Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
CUERDA PARA SALTAR DIGITAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
CORDA PER SALTARE
COMPUTERIZZATA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
CORDA PARA SALTAR
Instruções de utilização e de segurança
SKIPPING ROPE
Operation and Safety Notes
SPRINGSEIL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31037
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milomex Z31037

  • Seite 1 CUERDA PARA SALTAR DIGITAL Instrucciones de utilización y de seguridad CORDA PER SALTARE COMPUTERIZZATA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CORDA PARA SALTAR Instruções de utilização e de segurança SKIPPING ROPE Operation and Safety Notes SPRINGSEIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31037...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14 Instruções de utilização e de segurança Página 22 GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Índice Uso adecuado .......... Página Descripción de las piezas ....Página Datos técnicos ........... Página Volumen de suministro ..... Página Indicaciones de seguridad ..... Página Indicaciones de seguridad relativas a las pilas .......... Página Antes de la puesta en marcha Introducir / cambiar pila ........
  • Seite 7: Uso Adecuado

    Uso … / Descripción de las … / Datos técnicos Cuerda para saltar digital Uso adecuado Este producto no ha sido diseñado para un uso industrial. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Descripción de las piezas Mango Pantalla LC Compartimento para pilas...
  • Seite 8: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro / Indicaciones de … Volumen de suministro 1 cuerda de saltar con ordenador 1 pila 3 V (pila de botón CR2032) 1 manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI LAS NECESITARA EN UN FUTURO! ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTES PARA NI-...
  • Seite 9: Indicaciones De Seguridad Relativas A Las Pilas

    Indicaciones de seguridad (mínimo 2 x 2 x 2 m) para evitar lesiones / daños mate- riales. Antes de la primera utilización sométase a una revisión médica para comprobar su condición física. Realice ejercicios de calentamiento y relajación. Las reparaciones solamente pueden ser realizadas por personal especializado.
  • Seite 10: Antes De La Puesta En Marcha

    … / Antes de la puesta en marcha / Puesta … zona afectada con abundante agua o consulte con un médico. Extraiga la pila del aparato cuando no lo haya utilizado durante un período de tiempo prolongado. Antes de colocar o cambiar la pila, asegúrese de que la pantalla LC esté...
  • Seite 11 Puesta en marcha las teclas presionadas durante más tiempo para acele- rar la introducción. 4. Pulse de nuevo la tecla SET para confirmar el peso corporal. Ajustar la duración del entrenamiento: 1. Presione la tecla SET hasta que la cifra en el campo T (time, tiempo) en la pantalla LC parpadee.
  • Seite 12: Limpieza Y Cuidado

    … / Limpieza y cuidado / Desecho del … para automáticamente. Los valores actuales parpadean en la pantalla LC Indicación: Presione la tecla RESET / ON para borrar o restablecer a los ajuste de fábrica el peso corporal y la duración de entrenamiento introducidos.
  • Seite 13 Desecho del producto Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Pueden contener metales pesados venenosos que requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
  • Seite 14 Indice Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....... Pagina 15 Descrizione dei componenti ..Pagina 15 Dati tecnici ........... Pagina 15 Dotazione ............. Pagina 16 Indicazioni di sicurezza ....Pagina 16 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie ......... Pagina 17 Prima dell’avvio Inserimento / sostituzione della batteria ..
  • Seite 15: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Utilizzo secondo… / Descrizione… / Dati tecnici Corda per saltare computerizzata Utilizzo secondo la destinazione d’uso Il prodotto non è destinato a un utilizzo in ambito commer- ciale. Leggere con attenzione queste modalità d’uso prima di utilizzare l’apparecchio. Descrizione dei componenti Impugnatura Display a cristalli liquidi Vano portabatterie...
  • Seite 16: Dotazione

    Dotazione / Indicazioni di sicurezza Dotazione 1 corda da salto con computer 1 batteria da 3 V (batteria a bottone di tipo CR2032) 1 libretto di istruzioni d’uso Indicazioni di sicurezza CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI D’USO PER UN’EVENTUALE FUTURA CONSULTAZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI...
  • Seite 17: Indicazioni Di Sicurezza Relative Alle Batterie

