Seite 1
TC-WI 500 TC-WI 800 Originalbetriebsanleitung Handseilwinde Originalna navodila za uporabo Ročni vitel Eredeti használati utasítás Kézi karos csörlő Originalne upute za uporabu Ručno vitlo s užetom Originalna uputstva za upotrebu Ručno vitlo sa sajlom Originální návod k obsluze Ruční lanový naviják Originálny návod na obsluhu...
Seite 5
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Warnung! - Das Anheben von Lasten ist strengstens verboten! Vorsicht! - Tragen Sie Handschuhe, um ihre Hände zu schützen. - 5 - Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 5 Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 5 03.07.2019 13:44:42 03.07.2019 13:44:42...
Gefahr! Personen im Arbeitsbereich aufhalten. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 5. Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerätes. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 6. Das Gerät darf nur zum waagerechten Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ziehen von Lasten eingesetzt werden.
3. Schnappschloss 4. Umschalthebel 5. Handkurbel 4. Technische Daten 6. Metallklammer für Handkurbel (Nur bei TC-WI 800) 4.1 TC-WI 500 2.2 Lieferumfang Max. Zugkraft in kg: ........500 • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Seillänge in m: ..........10 das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
• 7. Reinigung, Wartung und Das Schnappschloss (3) am Zughaken (2) muss bei der Bedienung immer geschlossen Ersatzteilbestellung sein, um ein schlagartiges Lösen der Last zu vermeiden. 7.1 Reinigung und Wartung 1. Um eine möglichst lange Leistungsfähigkeit und Betriebssicherheit der Handseilwinde zu 6.
Seite 9
9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Seite 10
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 11
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 11 Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 11...
Seite 12
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Opozorilo! – Dviganje bremen je najstrožje prepovedano! Previdno! – Za zaščito rok nosite rokavice. - 12 - Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 12 Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 12 03.07.2019 13:44:43 03.07.2019 13:44:43...
Nevarnost! ali vsi deli naprave brezhibno delujejo. Zlasti Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj preverite dobro privitje vseh vijačnih spojev varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in brezhibno stanje karabinske sponke, da se in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kavelj ne odpne nenamerno.
• Prepričajte se, da je zaskočna ključavnica (3) 4. Tehnični podatki zaprta. 4.1 TC-WI 500 6.2 Vleka bremena (slika 4) Najv. vlečna sila v kg: ........500 • Preklopno ročico postavite v zgornji položaj, Dolžina vrvi v m: ..........10 da lahko breme vlečete.
8. Odstranjevanje in ponovna 6.3 Spuščanje bremena (slika 3) • Preklopno ročico postavite v spodnji položaj, uporaba da breme spustite. • Preklopna ročica (4) se mora zaskočiti v Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do spodnji položaj, nikoli ne delajte, ne da bi se poškodb med transportom.
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
Seite 17
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Figyelmeztetés! - A terhek megemelése legszigorúbban tilos! Vigyázat! - Hordjon kesztyűket, azért hogy védje a kezeit. - 17 - Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 17 Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 17 03.07.2019 13:44:44 03.07.2019 13:44:44...
Veszély! 6. A készüléket csak a terhek vízszintes húzásá- A készülékek használatánál, a sérülések és a ra szabad felhasználni. A súlynak nem sza- károk megakadályozásának az érdekébe be kell bad a gyártó által a technika jellemző adatok- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt ban és a köteles vonszoló...
zandó teherre. 7.2 A pótalkatrész megrendelése: • Győződjön meg arról, hogy zárva van a Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- csapózár (3). kat kellene megadni: • A készülék típusát • 6.2 A teher húzása (4-es kép) A készülék cikk-számát • • Ahhoz, hogy húzni tudja a terhet az átkapcso- A készülék ident- számát •...
Seite 21
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 22
HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Upozorenje! – Najstrože je zabranjeno podizanje tereta! Oprez! – Nosite rukavice kako biste zaštitili svoje ruke. - 22 - Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 22 Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 22 03.07.2019 13:44:44 03.07.2019 13:44:44...
HR/BIH Opasnost! love ili dijelove pod vlačnim naprezanjem. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 8. Prije izvođenja radova morate provjeriti sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak funkcioniraju li sve komponente uređaja be- ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute sprijekorno.
HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 4. Tehnički podaci 2.1 Opis uređaja (slika 1a/1b) 4.1 TC-WI 500 1. Užnica Maks. snaga vuče u kg: ........ 500 2. Kuka za vuču Duljina užeta u m: ........... 10 3. Škljocna brava Promjer užeta u mm: ........
HR/BIH 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 6.2 Vuča tereta (slika 4) • Stavite preklopnu polugu u gornji položaj kako biste mogli vući teret. Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta • Preklopna poluga (4) mora biti uglavljena u spriječila oštećenja.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
Seite 27
Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Upozorenje! – Najstrože se zabranjuje podizanje tereta! Oprez! – Nosite rukavice kako biste zaštitili svoje ruke. - 27 - Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 27 Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 27 03.07.2019 13:44:45 03.07.2019 13:44:45...
Opasnost! povreda. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 7. Uvek obratite pažnju na to da delove tela, kao bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede npr. prste, ne stavite u delove naprave koji i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva rotiraju ili se nalaze pod naprezanjem.
časovniku). 4. Tehnički podaci • Pričvrstite kuku za vuču (2) na teret koji ćete da vučete. 4.1 TC-WI 500 • Proverite da li je škljocna brava (3) Maks. vučna sila u kg: ........500 zaključana.
6.2 Vuča tereta (slika 4) 7.2 Porudžbina rezervnih delova: • Stavite preklopnu polugu u gornji položaj da Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da biste mogli vući teret. navedete sledeće podatke: • • Preklopna poluga (4) mora da bude utvrđena Tip uređaja •...
Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
Seite 32
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! - Zvedání břemen je přísně zakázáno! Pozor! - Pro ochranu rukou noste rukavice. - 32 - Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 32 Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 32 03.07.2019 13:44:45 03.07.2019 13:44:45...
Nebezpečí! charakteristikách od výrobce a maximální Při používání přístrojů musí být dodržována určitá nosnost uvedenou na štítku lanového tahače. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Překročení maximální nosnosti může vést k a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod poškození přístroje a k poraněním. k obsluze / bezpečnostní...
Seite 34
2. Popis přístroje a rozsah dodávky 4. Technická data 2.1 Popis přístroje (obr. 1a/1b) 4.1 TC-WI 500 1. Lanový kotouč Max. tažná síla v kg: ........500 2. Tažný hák Délka lana v m: ..........10 3. Zapadací zámek Průměr lana v mm: ........4,2 4.
6.2 Tahání břemena (obr. 4) 7.2 Objednání náhradních dílů: • Pro tahání břemena přestavte přepínací páku Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést do horní polohy. následující údaje: • • Přepínací páka (4) musí v horní poloze zac- Typ přístroje •...
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
Seite 37
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Varovanie! - Zdvíhanie bremien je prísne zakázané! Pozor! - Na ochranu rúk používajte rukavice. - 37 - Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 37 Anl_TC_WI_500_800_SPK4.indb 37 03.07.2019 13:44:46 03.07.2019 13:44:46...
Nebezpečenstvo! lanového navijaka. Prekročenie maximálnej Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nosnosti môže spôsobiť poškodenie prístroja príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo a zranenie osôb. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 7. Dbajte vždy na to, aby ste žiadne časti tela, škodám.
Seite 39
2. Popis prístroja a objem dodávky 4. Technické údaje 2.1 Popis prístroja (obr. 1a/1b) 4.1 TC-WI 500 1. Lanová kladka Max. ťažná sila v kg: ........500 2. Ťažný hák Dĺžka lana v m: ..........10 3. Západkový zámok Priemer lana v mm: ........4,2 4.
6.2 Ťahanie bremena (obr. 4) 7.2 Objednávanie náhradných dielov: • Nastavte prepínaciu páčku do hornej polohy, Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné aby ste mohli bremeno ťahať. uviesť nasledovné údaje: • • Prepínacia páčka (4) musí byť zaklapnutá v Typ prístroja •...
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handseilwinde TC-WI 500 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
Seite 43
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handseilwinde TC-WI 800 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.