: Im ersten Fall Gefahren sowohl an Personen als auch an Sachen oder sind Tod oder schwere Verletzungen möglich, im zweiten...
  • Seite 89: Symbole Und Sicherheitshinweise

    SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE © MOSA REV.1-06/10 SYMBOLE VERBOTE Unfallschutz für Personen Benutzung nur mit Sicherheitskleidung - STOP - Unbedingt lesen und beachten. Es ist Pflicht, die entsprechende Schutzausrüstung zu benützen. Benutzung nur mit Sicherheitskleidung - Es ist Pflicht, die entsprechende Schutzausrüstung Lesen und beachten zu benützen.
  • Seite 90: Feuerlöschmassnahmen

    HINWEISE (Vor dem Gebrauch) © MOSA REV.0-11/03 Um einen störungsfreien Betriebsablauf zu gewähren, bitten wir Sie, die Hinweise zur Aufstellung undBe- dienung der Aggregate unbedingt zu beachten. Motor abstellen beim Tanken. Elektrische Geräte dürfen nicht mitnackten Füßen oder nas- Nicht rauchen, kein offenes Feuer, keine Funken, kein Betrieb von elektrischen Geräten während des serKleidung bedient werden.
  • Seite 91 HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME GE_, MS_, TS_ © MOSA REV.1-06/07 HINWEISE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Prüfen, ob der komplette Luftaustausch gewährleistet ist und die erwärmte Abluft nicht im Inneren des Aggregates BENZINMOTOREN verbleibt und dort eine gefährliche Temperaturerhöhung ■ Motor nur in freier Umgebung oder gut belüfteten verursacht.
  • Seite 92 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 4000 LDS/GS Installation et dimensions REV.2-06/11...
  • Seite 93 VERPACKUNG © MOSA REV.0-01/04 ALLGEMEINES + Sicherstellen, dass die Hebevorrichtungen zum Laden in technisch einwandfreiem Zustand sind, entsprechend dem Gewicht des Aggregates ein- schließlich der Verpackung geeignet sind und den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen. Bei Empfang der Ware das Produkt auf Transport- schäden prüfen: Beschädigung der Maschine, oder das Fehlen von Teilen im Inneren der Verpackung oder der Maschine. Festgestellte Schäden oder das Fehlen von Teilen (Umschläge, Handbücher etc…) sind unverzüglich dem Lieferanten mitzuteilen. Für die Entsorgung des erpackungsmaterials muss sich der Benutzer nach den geltenden Vorschriften seines Landes richten.
  • Seite 94: Transport Und Bewegung Von Aggregaten Mit Haube

    TRANSPORT UND BEWEGUNG VON AGGREGATEN MIT HAUBE © MOSA REV.1-06/10 ACHTUNG Der Transport darf nur bei ausgeschaltetem Motor vorgenommen werden, alle elektrischen Kabel, sowie die Anlass- erbatterie müssen entfernt werden, der Benzintank muß leer sein. Sicherstellen, dass die Hebevorrichtungen zum Laden in technisch einwandfreiem Zustand sind, entsprechend demGewicht des Aggregates einschließlich der Verpackung geeignet sind und den örtlich geltenden Vorschriften...
  • Seite 95: Montage

    MONTAGE 6.11 CTM6000 © MOSA 1.0-06/01 Hinweis: Gerät anheben und die in der Abbildung bezeichneten Teile montieren. ACHTUNG Das Zubehör CTM kann nicht vom Gerät getrennt separat verwendet werden (mit Handbetrieb) für den Transport von Lasten oder für anderweitige Zwecke, die nicht zur Fortbewegung des Gerätes...
  • Seite 96 Bei tiefen Temperaturen Winterdieselkraftstoff benutzen oder spezielle Zusätze beifügen, um die EMPFOHLENE ÖLSORTE Bildung von Paraffin zu vermeiden. Die Fa. MOSA empfiehlt AGIP Öl. Das Etikett am Motor für die empfohlenen Produkte ERDUNG beachten. Eine ordnungsgemäße Erdung muss verbindlich bei allen Modellen mit einem FI-Schutzschalter vorgenommen werden.
  • Seite 97 GE 4000 LDS/GS ANLASSEN UND ABSCHALTEN REV.0-07/04 täglich kontrollieren Zeit Temperatur ≤ - 20° C 5’ - 20° C / - 10° C 2’ - 10° C / - 5° C 1’ HINWEIS ≥ - 5° C 20” Die wesentlichen Einstellungen dürfen nicht verän- dert und die verschlossenen Teile nicht berührt oder...
  • Seite 98 Comandi Bedienelemente Controls GE 4000 LDS/GS Commandes REV.1-05/04 Pos. Descrizione Description Description Referenzliste Presa di messa a terra Earth terminal Prise de mise à terre Erdanschluss Presa di corrente in c.a. A.C. socket Prises de courant en c.a. Steckdose AC...
  • Seite 99: Wechselstromerzeugung

