Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CHLS1
16C
RGB+W LED CO
ONTROLLER WITH DMX
RGB+W LEDCO
CONTRÔLEUR L
CONTROLADOR
R LED RGB+W ‐ DMX Y 
RGB+W LED‐CO
ONTROLLER ‐ DMX UND
USER MANUAL
GEBRUIKERSHA
ANDLEIDING
NOTICE D'EMPL
MANUAL DEL U
USUARIO
BEDIENUNGSAN
 
 
NTROLLER ‐ DMX EN IR
LED RVB+W ‐ DMX ET T
LOI
NLEITUNG
X AND IR REMOTE 
R AFSTANDSBEDIENING
TÉLÉCOMMANDE IR
MANDO A DISTANCIA 
D IR‐FERNBEDIENUNG
4
8
12
16
          
20
G
IR
 
 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman CHLS16C

  • Seite 1 CHLS1 RGB+W LED CO ONTROLLER WITH DMX X AND IR REMOTE  RGB+W LEDCO NTROLLER ‐ DMX EN IR R AFSTANDSBEDIENING CONTRÔLEUR L LED RVB+W ‐ DMX ET T TÉLÉCOMMANDE IR CONTROLADOR R LED RGB+W ‐ DMX Y  MANDO A DISTANCIA  RGB+W LED‐CO ONTROLLER ‐ DMX UND D IR‐FERNBEDIENUNG   USER MANUAL GEBRUIKERSHA ANDLEIDING NOTICE D’EMPL MANUAL DEL U USUARIO              BEDIENUNGSAN NLEITUNG    ...
  • Seite 20: Sicherheits Shinweise

