Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AV SURROUND RECEIVER
HTA-DD3E/EBS/W/WUN/WAU
Bedienungsanleitung
Before operating please read all these instructions thoroughly.
Bitle lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorglälting durch.
Veuiltez lire ces instructions dans le detail avant de meltre l'appareil en fonction.
Antes de ponerio en funcionamiento lea la totalidad de estas instrucciones.
Prima dell'uso, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens dit toestel in gebruik te nemen.
Läs dessa anvïsningar noga, innan du borjar att använda apparaten.
Læs venligst instruktioneme igennem, før De tager apparatet i brug.
"DTS" and "DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems. Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby" , "Pro Logic" and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi HTA-DD3

  • Seite 1 AV SURROUND RECEIVER HTA-DD3E/EBS/W/WUN/WAU Bedienungsanleitung Before operating please read all these instructions thoroughly. Bitle lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorglälting durch. Veuiltez lire ces instructions dans le detail avant de meltre l’appareil en fonction. Antes de ponerio en funcionamiento lea la totalidad de estas instrucciones. Prima dell’uso, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH INHALT L ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: • Zubehör .............. 25 • Betrieb ............34~36 EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. • Sicherheitshinweise zum aufstellen des geräts .. 25 •...
  • Seite 3: Anschlüsse

    DEUTSCH • ANSCHLÜSSE Anschließen von Audiokomponenten Anschließen der Antennen • Stecken Sie das Netzkabel erst in die Steckdose, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. • Schließen Sie die linken und rechten Kanäle unbedingt richtig an (links an links, rechts an rechts). •...
  • Seite 4: Anschließen Von Videogeräten

    DEUTSCH Anschließen von Videogeräten MONITOR OUT Fernseh- oder DBS-Tuner-Ausgang Fernsehmonitoreingang • Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse AUDIO AUDIO DIGITAL VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO (VIDEO INPUT) des Fernsehgeräts über ein 75Ω/Ohm-Videokoaxialkabel (Cinchkabel) OPTICAL mit der VIDEO -Buchse MONITOR OUT. DVD-Player AUDIO AUDIO DIGITAL...
  • Seite 5: Anschließen Des Lautsprechersystems

    DEUTSCH Anschließen des Lautsprechersystems Lautsprecherimpedanz HINWEIS: • Wenn Sie die Lautsprechersysteme A und B getrennt verwenden wollen, können Sie Lautsprecher mit einer Berühren Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN die Lautsprecheranschlüsse, wenn das Gerät eingeschaltet Impedanz von 6 bis 16 Ω/Ohm als vordere Lautsprecher anschließen. ist.
  • Seite 6: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    AV SURROUND RECEIVER Radio wird, auch wenn kein Problem an der Verkabelung oder Luftzirkulation um das Gerät besteht, VOLUME LEVEL LOCK schalten Sie das Gerät aus, und wenden Sie sich an den HITACHI-Kundendienst. ON / STANDBY REMOTE SENSOR DIGITAL ON/STANDBY...
  • Seite 7: Fernbedienung

    DEUTSCH • FERNBEDIENUNG • KONFIGURIEREN DES SYSTEMS • Die direkte Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7 m, verkürzt sich aber, wenn Hindernisse vorhanden sind oder • Diese Einstellungen sind erforderlich, um das mit diesem Gerät verbundene AV-System im Raum einzurichten. die Fernbedienung in einem Winkel auf das Gerät gerichtet wird.
  • Seite 8 DEUTSCH Anordnung eines Lautsprechersystems Einstellen der Lautsprecherkonfiguration Grundlegende Lautsprecheranordnung • Im folgenden sehen Sie ein Beispiel für die grundlegende Anordnung von Lautsprechern in einem System, Wählen Sie mit den Tasten (auf) und (ab) die Parameter für die vorderen das aus sechs Lautsprechersystemen und einem Fernsehmonitor besteht: Lautsprecher aus.
  • Seite 9: Einstellen Der Verzögerungszeit

