Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

QUICKFLIGHT /
QUICKFLIGHT XL
FREIFALLGERÄT
Bedienungsanleitung
Modelle: QF150-12A / QFXL150-20A
HINWEIS AN EIGENTÜMER, MONTEURE UND BETREIBER
Lesen Sie vor dem Gebrauch immer erst die Anleitung durch.
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen zur ordnungsgemäßen Installation,
Bedienung und Wartung des QuickFlight-Freifallgeräts und beinhaltet alle Informationen
in Bezug auf die Produktregistrierung und Garantie. Dieses Dokument muss dem Eigen-
tümer/Betreiber nach der Installation ausgehändigt werden. Achten Sie darauf, dass diese
Bedienungsanleitung den verantwortlichen Parteien jederzeit zugänglich ist.
Head Rush Technologies Bedienungsanleitung für QuickFlight-Freifallgerät
Teilenummer 18310-06
Produkte von Head Rush Technologies sind von verschiedenen Patenten abgedeckt, einschließlich der
US-Patente 8,490,751; 8,851,235; 9,016,435 und D654,412 sowie entsprechende Patente/Anträge in den USA
und in anderen Ländern weltweit.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für QUICKFLIGHT XL

  • Seite 1 Lesen Sie vor dem Gebrauch immer erst die Anleitung durch. Die Bedienungsanleitung enthält Informationen zur ordnungsgemäßen Installation, Bedienung und Wartung des QuickFlight-Freifallgeräts und beinhaltet alle Informationen in Bezug auf die Produktregistrierung und Garantie. Dieses Dokument muss dem Eigen- tümer/Betreiber nach der Installation ausgehändigt werden. Achten Sie darauf, dass diese Bedienungsanleitung den verantwortlichen Parteien jederzeit zugänglich ist.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.0 GARANTIEBEDINGUNGEN 2.1 Verantwortung des Eigentümers 3.0 ZERTIFIZIERUNG 3.1 STANDARDS 4.0 BESCHREIBUNG 5.0 SPEZIFIKATIONEN 5.1 Alle QuickFlight-Modelle 5.2 Befestigungshöhe 6.0 TEILE DES QUICKFLIGHT 6.1 Kennzeichnungen 6.2 Symbolbeschreibungen 7.0 AUSPACKEN 7.1 Vorsichtsmaßnahmen 7.2 Empfang des QuickFlight-Freifallgeräts 7.3 Auspacken des QuickFlight-Freifallgeräts 7.4 Lagerung 8.0 INSTALLATION...
  • Seite 4 8.2.7 Montagediagramm 8.2.8 Standortdiagramm 9.0 BEDIENUNG 9.1 Betreiberschulung 9.2 Benutzereinweisung 9.3 Ordnungsgemäßes Anlegen der Sicherheitsgurte 9.4 Funktionsweise des Karabiners 9.5 Korrekter Gurtbandrückzug 10.0 INSPEKTION UND WARTUNG 10.1 Jährliche Rezertifizierung 10.2 Planmäßige Wartung 10.2.1 Sicherheitsvorkehrungen 10.3 Tägliche Inspektion 10.3.1 Inspektion des oberen Gurtbands 10.3.2 Inspektion des RipCord-Gurtbands 10.4 Wöchentliche Inspektion 10.5 Inspektion zweimal pro Jahr...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie müssen sicherstellen, dass die Installation, die Bedienung und die Wartung jederzeit sachgemäß erfolgen. Die korrekte Installation erfordert ein sorgfältiges Aufbauen und Planen sowie den Gebrauch von QuickFlight- Komponenten und anderen Komponenten. Eigentümer, Monteure und Betreiber sind vom Hersteller dazu verpflichtet, alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung bezüglich der ordnungsgemäßen Installation und des...
  • Seite 6: Gesundheit Und Sicherheit