    Indicazioni di sicurezza Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, si prega l’utilizzatore di sottoporsi a un controllo di idoneità da parte di un medico. Programmare fasi di riscaldamento prima dell’allena- mento e fasi di riposo. Fare eseguire le riparazioni solamente da tecnici spe- cializzati.
  • Seite 18: Prima Dell'avvio

    Indicazioni … / Prima dell’avvio / Avvio Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con gli acidi delle batterie, risciacquare le aree colpite con abbondante acqua corrente e / o chiedere immediatamente l’intervento di un medico. Rimuovere la batteria dall’apparecchio qualora questo non venisse utilizzato per lungo tempo.
  • Seite 19 Avvio 2. Premere il tasto SET . La cifra nel campo W (weight, peso corporeo) lampeggia nel display a cristalli liquidi 3. Impostare il peso attuale dell’utilizzatore in kg (20–110) operando sui tasti UP e DOWN . Per accelerare l’immissione, mantenere i tasti premuti più a lungo. 4.
  • Seite 20: Pulizia E Manutenzione

    Avvio / Pulizia e manutenzione / Smaltimento – nel campo L il numero dei salti (a partire dal 6° salto), – nel campo C il consumo di calorie. Nota: Un segnale acustico risuona non appena la durata di allenamento impostata è trascorsa e il computer si ferma automaticamente.
  • Seite 21 Smaltimento Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva europea 2006 / 66 / CE. Restituire le batterie e / o l’apparecchio usato attraverso punti di raccolti auto- rizzati. Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto Pb Hg delle batterie!
  • Seite 22 Índice Utilização correcta ....... Página 23 Descrição das peças ......Página 23 Dados técnicos ......... Página 23 Material fornecido ........ Página 24 Indicações de segurança ....Página 24 Indicações de segurança relativas para pilhas ........Página 25 Antes da colocação em funcionamento Inserir / substituir a pilha ........
  • Seite 23: Utilização Correcta

    Utilização … / Descrição das peças / Dados… Corda para saltar Utilização correcta Este produto não se destina à utilização industrial. Antes de utilizar o produto, leia atentamente o manual de instruções. Descrição das peças Pega Visor LCD Compartimento das pilhas Pilha Tampa do compartimento das pilhas Corda de saltar...
  • Seite 24: Material Fornecido

    Material fornecido / Indicações de … Material fornecido 1 corda de saltar com computador 1 pilha 3 V (CR2032 pilha tipo botão) 1 manual de instruções Indicações de segurança GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! O produto não é...
  • Seite 25: Indicações De Segurança Relativas Para Pilhas

    Indicações de segurança Planeie fases de aquecimento e de descanso. As reparações apenas devem ser efectuadas por técnicos. Indicações de segurança relativas para pilhas PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser ingeridas e constituir perigo de morte. Em caso de uma pilha ter sido engolida, deve-se contactar imediatamente um médico.
  • Seite 26: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    … / Antes da colocação … / Colocação em … Antes de colocar ou substituir a pilha, certifique-se de que o visor LCD está desligado. Antes da colocação em funcionamento Fixe a corda de saltar no suporte para a corda de saltar e ajuste o comprimento correcto da corda.
  • Seite 27 Colocação em funcionamento Definir a duração do treino: 1. Prima o botão SET até que o algarismo na campo T (time, tempo) piscar no visor LCD 2. Defina a duração do treino pretendida em minutos (1–60) com ajuda dos botões UP e DOWN 3.
  • Seite 28: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação / Eliminação Limpeza e conservação Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou agressivos. O produto ficaria danificado. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios. Eliminação A embalagem é composta por materiais reciclá- veis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais.
  • Seite 30 Table of Contents Proper use ............Page 31 Description of parts ........Page 31 Technical data ..........Page 31 Supply scope ..........Page 32 Safety information ........Page 32 Safety advice concerning batteries ....Page 33 Before use Inserting / replacing the battery ......Page 34 Preparing for use ........Page 34 Cleaning and care ........Page 36...
  • Seite 31: Proper Use

    Proper use / Description … / Technical data Skipping Rope Proper use The product is not intended for commercial use. Please read through the instructions carefully before use. Description of parts Handle LC display Battery compartment Battery Battery compartment cover Skipping rope Rope holder DOWN button...
  • Seite 32: Supply Scope

    Supply scope / Safety information Supply scope 1 Skipping rope with computer 1 x 3 V battery (CR2032 button cell battery) 1 Set of directions for use Safety information KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! The product is not a toy...
  • Seite 33: Safety Advice Concerning Batteries

    Safety information Before using for the first time, have a general fitness check carried out by your doctor. Don’t forget to include warm up and cool down periods. Only have repairs carried out by a suitably qualified or experienced specialist. Safety advice concerning batteries RISK OF FATAL INJURY! Batteries can be swallowed, which is potentially life threatening.
  • Seite 34: Before Use

    Safety … / Before use / Preparing for use Remove the battery from the product if it has not been used for a long period. Before you insert or change the battery, please make sure that the LC-display is off. Before use Fasten the skipping rope to the rope holder...
  • Seite 35 Preparing for use Setting training duration: 1. Press the SET button , until the figure in the T box (time) on the LC display flashes. 2. Enter the desired training duration in minutes (1–60) by means of the UP and DOWN buttons 3.
  • Seite 36: Cleaning And Care

    Cleaning and care / Disposal Cleaning and care Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents. Otherwise the product will be damaged. Use only a dry, fluff-free cloth for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Seite 37 GB/MT...
  • Seite 38 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Teilebeschreibung ......... Seite Technische Daten ........Seite Lieferumfang ..........Seite Sicherheitshinweise ......Seite Sicherheitshinweise für Batterien ..... Seite Vor Inbetriebnahme Batterie einlegen / wechseln ......Seite Inbetriebnahme ........Seite Reinigung und Pflege ......Seite Entsorgung ..........
  • Seite 39: Bestimmungsgemäße Verwendung

    … Verwendung / Teilebeschreibung / … Daten Springseil Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch. Teilebeschreibung Griff LC-Display Batteriefach Batterie Batteriefachdeckel Springseil Seilhalter DOWN-Taste (abwärts) SET-Taste (einstellen) UP-Taste (aufwärts) RESET / ON-Taste (zurücksetzen / ein) Technische Daten...
  • Seite 40: Lieferumfang

    Lieferumfang / Sicherheitshinweise Lieferumfang 1 Springseil mit Computer 1 Batterie 3 V (CR2032-Knopfzelle) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Das Produkt ist kein Spiel- zeug. Halten Sie kleine Kinder vom Produkt fern, für sie ist das Produkt ungeeignet.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheitshinweise Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch einen allgemeinen Fitness-Check von Ihrem Arzt durchführen. Planen Sie Aufwärm- und Erholungsphasen mit ein. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. Sicherheitshinweise für Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizini- sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 42: Vor Inbetriebnahme

    … / Vor Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde, aus dem Produkt. Bevor Sie die Batterie einsetzen bzw. wechseln, vergewissern Sie sich, dass das LC-Dis- play aus ist. Vor Inbetriebnahme Befestigen Sie das Springseil am Seilhalter stellen Sie die richtige Seillänge ein.
  • Seite 43: Trainingsdauer Einstellen

    Inbetriebnahme 4. Drücken Sie erneut die SET-Taste , um das Körper- gewicht zu bestätigen. Trainingsdauer einstellen: 1. Drücken Sie die SET-Taste , bis die Ziffer im Feld T (time, Zeit) im LC-Display blinkt. 2. Geben Sie die gewünschte Trainingsdauer in Minuten (1–60) mithilfe der UP- und DOWN-Tasten ein.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    … / Reinigung und Pflege / Entsorgung Hinweis: Drücken Sie die RESET / ON-Taste , um das eingegebene Körpergewicht und die eingestellte Trainings- dauer zu löschen bzw. auf die Werkseinstellung zurückzu- setzen. Reinigung und Pflege Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reini- gungsmittel.
  • Seite 45 Entsorgung Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck- silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 47 Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model no.: Z31037 Version: 10 / 2011 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last information update · Stand der Informationen:...

Inhaltsverzeichnis