Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Rohbaumontage
DE
In-carcass installation
GB
Installation gros œuvre
F
Montaje en la obra en fábrica
E
Instalação para Construções em Bruto
P
MICRO ONE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wintec SanTec MICRO ONE

  • Seite 1 MICRO ONE Rohbaumontage In-carcass installation Installation gros œuvre Montaje en la obra en fábrica Instalação para Construções em Bruto...
  • Seite 2 SanTec carcass set suitable for für folgende Steuerungen: the following controls: SanTec MICRO SanTec MICRO ONE Waschtisch ONE Washbasin SanTec MICRO ONE Urinal SanTec MICRO ONE Urinal Bestehend aus: Consists of: Wandeinbaukasten mit Wall-recess-mounted box Absperrventil und inte- with shut-off valve and inte-...
  • Seite 3 Construções em Bruto; ade- commandes suivantes: apropiado para los mandos de quado para os seguintes dis- los siguientes: positivos: SanTec MICRO SanTec MICRO ONE lava- ONE Washbasin SanTec MICRO tório SanTec MICRO ONE Urinal ONE Washbasin SanTec MICRO ONE urinol...
  • Seite 4: Santec Micro One Waschtisch / Washbasin

    Nota importante: Einbauort As medidas de instalação apresentadas são válidas apenas quando se utilize Ventileinheit a bica mural SanTec Micro One ( art. Nr. 221367). beliebig Quando se utilizam bicas diferentes a posição do sensor tem de ser aju- 230V DN15 stada.
  • Seite 5 Montage, Installation, Installation, Montaje, Instalação Ventileinheit mit Absperrventil und MV Zuleitung Auslauf DN 15 Wasserversorgung Kalt- oder vortem. Wasser Verbindung Sensor Steuerelektronik (DN 15) 2 x 0,5 m Elektronikmodul MICRO ONE UP-Dose MICRO ONE Sensor Anschluss: Netz 230V/50Hz; Sensor 2 x 0,5 m ;...
  • Seite 6 Montage, Installation, Installation, Montaje, Instalação SanTec MICRO ONE Urinal NOTA IMPORTANTE: O local de instalação da caixa encastra- da é arbitrário. Preferencialmente por detrás do próprio urinol. (Atenção! Assegure-se de que a caixa fica com- pletamente tapada pelo urinol). Caso não exista espaço por detrás do urinol...
  • Seite 7 Montage, Installation, Installation, Montaje, Instalação Netzanschluss 230V/50Hz Verbindung Sensor Steuerelektronik 2 x 0,5 m Ventileinheit mit Absperrventil und MV UP-Dose MICRO ONE Sensor Elektronikmodul MICRO ONE Anschluss: MICRO ONE Urinal Sensor Netz 230V/50Hz; Sensor 2 x 0,5 m ; Magnetventil Wasserversorgung Ablauf DN 50 Mains connection 230V/50Hz...
  • Seite 8 Montage, Installation, Installation, Montaje, Instalação Putzdeckel aufschrauben und Wand normgerecht verputzen und verfliesen. Mount inspection cover with screws and mortar and tile wall according to relevant standards Visser le couvercle de protection pour le fixer, puis enduire et carreler le mur conformément aux normes.
  • Seite 9 Montage, Installation, Installation, Montaje, Instalação Vorabsperrung öffnen Vorspülung durchführen! Advance shut-off, open Carry out pre-flushing! Ouvrir la préfermeture Procédez à un prérinçage ! Abrir la desconexión previa Efectuar la pre-descarga de agua! Abrir a válvula preliminar Efectuar a pré-descarga! Vorabsperrung schließen Schmutzfilter einsetzen Advance shut-off, close Insert dirt filter...
  • Seite 10 Ersatzteile, Spare Parts, Pièces de rechange, Piezas de recambio, Peças Sobresselentes 189 803 200 027 221 381 221 398 107 074 221 060 222 074 221 053 Bezeichnung, Designation, Dénomination, Designación, Designação No.: Sensor Rohbauset, sensor carcass set, Détecteur / lot pour installation gros 189 803 œuvre, Sensor / Juego para la instalación obra en fábrica, sensor - conjunto para construções em bruto...
  • Seite 11 Notizen, Notices...
  • Seite 12 www.wimtec.com WIMTEC Elektronische Steuerungs- u. Meßgeräte GmbH p: A - 3325 Ferschnitz, Freidegg 50, AUSTRIA t: +43 (0) 7473 5000 f: +43 (0) 7473 5000 - 500 m: verkauf@wimtec.com i: www.wimtec.com...