    Sicherheitsvorschriften einhalten, die für die Installation und den Gebrauch dieses Produkts gelten. Standort-Rettungsplan Eigentümer und Betreiber müssen für alle Standorte, an denen die QuickFlight- Freifallgeräte eingesetzt werden, einen Notfallrettungsplan für Teilnehmer in Not erstellt haben. Betreiber müssen die Benutzer des QuickFlight- Freifallgeräts vor dem Abseilen über das Vorgehen bei der Rettung eines...
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN In dieser Anleitung verwendete Symbole Die folgenden Sicherheitssymbole werden in der gesamten Anleitung verwendet, um auf potenzielle Gefahren für die Betreiber oder die Ausrüstung hinzuwei- sen. Die in dieser Anleitung beschriebenen Vorgehensweisen und Prozeduren können eine oder mehrere Vorsichtsmaßnahmen erfordern. Die Nichtbefolgung ausdrücklich erwähnter Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder einer Beschädigung der Ausrüstung führen.
  • Seite 8: Garantiebedingungen

    2.0 GARANTIEBEDINGUNGEN Für das QuickFlight-Freifallgerät wird für den Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum eine Garantie im Hinblick auf Material- und Fertigungsfehler übernommen (mit Ausnahme der „Ersatzteile“ – siehe unten). Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer und ist davon abhängig, dass der Gebrauch und die Wartung des Gerätes durch den Eigentümer/Betreiber entsprechend den...
  • Seite 9 ƒ Verschleißteile wie Öffnungsstücke, Gurtbänder, RipCord-Gurtbänder, Karabiner, Befestigungsringe, Seitenabdeckungen und Lanyard-Halter. ƒ Normaler, durch Gebrauch und Witterung eintretender Verschleiß. Diese Garantie unterliegt der Einhaltung der in der gelieferten Bedienungsan- leitung enthaltenen Anforderungen, der Anweisungen des Herstellers sowie der von Servicetechnikern von Head Rush Technologies erteilten Ratschläge. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 10: Zertifizierung

    Nutzungs-, Service-, Wartungs- und Reparaturanweisungen in der jeweiligen Landessprache zur Verfügung gestellt werden. Das QuickFlight- und das QuickFlight XL-Freifallgerät können als Kletter-/ Abstiegs-/Freifallsystemgeräte nur zusammen mit anderen Komponenten benutzt werden. Das Gerät wird für den Gebrauch so lange als nicht geeignet...
  • Seite 11: Beschreibung

    Sicherheit, für den Fall, dass die Funktion des Geräts beim Abseilen versagt. Die oberen Gurtbänder sind in drei Längen erhältlich: Niedrige Montage, Standard und XL. Das Gerät sollte niemals verwendet werden, wenn die Län- gen der oberen Gurtbänder nicht aufeinander abgestimmt sind. Zwei RipCord- Varianten sind erhältlich: das RipCord von 1 m Länge für ein standardmäßiges...
  • Seite 12: Spezifikationen

    5.0 SPEZIFIKATIONEN Jedes QuickFlight-Freifallgerät wird mit zwei oberen Gurtbändern und einer RipCord-Baugruppe (vormontiert) geliefert. Der Eigentümer sollte die Original- verpackung aufbewahren, um sie für die Lagerung und den Versand des Geräts nutzen zu können. ALLE QUICKFLIGHT-MODELLE ZERTIFIZIERUNG GEMÄẞ EN 341:2011-1A UND EN 360:2002...
  • Seite 13: Befestigungshöhe

    RipCord von 1 m Länge 20 m obere Gurtbänder 13,0 m (42,7 ft) 23,0 m (75,4 ft) und RipCord von 2 m Länge * Die Befestigungshöhen gelten vom Öffnungsstück bis zur Landezone und können variieren, wenn autorisierte QuickFlight-Zubehörteile hinzugefügt werden. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 14 QuickFlight-Gurtbandkonfigurationen 1 M RIPCORD 2 M RIPCORD DAS QUICKFLIGHT-FREIFALLGERÄT MIT EINER NIEDRIGEN MONTAGE DER OBEREN GURTBÄNDER DARF NICHT MIT DEM 2 METER LANGEN RIPCORD VER- WENDET WERDEN. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS VOR DEM TATSÄCHLICHEN BETRIEB DES QUICKFLIGHT-FREIFALLGERÄTS EINE ZULÄSSIGE KOMBINATION AUS GERÄT, OBEREN GURTBÄNDERN, RIPCORD-GURTBÄNDERN SOWIE DIE...
  • Seite 15: Teile Des Quickflight

