Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
Removing the side cover
1
2
B
Installing the power supply unit (PSU)
2
1
English
A
1. Turn two rear panel thumbscrews counterclockwise.
2. Push the side cover to the direction of the rear panel.
3. Tilt the side cover and slide it out of the chassis.
B
1. Slide the PSU into the slot until it snugly fits the metal rail.
2. Secure with screws.
3. Set the voltage selector according to the voltage in your area.
C
1. Push the marked portion of the Magic Mask
to open.
®
2. Remove the drive bay cover.
3. Lift the drive bay lock.
4. Insert the ODD into the bay.
5. Align the ODD holes with the bay holes, then press down the drive bay
lock to secure the drive in place.
6. Connect cables.
Español
A
1. Gire los dos tornillos de los paneles laterales en el sentido contrario a
las agujas del reloj.
2. Empuje la cubierta lateral en la dirección del panel trasero.
3. Incline la cubierta lateral y deslícela fuera del chasis.
B
1. Deslice la PSU en su zócalo hasta que se ajuste al raíl metálico.
2. Asegure la PSU con tornillos.
3. Ajuste el selector de voltaje según el voltaje de su área.
C
1. Empuje la porción marcada Magic Mask
para abrirla.
®
2. Retire la cubierta del zócalo de la unidad.
3. Levante el bloqueo del zócalo de la unidad.
4. Inserte la unidad óptica en su zócalo.
5. Alinee los agujeros de la unidad óptica con los del zócalo. Empuje el bloqueo
de la unidad hacia abajo para asegurar la unidad en su lugar.
6. Conecte los cables.
Türkçe
A
1. İki adet arka panel baş parmaklarını saatin ters yönünde çevirin.
2. Yan kapağı arka panel yönünde itin.
3. Yan kapağı eğin ve şasiden dışları kaydırın.
B
1. PSU'yu metal raya tam oturuncaya kadar yuvaya kaydırın.
2. Vidaları kullanarak sabitleyin.
3. Voltaj selektörünü bölgenizdeki voltaja göre ayarlayın.
C
1. Açmak için Magic Mask
'ın işaretli kısmını itin.
®
2. Sürücü yuvasının kapağını çıkarın.
3. Sürücü yuvasının kilidini kaldırın.
4. ODD'yi yuvaya takın.
5. ODD deliklerini yuvanın delikleri ile hizalayın, ardından sürücüyü yerine
sabitlemek için sürücü yuvasının kilidine bastırın.
6. Kabloları bağlayın.
VENTO 7700
3
Français
A
1. Retirez les deux vis du panneau arrière.
2. Tirez le panneau latéral vers le panneau arrière.
3. Retirez le panneau latéral du châssis.
B
1. Glissez le bloc d'alimentation dans son slot jusqu'à ce qu'il soit bien
en place sur les rails métalliques.
2. Sécurisez-le à l'aide de vis.
3. Réglez le sélecteur de voltage selon votre région.
C
1. Appuyez sur la partie marquée Magic Mask
2. Retirez le couvercle de protection de la baie du lecteur.
3. Soulevez le verrou de la baie du lecteur.
4. Insérez le lecteur optique dans la baie.
5. Alignez les pas de vis du lecteur optique avec ceux de la baie, puis
abaissez le verrou métallique pour sécuriser le lecteur.
6. Connectez les câbles.
繁體中文
A
1. 以逆時針方向旋轉,鬆開機殼後方的二顆手動螺絲。
2. 壓下機殼側板並往機殼後方推出。
3. 將整個機殼側板取下來暫置於一旁。
B
1. 將電源供應器從機殼內部置入電源供應器插槽,並確認電源供應器剛剛好
與插槽的金屬框架完全密合。
2. 鎖上四顆電源供應器螺絲。
3. 依所在地區的電壓值設定電壓選擇開關。
C
1. 按一下Magic Mask面板的Push按鈕以開啟前面板。
2. 移除光碟機插槽擋板。
3. 鬆開插槽固定扣。
4. 將光碟機置入插槽內。
5. 將光碟機螺絲孔對準機殼的螺絲孔,並將插槽側邊的固定扣往下扣上,以
鎖住裝置。
6. 連接光碟機電源線及訊號線。
C
Installing an optical disk drive (ODD)
1
4
A
1. Drehen Sie die beiden Rändelschrauben an der Rückseite entgegen
dem Uhrzeigersinn.