    Using the generator GE 4000 LDS/GS REV.0-07/04 THERMOSICHERUNG ACHTUNG Der Generator ist durch die Thermosicherung (59B) gegen Überlast geschützt. Es ist verboten, das Aggregat an das öffentli- Bei Überschreiten des Stromwertes spricht die Absi- che E-Werk und/oder an eine andere elektri- cherung an und schaltet alle WS-Steckbuchsen frei.
  • Seite 100 GE 4500 HSX Gebrauch des Generators GE 4000 LDS/GS © MOSA REV.0-07/04 FI-SCHALTER - Die Batterieladekabel nacheinander anschließen und dabei vermeiden, dass sich Der hochempfindliche FI-Schalter (30mA) (D) diese berühren. garantiert eine Absicherung gegen indirekte ☞ Hinweis: Kabel einem Kontakte durch Erdfehlerstrom.
  • Seite 101: Fehlersuche

    Fehlersuche GE 4000 LDS/GS REV.0-07/04 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor läuft nicht an, bzw. hält 1) zu wenig Kraftstoff im Tank 1) Tank auffüllen direkt nach dem Anlaufen wieder an 2) verstopfter Kraftstofffilter 2) Auswechseln 3) Luft im Kraftstoffsystem 3) Überprüfen sie den Kraftstoffzu-...
  • Seite 102 Staubsauger vornehmen. KEINE DRUCKLUFT VERWENDEN. Nicht zu den Wartungsarbeiten zählen Arbeiten die von autorisierten Service-Stellen oder direkt von MOSA BESCHRIFTUNGEN UND TYPENSCHILDER durchgeführt wurden, wie Reparaturen, bzw. der Jährlich alle Aufkleber Typenschilder und Beschriftungen Austausch von Teilen anlässlich eines Schadens oder die wichtige Hinweise enthalten, überprüfen.
  • Seite 103 WIEDERINBETRIEBNAHME © MOSA REV.1-11/03 Bei Stillsetzung der Maschine für länger als 30 Tage muss darauf geachtet werden, dass das Aggregat an einem geeigneten sauberen, trockenen und frostsicheren Ort gelagert wird, um Rost-, Korrosions-, oder andere WICHTIG Schäden an dem Produkt zu vermeiden.
  • Seite 104 - Kraftstoff vom Tank - Öl vom Motor - Kühlflüssigkeit vom Motor - Batterie N.B.: MOSA ist an der Entsorgung nur beteiligt wenn es sich um zurückgenommene gebrauchte Maschinen handelt, die nicht mehr repariert werden können. Dies natürlich nur nach vorheriger Genehmigung.
  • Seite 105: Spare Parts

    1.0-04/04 SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL SYSTEM RICAMBI SPARE PARTS...
  • Seite 106 Schema elettrico Electric diagram GE 4000 LDS/GS Schemas electriques REV.1-05/04...
  • Seite 107 MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always ask for genuine parts only. MOSA est en mesure de satisfaire toute demande de pièces de rechange.
  • Seite 108 Ricambi Bedienelemente Spare parts Ersatzteille GE 4000 LDS/GS Piéces de rechange REV.1-05/04...
  • Seite 109 Ricambi Bedienelemente Spare parts Ersatzteille GE 4000 LDS/GS Piéces de rechange REV.2-06/11 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 254003097 CUFFIA SUP. ALTERNATORE “SINCRO” (x RIC.) 254613098 CUFFIA ANT. ALTERNATORE “SINCRO” (x RIC.) 102041250 ANTIVIBRANTE 254501064 CAVALLOTTO SUPPORTO ALTERNATORE 254603100 ALTERNATORE era 254003100 Del.93/03 - 17/10/03...
  • Seite 110 CTM6000 256250130 © MOSA 1.0-06/01 Pos. Rev. Cod. Descr. Descr. Note 256251051 PIEDE DI STAZIONAMENTO PARKING STAND 107012150 CAVALLOTTO U-BOLT 105311650 RUOTA WHEEL 270001160 ASSALE AXLE...

Inhaltsverzeichnis