    6.0 TEILE DES QUICKFLIGHT Primärer Handgriff / Sekundärer Gehäuse Befestigungspunkt Befestigungspunkt (Rot) (Schwarz) QuickFlight- Gerät Seitenabdeckung Seitenabdeckung (Hinten) (Vorne) RipCord- Oberes Gurtband Gurtband Öffnungsstück Gurtband- Befestigungsringe ÜLS-Ummantelung Handgriff Primärer Anschlagkarabiner RipCord Sekundärer Bungee Anschlagkarabiner Lanyard-Halter headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 16: Kennzeichnungen

    Kennzeichnungen SERIENNUMMER QF150-12A SN QF00000 TYPENKENNZEICHNUNG INFORMATIONS- QFXL150-20A SN QFXL00000 (VARIIERT JE NACH MODELL) KENNZEICHNUNG ALWAYS READ AND FOLLOW MODEL: QFXL150-20A MODEL: QF150 12A THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR USE RATED BODY WEIGHT: RATED BODY WEIGHT: 20 to 130kg (44 to 285lbs) 20 to 130 kg (44 to 285 lbs) DEVICE WEIGHT: DEVICE WEIGHT:...
  • Seite 17: Symbolbeschreibungen

    Symbolbeschreibungen Nur ein Benutzer Gewicht des Geräts gleichzeitig Körpergewicht Sicherheitsgurtstandards EN 12277, UIAA 105, EN 361 Seil nicht verändern. Nicht klemmen, Landegeschwindigkeit verknoten oder an anderem Seil befestigen. Gerät nicht mit feuchtem Land der Herstellung Gurtband darin lagern. Das Gerät niemals instal- lieren, wenn das Seil über Temperaturbereich scharfe Kanten, hohe...
  • Seite 18 Verbinden Sie den Kara- biner mit der bezeichne- ten Sicherungsöse Ihres Maximalhöhe Sicherheitsgurts und achten Sie darauf, dass der Verschluss geschlos- sen ist. Prüfen Sie, ob der Abseilweg frei ist. Überprüfen Sie das Landen Sie immer Gurtband. mit leicht gebeugten Knien, um die Landung abzufedern.
  • Seite 19: Auspacken

    Empfang des QuickFlight-Freifallgeräts Das QuickFlight-Freifallgerät ist in einem Recyclingkarton verpackt und enthält: ƒ 1 x QuickFlight-Freifallgerät mit oberen Gurtbändern montiert (Modell und obere Gurtbänder variieren je nach den Spezifikationen Ihres Auftrags) ƒ 1 x RipCord-Baugruppe (Länge variiert je nach den Spezifikationen Ihres Auftrags)
  • Seite 20: Lagerung

    5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und machen Sie sich mit allen Aspekten im Hinblick auf Installation, Betrieb, Pflege und Wartung vertraut. DAS QUICKFLIGHT-GERÄT IST SCHWER. SEIEN SIE BEIM ANHEBEN VORSICHTIG! FALLENLASSEN ODER HARTES AUFSCHLAGEN DES QUICKFLIGHT-FREIFALLGE- RÄTS KANN ZU SCHWEREN SCHÄDEN AN DEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN UND INNEREN TEILEN FÜHREN UND DIE BETRIEBSSICHERHEIT GEFÄHRDEN.
  • Seite 21: Installation

    Freifallgerät verwendet werden, vertraut gemacht haben. 8.2.1 ANSCHLAGPUNKTE Mindestens zwei Anschlagpunkte müssen verwendet werden, um das QuickFlight- Freifallgerät zu montieren. Verbinden Sie die primären und sekundären Befesti- gungspunkte nicht mit demselben Anschlagpunkt. Alle Anschlagpunkte und Ver- bindungsmittel, die mit dem QuickFlight-Freifallgerät verwendet werden, müssen den bundes- und landesrechtlichen Vorgaben für Geräte dieser Art entsprechen.
  • Seite 22: Sicherheitsgurt

