Céliane
TM
674 05
•
Consignes de sécurité
Ce produit doit de préférence être installé par un électricien professionnel, faute de quoi vous vous exposez à un risque d'incendie ou
d'électrocution. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice d'utilisation, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit et utiliser
exclusivement les accessoires d'origine. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par des employés Legrand spécialement formés à cet
effet. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
•
Veiligheidsrichtlijnen
Dit product dient bij voorkeur door een gekwalificeerde elektricien te worden geïnstalleerd, anders bestaat brandgevaar of kans op een elektrische
schok. Voor de installatie de gebruiksaanwijzing lezen, de productspecifieke montage-locatie in acht nemen en alleen originele toebehoren gebrui-
ken. Alle producten van Legrand mogen uitsluitend door speciaal getrainde Legrand medewerkers worden geopend en gerepareerd. Door onbevoegde opening of repa-
ratie komen alle aansprakelijkheids-, vervangings- en andere uit de garantie voortvloeiende aanspraken te vervallen.
•
Safety notes
This product should preferably be installed by a qualified electrician. Non-compliance may result in a fire hazard or electric shocks.
Before installation, read the operating instructions and observe the product-specific requirements for the installation location. Use only original
spare parts for repair and maintenance. All Legrand products may be opened and repaired only by specially trained Legrand personnel. Unauthorised opening and repair
by other persons will invalidate all claims for liability, replacement or warranty services.
•
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlags
oder Brandes. Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten. Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von
Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultem und genehmigtem Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur
erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Originalzubehör der Marke Legrand benutzen.
•
Indicaciones para la seguridad
Este producto debiera ser instalado preferentemente por un técnico electricista capacitado, en caso contrario existe peligro de incendio o de una descarga
eléctrica. Antes de proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en
cuenta y examinar el lugar de montaje específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales. Todos los productos de Legrand sólo deben
ser *abiertos y reparados por colaboradores de la empresa Legrand que dispongan de la formación especial correspondiente. Si el producto es abierto o reparado por
personal no autorizado por la casa Legrand, se pierden en consecuencia todos los derechos de responsabilidad civil, así como de repuesto y de garantía.
редупреждения о мерах предосторожности
•
Установку данного изделия может выполнять только квалифицированный электрик. несоблюдение этого требования может привести к возникновению
пожара или поражению электрическим током. еред монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также соблюдать требования к месту
установки изделия. апрещается вскрывать корпус изделия. скрытие корпусов и ремонт изделий марки Legrand должны производить только специально обученные
сотрудники компании «
А ». есанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые требования
об ответственности, замене или гарантийном обслуживании. ри ремонте или гарантийном обслуживании использовать только оригинальные запасные части.
U
P
+
-
∆ K
•
Mode de fonctionnement
•
Werking
•
Operating principle
•
Wirkungsweise
•
Principio de funcionamiento
•
êÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚
230V~ 50/60Hz
230
50/60 ц
0,3W / т
16A 250V AC µ cos ϕ = 1
16 А 250 перем.
- 10°C ... +70°C
- 5°C ... +40°C
1 ... 6
0°C ... +60°C
±2K
1,5...4mm
2
/мм
2
1,5...2,5mm
20m /Ï
IP30
•
Type 1.B. IEC/EN 60730-1
•
Type 1.B. IEC/EN 60730-1
•
Type 1.B. IEC/EN 60730-1
•
Typ 1.B. IEC/EN 60730-1
•
Tipo 1.B. IEC/EN 60730-1
•
íËÔ 1.Ç åùä/EN 60730-1
FR LU
NL BE
GB IE
®
2
/мм
2
BE
DE
ES
RU