Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Varnostna Navodila; Biztonsági Előírások; Колодки Для Штекерных Соединителей 1 Правила Техники Безопасности - Emerson Di-Strip BladePower Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Varnostna navodila

sloVENŠČiNA
Pred začetkom obratovanja preverite
glede zunanjih poškodb! Če ugotovite
poškodbo ali kakšno drugo pomanjklji-
vost, naprave ne smete uporabljati.
Pri večjih obremenitvah, kot je navedeno
na nazivni ploščici, lahko napravo ter
nanjo priključene električna delovna
sredstva uničite.
Razdelilnika ne uporabljajte v vlažnih
prostorih. Če vlaga pride v razdelilnik,
takoj izvlecite vtikač ali s pred-vklopnim
zaščitnim elementom odklopite na-
petost. Razdelilnik pošljite v pregled
k proizvajalcu.
V tokokrog vstavite
predvarovalko z nazivnim tokom,
ki je v skladu z nazivno ploščico.
Upoštevajte nacionalne predpise in
varnostna določila ter odstopanja pri
predvarovalkah (glej tudi točko 3.1).
Ne prepogibajte kabla, nikoli na kabel
ne postavljajte predmetov.
Kabel za za večkratno priklapljanje
in odklapljanje.
Inštalacijo in prvi zagon lahko opravi
samo strokovnjak. (Op.: drugačno
zaporedje)
Spremembe na napravi vodijo
k prenehanju pravice do garancije.
Prepričajte se, da sprejem toka priklju-
čenega porabnika v seštevku ne preseže
podatkov za nazivni tok, navedenih na
nazivni ploščici razdelilnika. Podatke
o moči najdete v navodilih za uporabo
in na nazivnih ploščicah priključenih
porabnikov.
Pri napravah in izvedbah s fiksnim pri-
ključkom mora v dovodnemu tokokrogu
biti nameščen lahko dostopen ločilnik.
Pri motnjah se obrnite na najbližjo
servisno službo!
Pri izvedbah z nepovratno varovalko
morate pred menjavo varovalke prekiniti
dovod toka!
Pozor!
industrijski razdelilnik
razdelilnik priključite samo na oze­
mljeno električno varnostno vtičnico!
8
Biztonsági előírások
MAgyAr
Üzembehelyezés előtt a külső sérülé-
seket ellenőrizni! Sérülés vagy egyéb
hiányosság esetén nem szabad
a készüléket üzembe helyezni!
A mindenkori típuscimkén feltüntetett
értéket meghaladó terhelés esetén
a készülék valamint a rá csatlakoztatott
elektromos fogyasztók tönkremehetnek.
A csatlakozósort nem szabad nedves
helyiségekben használni. Ha nedvesség
kerül a csatlakozósorba, akkor a hálózati
csatlakozó dugót azonnal kihúzni vagy
a csatlakozósor elé kapcsolt védelmi
eszközt feszültségmentessé kapcsolni.
ustrezno močno
A csatlakozósort visszaküldeni a gyártó-
hoz felülvizsgálatra.
A maximálisan megengedett biztosíté­
kot az épületben a típuscimke szerinti
névleges áramra méretezni. A nemzeti
előírásokat és biztonsági rendelke­
zéseket betartani valamint az épület
biztosítékainak eltéréseire figyelni
(ld. a 3.1 pontot is)!
A hálózati vezetéket nem szabad meg-
törni és semmilyen tárgyat ráállítani.
Az elosztót csak villamos szakember
szedheti szét és kötheti be.
Installáció és bekötés csak szakember
által.
A készüléken történő változtatások
a szavatosság érvényességének
megszünéséhez vezetnek.
Biztosítani kell, hogy a csatlakozósorra
kötött fogyasztók össz-áramfelvétele
ne haladja meg a csatlakozósor
típuscimkéjén feltüntetett névleges
áramértéket. A teljesítmény-adatok
a fogyasztók használati útmutatójában
és a cimkéjén találhatóak.
Fixen bekötött készülékeknél és spe-
ciális csatlakozósoroknál egy könnyen
hozzáférhető megszakító eszköznek
kell lennie az ellátó áramkörben.
Bármilyen rendellenesség esetén kap-
csolatba lépni a legközelebbi ügyfélszol-
gálattal.
A nem visszaállítható biztosítéko(ka)t
tartalmazó kivitelű csatlakozósorok ese-
tén biztosítékcsere előtt az áramellátást
megszüntetni.
Figyelem!
ipari csatlakozósor – nem háztartási
használatra! A csatlakozósort kizá­
ró lag földeléssel ellátott aljzatra
csatlakoztatni illetve földeléssel
rendelkező rendszerre rákötni!
Правила техники
безопасности
РУССКИЙ
Любые изменения, внесённые в кон-
струкцию прибора, влекут за собой
прекращение гарантийных обязательств
со стороны производителя.
В случае использования при нагрузках,
превышающих указанные в докумен-
тации, прибор, а также подключенные
к нему электроприборы могут быть
повреждены.
Не использовать колодку для штекерных
соединителей в помещениях с повышен-
ной влажностью. Если в колодку попадает
жидкость, то штекерный разъём следует
немедленно вынуть либо прекратить по-
дачу напряжения при помощи защитного
элемента, расположенного на кабеле
между штекерным разъёмом и электро-
прибором. Отправить колодку производи-
телю для проведения проверки.
На входе должен быть установлен
предохранитель максимальной разре­
шенной мощности в соответствии с но-
минальным током, указанным на марки­
ровке. Следует учитывать предписания
и инструкции по технике безопасности,
являющиеся индивидуальными для
каждой страны, а также принимать
во внимание и делать поправку на
различия между предохранителями,
устанавливаемыми на входе
(см. также пункт 3.1).
Не перегибайте кабель и не ставьте
на него предметы.
Установку и ввод в эксплуатацию должен
производить только квалифицированнй
персонал.
Колодки имеют право открывать
и подключать только специалисты-
электротехники.
Любые изменения, внесённые в кон-
струкцию прибора, влекут за собой
прекращение гарантийных обязательств
со стороны производителя.
Убедиться, что суммарное потребление
электроэнергии всеми подключенными
приборами не превышает указанную
в документации и на маркировке
колодки величину номинального тока.
Информацию о мощности каждого
подключенного электроприбора можно
найти в документации к нему или на
его маркировке.
Для приборов и их вариантов с посто-
янным (бесштекерным) подключением
в легко доступном месте должен быть
установлен выключатель в электросеть
помещения.
В случае возникновения неполадок
немедленно обратиться в ближайший
центр обслуживания клиентов!
В случае использования предохрани-
телей, которые после срабатывания не
могут быть переключены в нормаль-
ный режим работы, следует полностью
отключить подачу питания при их замене!
Внимание!
Промышленная колодка!
Подключать колодку только
к штепсельной розетке с защитным
заземляющим контактом либо
к системе, имеющей заземление.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis