Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Promate Silox Bedienungsanleitung

Promate Silox Bedienungsanleitung

Wireless hi-fi stereo speaker with handsfree function for outdoor & indoor

Werbung

Silox
Wireless Hi-Fi Stereo Speaker
with Handsfree Function for Outdoor & Indoor
20W Stereo Sound • USB/MicroSD Card Playback • FM Radio
• IPX6 Water Resistant • True Wireless Stereo Support

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Promate Silox

  • Seite 1 Silox Wireless Hi-Fi Stereo Speaker with Handsfree Function for Outdoor & Indoor 20W Stereo Sound • USB/MicroSD Card Playback • FM Radio • IPX6 Water Resistant • True Wireless Stereo Support...
  • Seite 2 • Multiple Connectivity Options: Play your favourite tracks via various connectivity options available with Silox. Play it wirelessly or via the 3.5mm audio jack, USB or the microSD card slot. • Easy Music Navigation: Easy navigation through your playlist with the help of a soft touch control panel •...
  • Seite 3 Precautions Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper use of this product may result in damage to this or attached products. • Do not disassemble the device or attempt to fix it. • Kindly use the included cable to charge the product. •...
  • Seite 4 Operation Instructions 1. Charging Silox • Use the provided cable to charge Silox. • Connect one end of the USB Cable provided to Silox and the other end to any 5V/1A USB Power Socket. 2. tTurning Silox On/Off • To turn on Silox, press and hold the Power button for 2 seconds.
  • Seite 5 4. Using TWS function • Turn on both Silox speakers and ensure they are in Bluetooth mode. • Press the “TWS Button” on either speaker. • The Bluetooth Status LED on one of the speaker will turn blue and the Bluetooth Status LED on the other speaker will turn orange.
  • Seite 6: Troubleshooting