    ƒ EN 12275 – Arten von Verbindungsmitteln beim Bergsteigen. Alle Verbindungsmittel, Haken, D-Ringe und Schäkel, die bei der Befestigung des QuickFlight verwendet werden, müssen die passende Größe, Form und Stärke für den Befestigungspunkt haben, an dem sie angebracht sind. ES LIEGT IN DER VERANTWORTUNG DES EIGENTÜMERS/MONTEURS, BEI DER ENTWICKLUNG DES GURTVERBINDUNGS-SICHERHEITSSYS- TEMS DIE KOMPATIBILITÄT DER VERBINDUNGSTEILE ZU GEWÄHR-...
  • Seite 23: Einen Platz Auswählen

    Karabiner mit einer Funktion zur Lanyard-Halterung verwendet werden. Head Rush Technologies empfiehlt den Einsatz des Karabiners Petzl Am’D mit einem kaptiven Lanyard-Halter. ƒ Bei Verbindungen zum QuickFlight- und QuickFlight XL-Gurtband besteht das Potenzial für zusätzlichen Verschleiß. Deshalb müssen sie in die tägliche Gurtband-Inspektion aufgenommen werden.
  • Seite 24: Installation Im Freien

    Wenn Sie einen Platz zur Befestigung des QuickFlight-Freifallgeräts suchen, prüfen Sie Folgendes: ƒ Installieren Sie das Gerät so, um einen sicheren Zugriff für Inspektionen und Wartungen zu ermöglichen. ƒ Das QuickFlight-Freifallgerät hängt senkrecht über der Abseillinie und das Öffnungsstück zeigt dabei nach unten. Vergewissern Sie sich, dass die gesamte Abseilstrecke des Teilnehmers bei vollständig ausgezoge-...
  • Seite 25: Montagediagramm

    Das QuickFlight-Freifallgerät besitzt farbkodierte Befestigungspunkte, um zu gewährleisten, dass das Gerät mittig und senkrecht hängt, wobei die Öffnung für das Gurtband nach unten zeigt. Der schwarze primäre Befestigungspunkt sollte verwendet werden, um das Gewicht des Geräts zu halten und allen auftretenden Kräften standzuhalten.
  • Seite 26: Standortdiagramm

    8.2.8 STANDORTDIAGRAMM Sprungrichtung ÖFFNUNGSSTÜCK ZUR PLATTFORM 1,75 m - 2,5 m MINIMUM Alle Bereiche, mit denen der Teilnehmer in Kontakt kom- men kann, müssen gepolstert oder geschützt werden. ÖFFNUNGSSTÜCK ZUM BODEN Bereich der Befestigungshöhe variiert Siehe Grenzwerte des Geräts und der Gerätekonfiguration.
  • Seite 27: Bedienung

    Head Rush Technologies es kontrolliert und eine Rezertifizie- rungsprüfung sowie einen Test durchgeführt hat. NOTFALLRETTUNGSPLAN Eigentümer und Betreiber müssen für alle Standorte, an denen die QuickFlight- und QuickFlight XL-Freifallgeräte zum Klettern eingesetzt werden, einen Notfallrettungsplan für Benutzer in Not erstellt haben. Betreiber müssen die Benutzer des Freifallgeräts vor dem Klettern über das Vorgehen bei der Rettung...
  • Seite 28: Betreiberschulung

    Betreiberschulung Das gesamte Personal, das am Betrieb des Freifallgeräts beteiligt ist, muss im Hinblick auf die folgenden Aspekte des QuickFlight-Freifallgeräts geschult und als kompetent erachtet worden sein: ƒ Transport und Lagerung. ƒ Installation, Benutzung der Befestigungspunkte, zugehörige Befestigungsmethoden und Ausrüstungsteile.
  • Seite 29 Spannung stehen. ƒ Kontrollieren Sie, ob der Sicherheitsgurt richtig und fest angebracht ist. ƒ Kontrollieren Sie, ob die Karabiner des Gurtbands des QuickFlight- Freifallgeräts mit dem oder den ausgewiesenen Absturzsicherungs- Befestigungspunkten am Sicherheitsgurt des Teilnehmers verbunden sind, wie vom Sicherheitsgurthersteller vorgegeben, und dass die Sperren ordnungsgemäß...
  • Seite 30 Sie das Gerät loses Gurtband aufnehmen, um Spannung zu erzeugen, bevor Sie das Gurtband loslassen, damit es sich wieder frei und vollständig zum QuickFlight-Gerät zurückzieht. WENN DIE GURTBÄNDER NICHT VOLLSTÄNDIG IN DAS GERÄT ZURÜCKGEZOGEN SIND, ZIEHEN SIE BEIDE GURTBÄNDER VOLLSTÄNDIG AUS UND LASSEN SIE DIESE SICH LANGSAM ZURÜCKZIEHEN, WÄHREND DIE SPANNUNG ERHALTEN WIRD.
  • Seite 31: Ordnungsgemäßes Anlegen Der Sicherheitsgurte

