Seite 1
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Laubsauger Operating Instructions Garden Blower Vac Mode dʼemploi Aspirateur à feuilles Manual de instrucciones Aspirador de hojas Betjeningsvejledning Løvsuger Käyttöohje Lehti-imuri Bruksanvisning Lövsug Istruzioni per lʼuso Aspiratore di foglie Návod k použití Sběrač...
Seite 2
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Seite 3
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 5...
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 6 1.0 Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise (Abb. 1/1a) Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit Saugrohr vorne eingeschränkten physischen, sensorischen oder Saugrohr hinten geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Handgriff und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei Tragegurt denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit Ein- Ausschalter...
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 7 einen Mindest-Querschnitt von 1,5 mm auf- weisen. Die Steckverbindungen müssen Wartung und Aufbewahrung ● Schutzkontakte aufweisen und spritzwasser- Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrauben geschützt sein. und Bolzen stets festgezogen sind, um sicher zu sein, dass sich das Gerät in einem sicheren Betrieb Betriebszustand befindet.
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 8 ● Geräteanschlussleitung (6) mit der am Gerät 5.0 Montage vorhandenen Kabelzugentlastung wie abge- bildet sichern. ● Zum Einschalten Ein-Ausschalter (5) in Richt- 5.1. Montage Saugrohr (Abb. 2a, 2b, 3a, 3b) ung I schieben, zum Ausschalten Ein-Aus- schalter in Richtung 0 schieben.
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:52 Uhr Seite 9 Seife einreiben. www.isc-gmbh.info ● Halten Sie Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber. ● Verschmutzungen am Gerät mit einem feuchten Lappen abwischen. Saug-/Blasrohr bei Verschmutzung mit einer Bürste reinigen. ● Aufgrund von Verschmutzung durch Sauggut kann die Gängigkeit des Umschalthebels (Blasen/Saugen) erschwert werden.
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 49 11.0 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 12.0 Plan traženja greške Greška Mogući uzrok...
Seite 73
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 73 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 74
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 74 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Seite 75
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 75 l Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
Seite 76
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 76 A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni. Újrahasznosítás-alternatíva a viszzaküldési felhíváshoz: Az elektromos készülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszaküldés helyett alternatív egy szakszerű...
Seite 77
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 77 H Tikai ES valstīm Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos! Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Otrreizējā...
Seite 78
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 78...
Seite 79
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 79...
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 80 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 81 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 82 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Seite 83
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 83 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 84
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 84 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Seite 85
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 85 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Seite 86
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 86 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 87 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 88 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 89
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 89 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 90
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 90 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 91
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 91 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 92
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 92 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
Seite 93
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 93 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, vörur okkar ganga undir strangt gæðaeftirlit. Okkur þætti leitt ef að gallar í þessu tæki fyndust og biðjum þig í því tilfelli vinsamlegast að hafa samband við þjónustudeild okkar. Heimilisfangið er að finna að neðan á þessu skírteini.
Seite 94
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 94 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
Seite 95
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 95 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 96
Anleitung HLS 215_SPK7:_ 13.12.2007 8:53 Uhr Seite 96 EH 12/2007...