    Troubleshooting 1. Silox does not pair with a Bluetooth device: • Check if the Bluetooth hardware on your device supports A2DP profile which is necessary for sound transmission over Bluetooth. 2. Unable to play music files stored on the microSD card: •...
  • Seite 8 1. Carga del Silox • Use el cable que se provee para cargar el Silox. • Conecte un extremo del cable USB que se provee al Silox y el otro extremo a cualquier enchufe de alimentación USB de 5V/1A. 2. Encendido/apagado del Silox •...
  • Seite 9 • Presione durante cierto tiempo el “Botón TWS” en cada uno de los altavoces para borrar la 5. Reproducción de música vía la Conexión Auxiliar • Conecte su dispositivo al Silox con el cable Aux de 3,5 mm que se provee. • Presione brevemente el “Botón Modo” para ingresar al modo de reproducción AUX.
  • Seite 10 Resolución rápida de problemas 1. Silox no sincroniza con un dispositivo Bluetooth: • Controle si el hardware Bluetooth de su dispositivo soporta el perfil A2DP, el cual es necesario para la transmisión de sonido vía Bluetooth. 2. No es posible reproducir archivos de música almacenados en la tarjeta microSD: •...
  • Seite 11 1. Chargement de la Silox • Utilisez le câble fourni pour charger la Silox. • Connectez l’une des extrémités du câble USB fourni à la Silox et l’autre extrémité à une Prise Électrique USB 5V/1A. 2. Allumer et Eteindre la Silox •...
  • Seite 12 • Le Voyant LED sur l’Etat Bluetooth de l’une des enceintes s’alllumera en bleu et le Voyant LED sur l’Etat Bluetooth de l’autre deviendra orange. • Vous pouvez appairer votre téléphone à la Silox en suivant les instructions ci-dessus. • Appuyez brièvement sur le “Bouton TWS” pour désapparier les enceintes entre elles.
  • Seite 13 Précédent pendant 1 minute pour renvoyer l’appel vers la Silox. Dépannage 1. La Silox ne peut pas s’appairer sur les appareils Bluetooth : • Véri ez que le matériel Bluetooth est compatible avec le pro l A2DP de votre appareil, nécessaire à...
  • Seite 14 Instruções de funcionamento 1. Carregar o Silox • Use o cabo fornecido para carregar o Silox. • Ligue uma extremidade do cabo USB fornecido ao Silox e a outra extremidade a qualquer tomada de alimentação USB 5V/1A. 2. Ligar/Desligar o Silox •...
  • Seite 15 4. Usar a função TWS • Ligue ambos os altifalantes Silox e certi que-se de que estão em modo Bluetooth • Prima o "Botão TWS" em cada altifalante • O LED do estado do Bluetooth de uma das colunas cará azul e o LED do estado do Bluetooth do outro altifalante cará...
  • Seite 16 • Transferência de chamada: durante uma chamada, prima os Botões Seguinte ou Anterior para transferir a chamada para o dispositivo. Prima novamente os Botões Seguinte ou Anterior durante 1 segundo para transferir a sua chamada para o Silox. Resolução de problemas 1.
  • Seite 17 Instruc iuni de Utilizare 1. Încărcare Silox • Utiliza i cablul furnizat pentru a încărca Silox • Conecta i un capăt al cablului USB furnizat la Silox i celălalt capăt la orice Soclu USB de 5V/1A. 2. Pornire/Oprire Silox • Pentru a porni Silox, apăsa i i ine i apăsat butonul de Alimentare timp de 2 secunde.
  • Seite 18 • Difuzorul se va opri automat în 10 minute dacă nu este asociat cu niciun dispozitiv. 4. Folosirea func iei TWS • Activa i ambele difuzoare Silox i asigura i-vă că sunt în modul Bluetooth • Apăsa i butonul "TWS"(True Wireless Stereo) de pe ecare difuzor •...
  • Seite 19 • Transferul unui Apel: În timpul unei convorbiri apăsa i butoanele Următor sau Anterior pentru a comuta apelul înapoi la dispozitivul dvs. Apăsa i încă o data butoanele Următor sau Anterior timp de 1 secundă pentru a comuta apelul înapoi la Silox. Depanare 1.
  • Seite 21 Bluetooth Micro-USB microSD Silox • Silox • USB Silox, – USB 5 /1 . Silox • Silox, • Silox. Bluetooth • Silox Bluetooth. • Bluetooth, • Bluetooth • Bluetooth "Promate Silox" • Bluetooth Silox. "0000" "Submit". • •...
  • Seite 22 • • • Silox Bluetooth • " " (TWS) • Bluetooth • Silox • TWS, • TWS. AUX- • Silox Aux 3,5 • AUX. • MicroSD/USB • microSD microSD/USB Silox. • MicroSD/USB. • microSD/USB. Bluetooth microSD) • • • •...
  • Seite 23 • Ответ на звонок: • Отклонение звонка: • Завершение звонка: • Функция повторного набора: • Переадресация звонка: Silox. 1. Silox не может выполнить сопряжение с устройством Bluetooth: • Bluetooth A2DP, Bluetooth. 2. Невозможно воспроизвести музыкальные файлы, сохраненные на карте microSD: •...
  • Seite 24 1.Silox'un arj Edilmesi • Sağlanan kabloyu Silox'u arj etmek için kullanın. • Birlikte verilen USB kablonun bir ucunu Silox'a ve diğer ucunu 5V/1A Güç Soketine bağlayın. 2. Silox'u Açma/Kapama • Silox'u açmak için, Güç düğmesine basın ve yakla ık 2 saniye basılı tutun.
  • Seite 25 • “Sonraki Parça” düğmesine basarak sonraki arkıya geçin. • “Önceki Parça” düğmesine basarak önceki arkıya geçin. 8. Ses Kontrolü • E le tirilmi cihazlar yoluyla sesi kontrol edin veya Silox üzerinde “Sonraki Parça” veya “Önceki Parça” düğmelerine basın. 9. FM Radyo İ levi •...
  • Seite 26: Sorun Giderme

    • Yeniden Arama İşlevi: Bekleme modunda, son aranan aramayı yeniden aramak için Çoklu İ lev Düğmesine iki kez basın. • Çağrı Transferi: Bir çağrı esnasında, çağrınızı cihazınıza almak için Sonraki veya Önceki Düğmelerine basın. Tekrar, çağrınızı Silox'a almak için 1 saniye boyunca Sonraki veya Önceki düğmelerine basın. Sorun giderme 1.
  • Seite 27: Bluetooth-Kopplung

    Bedienungsanleitung 1. Silox au aden • Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel, um Silox zu laden. • Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an Silox an und verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem 5V/1A USB-Ladegerät. 2. Silox ein-/ausschalten •...
  • Seite 28 • Die Bluetooth Status LED auf einem der Lautsprecher wird blau und die Bluetooth Status LED auf dem anderen Lautsprecher wird orange. • Verbinden Sie jetzt Ihr Smartphone wie oben beschrieben zu einem Silox. • Drücken Sie die TWS Taste kurz, um die Lautsprecher wieder voneinander zu trennen.
  • Seite 29: Lautstärkeregelung