    DEUTSCH Einstellen der Verzögerungszeit Nach dem Konfigurieren des Systems Geben Sie den Abstand von der Hörposition zu den Lautsprechern ein, und stellen Mitte (C) Sie die Verzögerungszeit für den Raumklang ein. SET UP Drücken Sie die Taste SYSTEM, um die Systemkonfiguration zu beenden. SYSTEM Vorbereitungen: Messen Sie die Abstände von der Hörposition zu den Lautsprechern...
  • Seite 10 RB - DD1 TITLE MENU HINWEIS: b. Für CD-Player und MD-Player Mit dieser Fernbedienung können Sie ausschließlich einen CD-Player von HITACHI steuern, und zwar in der CD-Position. POWER CD/MD/DVD Ein- und Ausschalten Tabelle 1: Kombinationen von Stereoanlagencodes für verschiedene Hersteller Wiedergabe “DVD”...
  • Seite 11: Betrieb

    CH VOL DOWN CH VOL UP ( a ) ( b ) ( c ) ( a ) ( b ) ( c ) Vor dem Betrieb PRESET GROUP HITACHI A HITACHI B – PRESET GROUP HITACHI – – Vorbereitungen: TAPE –...
  • Seite 12: Wiedergeben Einer Analogen Programmquelle

    DEUTSCH Wiedergeben einer analogen Programmquelle Wiedergeben einer digitalen Programmquelle Drücken Sie die Taste für die wiederzugebende Vergewissern Sie sich, daß die Anzeige Programmquelle. “DIGITAL” leuchtet. EX 1: CD LOCK DOLBY D I G I TA L Leuchtet DIGITAL Leuchtet DOLBY D I G I TA L Wenn die digitalen Signale korrekt eingespeist Oder drücken Sie die Taste FUNCTION so oft, bis die...
  • Seite 13: Die Raumklangfunktion

    DEUTSCH Die Stummschaltfunktion Wiedergabe mit Kopfhörern • DIE RAUMKLANGFUNKTION Mit dieser Funktion können Sie die Tonausgabe Sie können den Ton von einer angeschlossenen Audio-/Videoquelle über ein analoges oder digitales Surround- vorübergehend stummschalten. System wiedergeben lassen. PHONES Schließen Sie Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse Vorbereiten der Wiedergabe mit der Raumklangfunktion Drücken Sie die Taste MUTING.
  • Seite 14 DEUTSCH Verwenden eines Raumklangsystems mit analogem Eingang Verwenden eines Raumklangsystems mit digitalem Eingang Es gibt 5 verschiedene digitale Eingangsmodi-PCM (2-Kanal-Audio, 32 kHz, 44 kHz, 48 kHz, 96 kHz), DOLBY DIGITAL (2 Kanäle), DOLBY DIGITAL (5.1 Kanäle), DTS (2 Kanäle, nur für die CD-Wiedergabe) und DTS (6 Drücken Sie die Taste für die wiederzugebende Kanäle, nur für die DVD-Wiedergabe).
  • Seite 15 DEUTSCH Der Dolby Pro Logic-Modus Wiedergabemodus Eingangsmodus Anzeigen Display zur Auswahl von: Drücken Sie: Lassen Sie eine bespielt gekaufte Tonquelle mit der Markierung wiedergeben. Drücken Sie die Taste für FUNCTION STEREO die wiederzugebende DIGITAL DIGITAL LOCK STEREO Programmquelle. EX.: VCR DOLBY DIGITAL DOLBY...
  • Seite 16: Der Dollby Digital-Modus