    • Verwenden S Sie das Gerät nur im Inne enbereich. Schützen Sie  das Gerät vor  Regen und F euchte.  • Nehmen Sie  das Gerät erst in Betrieb b, nachdem Sie sich mit s seinen  Funktionen v vertraut gemacht haben. .  • Eigenmächtig ge Veränderungen sind a aus Sicherheitsgründen v verboten. Bei  Schäden ver ursacht durch eigenmäch htige Änderungen erlisch ht der  Garantieansp pruch.  • Verwenden S Sie das Gerät nur für Anw wendungen beschrieben  in dieser  Bedienungsa anleitung sonst kann dies s zu Schäden am Produkt t führen und  29.11.2010 © ©Velleman nv...
  • Seite 21 D  Funktion  / Pause E  Geschwindigkeit  / Reset‐Schalter (Rücksetzung) 5. Installation  Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.  • Installieren Sie das System und schließen Sie zuerst alle Kabel korrekt an  ehe Sie das Gerät mit dem Netz verbinden. Beachten Sie, dass Sie die Kabel  nicht kurzschließen. Beachten Sie die technische Daten (§8).  Bemerkung: Netzteil, LED‐Leiste (CHLS16RGBW) und Verbindungszubehör  sind nicht mitgeliefert.  DMX512  • Verbinden Sie den Ausgang des externen DMX‐Controllers (nicht  mitgeliefert) über das mitgelieferte Kabel mit dem Data‐Eingang [2] des  CHLS16C.  • Sie können verschiedene CHLS16C über eine Kupplung in Serie verbinden.  Verbinden Sie den Data‐Ausgang [2] mit dem nächsten DMX‐Gerät.  • Ein DMX‐Abschlusswiderstand empfehlenswert für Installationen, bei  denen das DMX‐Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem  elektrischem Rauschen (z.B. Diskos) . Der Abschlusswiderstand verhindert  Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen.  Der DMX‐ Abschlusswiderstand ist nur eine XLR‐Buchse mit einem 120Ω Widerstand  zwischen 2 und 3, die den XLR‐Ausgang [1] des letzten Geräts in der Kette  angeschlossen wird.  • Jedes Gerät muss eine separate DMX‐Startadresse haben wenn ein DMX‐ Signal verwendet wird, damit das richtige Gerät auf die richtigen  Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist der erste Kanal, auf  den der Projektor auf Signale vom DMX‐Controller reagiert. Sie können  mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können  pro Gerät eine neue Startadresse eingeben. ...
  • Seite 22     CHLS16C     • Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren  alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für  1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle. Definieren  Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig  voneinander. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal  verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert.  • Im Fall des 4‐Kanal CHLS16, werden Sie die Startadresse der ersten Einheit  auf 1, der zweiten Einheit auf 5 (1 + 4), des dritten Gerätes auf  9 (5 + 4)  usw., einstellen müssen.  Bemerkung: CH1 = rot, CH2 = grün, CH3 = blau, CH4 = weiß  • Stellen Sie DIP‐Schalter 10 [10] auf ON um die DMX512‐Steurung  auszuwählen.  • Bilden Sie die Startadresse mit den ersten 9 Schaltern [10].  DIP  Wert  128 256 z.B.   = Startadresse 5  6. Anwendung  • Schließen Sie all Kabel korrekt an und schalten Sie das Gerät ein.  • Im DMX‐Modus, wählen Sie zuerst die korrekte DMX‐Adresse mit den  ersten 9 DIP‐Schaltern [10]. Stellen Sie DIP‐Schalter 10 auf ON.  • Im Stand‐Alone‐Modus, stellen Sie DIP‐Schalter 10 auf OFF.  • Richten Sie die IR‐LED der Fernbedienung [A] auf die IR‐LED [3].  • Drücken Sie auf ON [B] um die LED‐Leiste einzuschalten. ...
  • Seite 23 übernimmt keine  Haftung für Schaden oder  Verletzungen bei (falscher r) Anwendung  dieses Gerätes. Fü ür mehr Informationen zu d diesem Produkt und die ne eueste Version  dieser Bedienungs sanleitung, siehe www.vel leman.eu. Alle Änderunge en ohne  vorherige Ankünd digung vorbehalten.  © URHEBERRECHT T  Velleman NV besit tzt das Urheberrecht für d iese Bedienungsanleitung. . Alle  weltweiten Rechte e vorbehalten. ohne vorher rige schriftliche Genehmigu ung des  Urhebers ist es nic cht gestattet, diese Bedienu ungsanleitung ganz oder in  Teilen zu    reproduzieren, zu  kopieren, zu übersetzen, z u bearbeiten oder zu speic hern.   29.11.2010 © ©Velleman nv...
  • Seite 27 Allgemeine Garantiebedingungen in  descuido o por malos tratos, un  Bezug auf Konsumgüter (für die  mantenimiento inapropiado o un uso  Europäische Union):  anormal del aparato contrario a las  • Alle Produkte haben für Material‐ oder  instrucciones del fabricante;  Herstellungsfehler eine Garantieperiode  ‐ daños causados por un uso comercial,  von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.  profesional o colectivo del aparato (el  • Wenn die Klage berechtigt ist und falls  período de garantía se reducirá a 6 meses  eine kostenlose Reparatur oder ein  con uso profesional) ;  Austausch des Gerätes unmöglicht ist,  ‐ daños causados por un uso incorrecto o  oder wenn die Kosten dafür  un uso ajeno al que est está previsto el  unverhältnismäßig sind, kann Velleman®  producto inicialmente como está descrito  sich darüber entscheiden, dieses Produkt  en el manual del usuario ;  durch ein gleiches Produkt zu ersetzen  ‐ daños causados por una protección  oder die Kaufsumme ganz oder teilweise  insuficiente al transportar el aparato.  zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten  ‐ daños causados por reparaciones o  Sie ein Ersatzprodukt oder eine  modificaciones efectuadas por una  Rückzahlung im Werte von 100% der  tercera persona sin la autorización  Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu  explicita de SA Velleman® ;  1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie  ‐ se calcula gastos de transporte de y a  bekommen ein Ersatzprodukt im Werte  Velleman® si el aparato ya no está ...
  • Seite 28   oder Modifikationen, die von einem  Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®  vorgenommen werden.  • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich  an Ihren Velleman®‐Verteiler. Legen Sie  das Produkt ordnungsgemäß verpackt  (vorzugsweise die Originalverpackung)  und mit dem Original‐Kaufbeleg vor.  Fügen Sie eine deutliche  Fehlerumschreibung hinzu.  • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,  lesen Sie die Bedienungsanleitung  nochmals und überprüfen Sie, ob es  keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,  ehe Sie das Gerät zur Reparatur  zurückschicken. Stellt sich bei der  Überprüfung des Geräts heraus, dass kein  Geräteschaden vorliegt, könnte dem  Kunden eine Untersuchungspauschale  berechnet.  • Für Reparaturen nach Ablauf der  Garantiefrist werden Transportkosten  berechnet.  • Jede kommerzielle Garantie lässt diese  Rechte unberührt.  Die oben stehende Aufzählung kann  eventuell angepasst werden gemäß der  Art des Produktes (siehe  Bedienungsanleitung des Gerätes).   ...

Inhaltsverzeichnis