    • Anrufweiterleitung: Drücken Sie die Taste Nächstes Lied oder Voriges Lied während eines Anrufs, um einen Anruf auf Ihr Gerät zurückzuleiten. Drücken Sie die Taste Nächstes Lied oder Voriges Lied erneut für 1 Sekunde, um Ihren Anruf zurück auf Silox zu leiten. Störungsabhilfe 1.
  • Seite 30 9. 蓝牙状态LED 10. Micro-USB充电端口 11. MicroSD 卡插槽 12. AUX端口 13. USB 闪存端口 操作说明 1.给Silox充电 • 使用自带的数据线给Silox充电。 • 将自带的USB数据线的一端连接到Silox,另一端连接到任何5伏/1安USB电源插座。 2.打开/关闭Silox • 要打开Silox,请按住电源按钮2秒。 • 再次按住电源按钮2秒以关闭Silox。 3.蓝牙配对 • 一旦开机,Silox就会自动进入蓝牙配对模式。 • 要手动进入蓝牙配对模式,短按一次多功能按钮。 • 在配对模式下,蓝牙LED指示灯将开始闪烁蓝光。 • 打开设备上的蓝牙功能,并在可用设备列表中选择“Promate Silox”。 • 某些蓝牙设备可能会要求您输入密码才能将设备与Silox配对。输入“0000”, 然后按提交。 • 设备成功配对后,LED指示灯将停止闪烁蓝色。 • 如果没有设备与其配对,扬声器将在10分钟内自动关闭。...
  • Seite 31 另一个扬声器上的蓝牙状态指示灯将变为橙色。 • 使用上述步骤将手机与一个Silox配对。 • 短按“TWS按钮”取消扬声器之间的配对。 • 按任一扬声器上的“TWS按钮”清除TWS配对内存。 5.通过辅助连接播放音乐 • 通过自带的3.5毫米辅助数据线将设备连接到Silox。 • 短按“模式按钮”进入AUX播放模式。 • 然后从连接的设备上选择想播放的曲目。 6. 通过MicroSD卡/ USB播放音乐 1. 将MicroSD卡插入Silox的microSD / USB卡槽。 2. 短按“模式按钮”进入MicroSD / USB播放模式。 3. 双击曲目控制按钮遍历microSD卡/ USB上的多个文件。 7. 控制音乐播放(仅限在蓝牙和microSD卡模式下) • 短按“电源按钮”以控制音乐播放。 • 按“下一首”按钮跳至下一首。 • 按“上一首”按钮跳至上一首。 8. 音量控制 • 通过已配对的设备或按住Silox上的“下一首”或“上一首”按钮控制音量...
  • Seite 32 10.控制EQ模式 • 短按EQ按钮可以在正常、低音和高音模式之间切换。 11.通话功能 • 接听电话:按一次多功能按钮即可接听来电。 • 拒接来电:按住多功能按钮2秒以拒接来电。 • 结束通话:按一次多功能按钮结束正在进行的通话。 • 重拨功能:在待机状态下,按两次多功能按钮可重拨最后一次拨打的电话。 • 呼叫转移:在通话过程中,按下一首或上一首按钮即可将您的通话切换回您的设备。 再次按下一首或上一首按钮1秒将您的通话切换回Silox。 故障排除 1. Silox不能与蓝牙设备配对 • 检查设备上的蓝牙硬件是否支持对于通过蓝牙进行声音传输是必需的A2DP配置文件。 2. 无法播放存储在microSD卡上的音乐文件 • 检查音乐文件的文件格式。 • Silox仅支持MP3 / WMA / WAV / APE / FLAC文件格式。 • 我们建议您将microSD卡格式化为FAT32文件格式。...
  • Seite 33 ‫• اﻧﺘﻘﺎل ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ: در ﺧﻼل ﯾﮏ ﻣﮑﺎﻟﻤﻪ ﺗﻠﻔﻨﯽ، دﮐﻤﻪ ھﺎی ﺑﻌﺪی ﯾﺎ ﻗﺒﻠﯽ را ﻓﺸﺎر‬ ‫دھﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎس ﺧﻮد را ﺑﻪ ﮔﻮﺷﯽ ﺧﻮد اﻧﺘﻘﺎل‬ .‫ دﮐﻤﻪ ھﺎی ﺑﻌﺪی ﯾﺎ ﻗﺒﻠﯽ را ﺑﺮای 1 ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬Silox ‫دھﯿﺪ. ﺑﺮای اﻧﺘﻘﺎل ﻣﺠﺪد ﺗﻤﺎس ﺑﻪ‬ ‫رﻓﻊ اﺷﮑﺎل‬...
  • Seite 34 .‫ﻣﺪﺗﯽ طﻮﻻﻧﯽ ﻓﺸﺎر دھﯿﺪ‬ AUX ‫5.ﭘﺨﺶ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ از طﺮﯾﻖ اﺗﺼﺎل‬ .‫ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬Silox ‫ اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ‬AUX ‫• دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد را از طﺮﯾﻖ ﮐﺎﺑﻞ 5.3 ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮی‬ .‫، "دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ" را ﯾﮏ ﻓﺸﺎر ﮐﻮﭼﮏ دھﯿﺪ‬AUX ‫• ﺑﺮای وارد ﺷﺪن ﺑﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ‬...