    DEUTSCH Der Dollby Digital-Modus Stellen Sie mit den Tasten (auf) und (ab) die Option D. COMP ein. Lassen Sie eine bespielt gekaufte Tonquelle (DVD) mit der Markierung wiedergeben. Taste (auf) Drücken Sie die Taste DVD. Taste (ab) FUNCTION DOLBY D I G I TA L Beenden Sie mit der Taste SURROUND den Einstellvorgang.
  • Seite 17 DEUTSCH Der Modus DTS Verwenden der-Raumklangsimulation • Dieses Gerät ist mit einem Hochleistungs-DSP (digitaler Signalprozessor) ausgestattet, der das Klangfeld Lassen Sie eine bespielt gekaufte Tonquelle mit der Markierung wiedergeben. durch digitale Signalverarbeitung synthetisch neu erzeugen kann. Sie können je nach Programmquelle einen von acht voreingestellten Raumklangmodi auswählen.
  • Seite 18: Raumklangmodi Und -Parameter

    DEUTSCH Vorbereitungen: Wählen Sie die Eingangsquelle aus, und starten Sie die Wiedergabe. Use the (auf) and (ab) buttons to set the delay time. Wählen Sie den Raumklangmodus je nach Taste (auf) DOLBY D I G I TA L Eingangsquelle aus. Taste (ab) MULTI...
  • Seite 19: Radioempfang

    DEUTSCH • RADIOEMPFANG Automatische Sendersuche Automatische Senderspeicherung Stellen Sie die Eingangsfunktion auf “TUNER”. Dieses Gerät verfügt über eine Funktion, mit der UKW-Sender automatisch gesucht und im Voreinstellspeicher TUNER gespeichert werden können. DOLBY D I G I TA L Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste Wählen Sie mit der Taste BAND den gewünschten GROUP gedrückt halten und die Netztaste Frequenzbereich (AM oder FM (UKW)) aus.
  • Seite 20 DEUTSCH Voreinstellspeicher RDS (Radio-Data-System) Vorbereitungen: RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher Stellen Sie den zu speichernden Sender mit der Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglicht. automatischen oder manuellen Sendersuche ein. Folgende drei RDS-Informationstypen können von diesem Gerät empfangen werden: 2 Programmtyp (PTY) DOLBY D I G I TA L...
  • Seite 21: Programmtyp-Suche [Pty]

    DEUTSCH RDS-Suche Programmtyp-Suche [PTY] Verwenden Sie diese Funktion, urn automatisch UKW- Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) Stationen zu empfangen, die den RDS-Service senden. aufweisen. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. Stellen Sie die Eingangsfunktion auf Radioempfang (TUNER).
  • Seite 22: Speicher Für Letzte Einstellungen

    DEUTSCH Verkehrsfunk-Suche (TP) • SPEICHER FÜR LETZTE EINSTELLUNGEN • Dieses Gerät verfügt über einen Speicher für die letzten Einstellungen. Darin werden die Ein- und Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu Ausgangseinstellungen gespeichert, die unmittelbar vor dem Ausschalten des Geräts galten. finden, die Verkehrsnachrichten senden.
  • Seite 23: Störungsbehebung

    DEUTSCH • STÖRUNGSBEHEBUNG Wenn ein Problem auftritt, überprüfen Sie zunächst folgendes 1. Sind die Geräte korrekt miteinander verbunden? 2. Haben Sie den Empfänger wie in der Bedienungsanleitung erläutert bedient? 3. Funktionieren die Lautsprecher, der Plattenspieler oder die anderen Komponenten ordnungsgemäß? Wenn am Gerät Funktionsstörungen auftreten, lesen Sie bitte in der Tabelle unten nach.
  • Seite 24: Technische Daten

    DEUTSCH • TECHNISCHE DATEN • Audiodaten (Endverstärker) (6 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0,1 % Nennleistung: Vorne: 80W + 80W gesamter harmonischer Verzerrung) (6 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0,1 % Mitte: gesamter harmonischer Verzerrung) (6 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0,1 % Surround: 80W + 80W gesamter harmonischer Verzerrung)
  • Seite 25 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...

Inhaltsverzeichnis