2. Drücken Sie die Seitenabdeckung in Richtung Rückseite.
3. Kippen Sie die Seitenabdeckung an und ziehen Sie sie aus dem
Gehäuse heraus.
B
1. Schieben Sie das Netzteil in den Schacht, bis es richtig in der
Metallschiene sitzt.
2. Sichern Sie es mit den Schrauben.
pour ouvrir.
®
3. Stellen Sie den Spannungswahlschalter auf die in Ihrem Gebiet
anstehende Netzspannung.
C
1. Drücken Sie zum Öffnen auf die Markierung der Magic Mask®.
2. Entfernen Sie die Laufwerksschachtabdeckung.
3. Heben Sie die Schachtverriegelung an.
4. Setzen Sie das optische Laufwerk in den Schacht ein.
5. Richten Sie die Löcher des Laufwerks mit denen am Schacht aus und
drücken Sie die Schachtverriegelung nach unten, um das Laufwerk zu
sichern.
6. Schießen Sie alle Kabel an.
A
1. 以逆時針方向旋轉,鬆開機箱後方的二顆手動螺絲。
2. 壓下機箱側板並往機箱後方推出。
3. 將整個機箱側板取下來暫置於一旁。
B
1. 將電源從機箱內部置入電源插槽,並確認電源剛剛好與插槽的金屬框架完
全密合。
2. 鎖上四顆電源螺絲。
3. 依所在地區的電壓值設置電壓選擇開關。
C
1. 按一下Magic Mask面板的Push按鈕以開啟前面板。
2. 去除光驅插槽擋板。
3. 鬆開插槽固定扣。
4. 將光驅置入插槽內。
5. 將光驅螺絲孔對準機箱的螺絲孔,並將插槽側邊的固定扣往下扣上,以鎖
住設備。
6. 連接光驅電源線及信號線。
Q2845
2
3
5
Continued at the back
Deutsch
簡體中文

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Asus VENTO 7700

  • Seite 1 Q2845 VENTO 7700 Removing the side cover Installing an optical disk drive (ODD) Installing the power supply unit (PSU) Continued at the back English Français Deutsch 1. Turn two rear panel thumbscrews counterclockwise. 1. Retirez les deux vis du panneau arrière. 1. Drehen Sie die beiden Rändelschrauben an der Rückseite entgegen dem Uhrzeigersinn. 2. Tirez le panneau latéral vers le panneau arrière. 2. Push the side cover to the direction of the rear panel. 2. Drücken Sie die Seitenabdeckung in Richtung Rückseite.
  • Seite 2 3. Sürücü yuvası kilidine basın. 4. Kabloları bağlayın. 1. Arka panelde, kullanmak istediğiniz yuvanın karşısındaki metal kapağı çıkarın. 2. Kilitleme sekmesine basın. 3. Kartı takın. 4. Arka panelde kartı sabitlemek için yuva kapağının kilit sekmesini itin. 1. Sürücü yuvasının kapağını çıkarın ve metal kapağı aşağı kilitleyin. 2. Sürücü yuvasının kilidini kaldırın. 3. FDD’yi yuvaya takın. 4. FDD deliklerini yuva delikleri ile hizalayın, ardından sürücüyü sabitlemek için sürücü yuvasının kilidine basın. 5. Kabloları bağlayın. 1. Üst kenarı şasiye kaydırın ve yan kapak tutamağını ön paneldeki yan kapak tutamağı ile hizalayın. 2. Kapağı öne kaydırın. 3. Parmak vidalarını saat yönünde çevirin. For more details, visit the ASUS website at www.asus.com. 15G067376000...