    Sekundärer Karabiner an Taillen-Befestigung mit Schnapper, der gegenüber des primären Karabiners angebracht ist. Funktionsweise des Karabiners Falls die im Lieferumfang des QuickFlight-Freifallgeräts enthaltenen Karabiner nicht verwendet werden, befolgen Sie die entsprechende Benutzeranleitung des Verbindungsteils. Die mitgelieferten Karabiner verwenden einen Dreifachschnapper und werden geöffnet, indem das Sperr-Bundstück geschoben, gedreht und dann zur Mitte...
  • Seite 32: Korrekter Gurtbandrückzug

    Die Karabiner werden geschlossen, indem die Sperre gelöst wird, so dass sie in der geschlossenen Position einrasten kann. Dabei muss darauf geachtet werden, dass sich die Sperr-Bundstücke zurückgedreht haben und sich zurück in ihre vollständig verriegelte Position geschoben haben. Vergewissern Sie sich, dass die Sperre oder ihre Verriegelungsfunktion nicht durch Kleidung, das Gurtband, D-Ringe in einer inkompatiblen Form oder andere Objekte behin- dert werden.
  • Seite 33: Inspektion Und Wartung

    Jährliche Rezertifizierung NICHT NACH DEM AUF DER ZERTIFIZIERUNGSKENNZEICH- NUNG ANGEGEBENEN DATUM IN BETRIEB NEHMEN Der Betrieb eines QuickFlight-Freifallgeräts ohne sichtbares aktuelles Zerti- fizierungsetikett ist strengstens untersagt. Es könnten schwere Verletzun- gen oder Tod die Folge sein. Das QuickFlight-Freifallgerät erfordert eine jährliche Wartungs- und Rezertifizierungsprüfung, die von einer Kundendienststelle von Head Rush...
  • Seite 34: Sicherheitsvorkehrungen

    Arbeitsumgebung keine losen eisenhaltigen Materialien befin- den. Das Eindringen von metallischen Gegenständen kann den Betrieb des QuickFlight beeinträchtigen. Verwenden Sie stets originale Ersatzteile von Head Rush; Modifizierungen ohne das ausdrückliche schriftliche Einverständnis von Head Rush Technologies sind nicht gestattet.
  • Seite 35: Tägliche Inspektion

    Gurtbänder unten sehen Sie Beispiele für akzeptablen und inakzep- tablen Verschleiß der oberen Gurtbänder des QuickFlight und des QuickFlight XL. Diese Tabellen decken nicht alle möglichen Verschleiß- oder Beschädi- gungsarten ab. Falls Zweifel bestehen, setzen Sie das Gurtband außer Betrieb.
  • Seite 36 Oberfläche Kante Inspektion der Gurtbandoberflächen headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 37: Verschleisstabelle Der Oberen Gurtbänder - Quickf

    VERSCHLEISSTABELLE DER OBEREN GURTBÄNDER - QUICKF- LIGHT umrandeten Gurtbandbilder in den Tabellen unten zeigen Gurtbänder, die außer Betrieb gesetzt und unverzüglich ersetzt werden MÜSSEN, bevor grün Sie Ihr QuickFlight-Freifallgerät weiter nutzen können. Die umrandeten Fotos zeigen Gurtbänder, die in Betrieb bleiben können. QuickFlight Verschleißgrad Verschleiß...
  • Seite 38: Verschleisstabelle Der Oberen Gurtbänder - Quickflight Xl