  • Seite 35 .‫ از ﮐﺎﺑﻞ اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ھﻤﺮاه آن اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬Silox ‫• ﺑﺮای ﺷﺎرژ ﮐﺮدن‬ 5 ‫ از ﻧﻮع‬USB ‫ و ﺳﺮ دﯾﮕﺮ آن را ﺑﻪ ھﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮق‬Silox ‫ را ﺑﻪ‬USB ‫• ﯾﮏ ﺳﺮ ﮐﺎﺑﻞ‬ .‫وﻟﺖ/1 آﻣﭙﺮ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Seite 36 ‫• ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ: أﺛﻨﺎء اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ اﺿﻐﻂ زر اﻷﻏﻨﯿﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ أو زر اﻷﻏﻨﯿﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻟﺠﮭﺎزك. ﺛﻢ اﺿﻐﻂ زر اﻷﻏﻨﯿﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ أو زر اﻷﻏﻨﯿﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬ .Silox ‫ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺔ واﺣﺪة ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻤﻜﺎﻟﻤﺔ ﻣﺮة أﺧﺮى ﻟﺠﮭﺎز‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ ‫ ﻻ ﻳﻘﺘﺮن ﻣﻊ ﺟﮭﺎز اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬Silox ‫1.ﺟﮭﺎز‬...
  • Seite 37 TWS ‫4.اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺎﺻﯿﺔ‬ Bluetooth ‫ وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﮭﻤﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ‬Silox ‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ ﻛﻼ ﻣﻜﺒﺮان اﻟﺼﻮت ل‬ ‫ " ﻋﻠﻰ أي ﻣﻦ اﻟﻤﻜﺒﺮﻳﻦ‬TWS" ‫• اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ اﻟﺨﺎص ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﻠﻰ أﺣﺪ اﻟﺴﻤﺎﻋﺘﯿﻦ‬LED ‫• ﺳﻮف ﻳﺘﺤﻮل ﻣﺆﺷﺮ‬ .‫ اﻟﺨﺎص ﺑﺤﺎﻟﺔ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻷﺧﺮى ﻟﻠﻮن اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‬LED ‫ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷزرق وﻣﺆﺷﺮ‬...
  • Seite 38 .‫ اﺿﻐﻂ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺿﻐﻄﺔ طﻮﻳﻠﺔ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ﻟﻤﺪة ﺛﺎﻧﯿﺘﯿﻦ‬Silox ‫• ﻹﻳﻘﺎف ﺟﮭﺎز‬ ‫3.اﻗﺘﺮان اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‬ .‫ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻗﺘﺮان اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺗﻠﻘﺎﺋﯿ ﺎ ً ﺑﻤﺠﺮد اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬Silox ‫• ﻳﺪﺧﻞ ﺟﮭﺎز‬ ‫• ﻟﻠﺪﺧﻮل ﻓﻲ وﺿﻊ اﻗﺘﺮان اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻳﺪوﻳﺔ اﺿﻐﻂ ﻣﺮة واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﻣﺘﻌﺪد‬...

Inhaltsverzeichnis