    VERSCHLEISSTABELLE DER OBEREN GURTBÄNDER - QUICKFLIGHT XL umrandeten Gurtbandbilder in den Tabellen unten zeigen Gurtbänder, die außer Betrieb gesetzt und unverzüglich ersetzt werden MÜSSEN, bevor Sie Ihr QuickFlight-Freifallgerät weiter nutzen können. Die grün umrandeten Fotos zeigen Gurtbänder, die in Betrieb bleib en können.
  • Seite 39: Problembehandlungstabelle Bei Gurtbandverschleiss

    Edelstahloberfläche stück ersetzen. des Öffnungsstücks VERSCHLEIẞ verursacht. AN DER GURT- BAND-OBER- Vergewissern Sie sich, dass das QuickFlight- FLÄCHE Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung befestigt wird. Achten Sie darauf, dass das Das QuickFlight-Gerät VERSCHLEISS QuickFlight-Gerät nicht im Winkel befestigt wurde falsch befestigt.
  • Seite 40: Inspektion Des Ripcord-Gurtbands

    Prüfung nicht besteht. Eine ständige Nutzung des Gurtbands über die angegebenen Grenzwerte hinaus kann zu einer Trennung des Teilnehmers vom QuickFlight-Freifallgerät führen. Untersuchen Sie zum Zweck der Prüfung des RipCord-Gurtbands das RipCord- Gurtband auf der gesamten Länge, von den Gurtband-Befestigungsringen bis zu den Karabinern und untersuchen das Gurtband und die Riegel sorgfältig auf...
  • Seite 41 Stellen Sie sicher, dass die ÜLS-Ummantelung nicht beschädigt und dass das Gurtband immer noch an der ÜLS-Ummantelung befestigt und so positioniert ist, dass sich die Ummantelung mittig zwischen den Riegeln an den Enden des ÜLS-Bereichs befindet. RIEGEL (in rotem Kreis) Prüfung auf Beschädigung AUSLÖSEBAND und beschädigte Nähte.
  • Seite 42: Gurtbandverschleisstabelle Für Ripcord

    Die wöchentlichen Inspektionsprotokolle sind unter https://headrushtech.com/service/inspection-logs.html als Download erhältlich. 1. Gerätezustand - Überprüfen Sie das Äußere des QuickFlight-Geräts auf Beschädigung, Korrosion, lose Teile und Verschlüsse. Kontrollieren Sie, ob alle Sicherheitskennzeichnungen vorhanden und lesbar sind. Vergewissern Sie sich, dass sich die Seitenabdeckungen an der richtigen Stelle befinden.
  • Seite 43 Bereich aufrechterhalten wird. 5. Obere Gurtbänder - Ziehen Sie gleichzeitig die oberen Gurtbänder voll- ständig aus dem QuickFlight-Gerät heraus. Überprüfen Sie den Zustand der Bänder auf Beschädigungen oder Verfärbung. Beachten Sie den Ab- schnitt: Inspektion des oberen Gurtbands anhand der Austauschkriterien.
  • Seite 44: Inspektion Zweimal Pro Jahr

    Prüfen Sie auf Risse oder Beschädigungen. Inspektion des Lanyard-Halters 10.5 Inspektion zweimal pro Jahr Das QuickFlight-Freifallgerät muss alle sechs (6) Monate einer gründlichen In- spektion durch den Betreiber unterzogen werden, um einen sicheren und ein- wandfreien Betrieb zu gewährleisten. Für die halbjährliche Inspektion muss das Gerät demontiert werden und auf einen stabilen Arbeitstisch gestellt werden.
  • Seite 45: Austausch Des Oberen Gurtbands

    10024-01 Datum für „Nächste Rezertifizierung erforderlich“ hier angegeben 10.6 Austausch des oberen Gurtbands Der Austausch eines oberen Gurtbands kann ohne Ausbau des QuickFlight- Geräts erfolgen. Falls er doch ausgebaut wird, muss er sicher auf einer Arbeitsbank platziert werden. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 46 Trommelleine Haltestift Schäkelbolzen Schäkel Schäkel (2) Stift bündig Schäkelsplint mit Schäkel Trommelleine Oberes Gurtband Oberes Gurtband (2) Trommelleinen-Diagramm So tauschen Sie das obere Gurtband aus: 1. Lösen Sie den Gurtband-Befestigungsring von dem zu ersetzenden oberen Gurtband. 2. Entfernen Sie das Öffnungsstück. 3.
  • Seite 47 Herstelleranleitungen vor, um zu gewährleisten, dass der Befestigungsring ordnungsgemäß geschlossen ist. Achten Sie darauf, dass keine Verwick- lungen zwischen dem RipCord-Gurtband und den oberen Gurtbändern entstehen. 14. Befestigen Sie den QuickFlight bei Bedarf neu, um die ordnungsgemäße Montage zu gewährleisten. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 48: Austausch Des Öffnungsstücks

    Rückzugs. Das Öffnungsstück ist ein Verschleißteil und muss regelmäßig kontrolliert werden. Der Austausch hängt von seinem Zustand ab. Die Wartung des Öffnungsstücks kann ohne Ausbau des QuickFlight erfolgen. Falls er doch ausgebaut wird, muss er sicher auf einer Arbeitsbank platziert werden.
  • Seite 49: Austausch Der Seitenabdeckung

    Rand der Abdeckung ansetzen und diese vorsichtig anheben. Zum Wiedereinsetzen richten Sie einfach das äußere Profil der Seitenabdeckung am Profil des Gehäuses aus und lassen Sie das Teil einrasten. SETZEN SIE DAS QUICKFLIGHT-FREIFALLGERÄT NICHT IN BETRIEB, WENN DIE SEITENABDECKUNGEN ENTFERNT SIND. Seitenabdeckung Diagramm zum Austausch der Seitenabdeckung headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 50: Austausch Des Ripcord-Gurtbands

    10.9 Austausch des RipCord-Gurtbands Der Austausch eines RipCord-Gurtbands kann ohne Ausbau des QuickFlight- Geräts erfolgen. Falls es doch ausgebaut wird, muss es sicher auf einer Arbeitsbank platziert werden. So tauschen Sie das RipCord-Gurtband aus: 1. Lösen Sie beide Gurtband-Befestigungsringe von ihren jeweiligen oberen Gurtbändern.
  • Seite 51: Langfristige Aufbewahrung

    ƒ Verwendung mehrerer Geräte gleichzeitig, um mit einem Körpergewicht über der maximalen Gewichtsgrenze zu springen ƒ Absprung von mehr als jeweils nur einem Teilnehmer - das QuickFlight- Freifallgerät darf immer nur von einer Person zum Absprung genutzt werden. headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 52: Ersatzteile

    Head Rush Technologies zurücksenden, legen Sie es so in den Karton, dass die vordere Seite mit dem Anschlagpuffer nach OBEN und der weiße Schaumstoff ebenfalls nach OBEN zeigen. Sollten bei dem Versand des QuickFlight in einer nicht autorisierten Verpackung Schäden entstehen oder aufgrund dessen Re- paraturen erforderlich sein, sind Sie für die Kosten verantwortlich.
  • Seite 53: Herstellerangaben

    11.0 HERSTELLERDETAILS Für eine Rezertifizierung oder ungeplante Servicearbeiten bzw. Reparaturen senden Sie Ihr QuickFlight-Freifallgerät bitte an ein autorisiertes Servicecenter von Head Rush Technologies oder an den Hersteller an die unten angegebe- ne Adresse. ADRESSE KONTAKT Head Rush Technologies +1-720-565-6885 1835 38th Street www.headrushtech.com...
  • Seite 54 headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 55 headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Seite 56: Registrieren Sie Ihr Gerät

    REGISTRIEREN SIE IHR GERÄT Erhalten Sie automatische Updates zur Zertifizierungsverlängerung und Produktinformationen – besuchen Sie headrushtech.com/register JÄHRLICHE VERLÄNGERUNG DER REGISTRIERUNG ERFORDERLICH Bitte bewahren Sie den Versandkarton Ihres Geräts auf. Weitere Anleitungen zur jährlichen Rezertifizierung finden Sie auf headrushtech.com/recertification +1-720-565-6885 www.headrushtech.com info@headrushtech.com...

Diese Anleitung auch für:

Qf150-12aQfxl150-20a

Inhaltsverzeichnis